Как будет сварщик по английски: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

сварщик — с русского на английский

  • Сварщик — Сварщик  рабочий, специалист по сварочным работам. Содержание …   Википедия

  • сварщик — сварочник; дурак, тупица Словарь русских синонимов. сварщик сущ., кол во синонимов: 13 • автогенщик (1) • …   Словарь синонимов

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, сварщика, муж. (спец.). Рабочий, занимающийся сваркой металлов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, а, муж. Рабочий, занимающийся сваркой. | жен. сварщица, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м. Дурак, тупица. Чего ты из себя сварщика то корчишь? не притворяйся глупым, непонимающим …   Словарь русского арго

  • сварщик — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN welder …   Справочник технического переводчика

  • сварщик — 3.1 сварщик: Лицо, которое вручную осуществляет подачу электрода и его перемещение, а также удерживает электрододержатель или сварочную горелку. Источник: ГОСТ Р 53690 2009: Аттестационные испытания сварщиков. Сварка плавлением. Часть 1. Стали …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м Специалист по соединению металлических частей путем сплавления соприкасающихся поверхностей (сварке), рабочий. // ж сварщица, ы. Сварщик закрывает лицо специальной маской с затемненным стеклом, чтобы защитить глаза от термического… …   Толковый словарь русских существительных

  • Сварщик — м. Тот, кто занимается сваркой [сварка 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сварщик — сварщик, сварщики, сварщика, сварщиков, сварщику, сварщикам, сварщика, сварщиков, сварщиком, сварщиками, сварщике, сварщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сварщик — св арщик, а …   Русский орфографический словарь

  • сварщик — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Актуальный момент: глубоководный сварщик и ботаник.

    Case in point: deep-sea welder and a botanist.

    Смысл использования этого материала доступна со всех сторон, любой сварщик делает работу и очень устойчив к correntes объектов.

    The point of using this material is available on all sides, any
    welder
    does the job and is very resistant to correntes sites.

    В 1987 году Вороненко переехал в украинский город Кривой Рог, где окончил профтехучилище по специальности «сварщик».

    In 1987, Voronenko moved to the Ukrainian city of Krivyi Rih, where he graduated from the vocational school for the welder specialty.

    Нет, сварщик — это мне не подходит.

    Он безработный сварщик и бывший зек.

    He’s an unemployed welder and ex-con.

    Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.

    Publisher, manager of a bookshop,
    welder
    , electronics technician, taxi driver in Frankfurt.

    Он мой единственный сварщик на сегодня.

    He’s my only welder on tonight.

    Как правило, данный документ действителен в течение ограниченного периода (обычно в течение двух лет), после чего сварщик должен пройти повторное тестирование.

    Normally this document is valid for a limited period (usually for two years), after which the welder must be retested.

    Он — глубоководный сварщик.

    Я — гипербарический сварщик.

    Сварщик 2006 сейчас на задании.

    Могу рассказать тебе, как работает сварщик в двойном корпусе корабля.

    I’ll tell you how a welder works in the double hull of a ship.

    Здесь живут бригадир Нани Мрахмананд и сварщик Омар Хан.

    Here live the foreman Nani Mrachman and the torch cutter Omar Khan.

    Понимаешь, мой зять сварщик, так?

    See, my brother-in-law’s a welder, right?

    Был сварщик, который слышал что-то, но не проверил, пока уже не стало слишком поздно.

    There was a welder who heard something, but he didn’t check until it was too late.

    Ты лучший сварщик, я знаю.

    Кад Коломбо, 40 лет, сварщик, маловероятный отец младенца.

    Chad Colombo, 40, a welder, unlikely to bear a child.

    Номер 206, сварщик в Секции 5.

    Спустя несколько месяцев также присоединился сварщик Арнольд, лаборант Калифорнийского технологического института, который также работал в качестве официального фотографа группы.

    Several months later Weld Arnold, a Caltech laboratory assistant who worked as the Group’s official photographer, also joined.

    Дело в том, что как сварщик вы имеете доступ к жидкому азоту

    The point is, as a welder you have access to liquid nitrogen.

    сварщик — перевод — Русский-Английский Словарь

    ru Срочно пришлите сварщиков к гондоле номер один.

    OpenSubtitles2018.v3en A fate far worse than punishment awaited me

    ru Что касается профессиональной подготовки в рамках Программы профессионально-технического образования, девочки и женщины получили в настоящее время возможность обучения различным специальностям, в которых ранее доминировали мужчины, например профессии плотника, сварщика, механика, слесаря-сантехника, столяра и электрика.

    UN-2en Then they stopped, suddenly

    ru Хьюман Райтс Вотч проинтервьюировала 50-летнего сварщика, который был ранен во время того же обстрела:

    hrw.orgen You’ re gonna put that in?

    ru Сварщик

    UN-2en Yes, I love you

    ru Здесь живут бригадир Нани Мрахмананд и сварщик Омар Хан.

    OpenSubtitles2018.v3en You really did that?

    ru Да, сварщик.

    OpenSubtitles2018.v3en internal diameter… mm

    ru Работал сварщиком на железной дороге, но они » ушли » его два года назад.

    OpenSubtitles2018.v3en It’ s bullshit

    ru Могу рассказать тебе, как работает сварщик в двойном корпусе корабля.

    OpenSubtitles2018.v3en Where’ s— Where’ s the other shuttle?

    ru В автомобильном производстве все больше сварщиков заменяется роботами.

    Common crawlen Prepare the appropriate PCR reaction mix in a contamination-free environment according to the published protocol (Appendix

    ru Монтаж технологического оборудования и металлоконструкций ведут квалифицированные бригады, в состав которых входят монтажники-слесари и сварщики.

    Common crawlen She just went looking for her cat!

    ru Маски для сварщиков

    tmClassen It was as if breasts were little pieces of property that had unlawfully annexed by the opposite sex

    ru К числу наиболее востребованных профессий на рынке труда можно отнести следующие: кузнец/слесарь-сварщик, маляр и каменщик; в 2002 году было зарегистрировано 5 535 лиц из числа рома в качестве работающих по найму; 282 лица из числа рома прошли курсы профессионально-технической подготовки; 80 из них сумели устроиться на работу по договору подряда.

    UN-2en I told you that’ s my business, not yours!

    ru Опасность для сварщиков

    jw2019en In three days she will be released from the hospital, but you must understand… given the information that she knowsthere is no possibility for her to leave the game

    ru � В 2005 году Министерством труда было начато осуществление Национальной программы профессиональной подготовки молодежи (НПППМ), трехлетнего проекта стоимостью 350 млн. долл. США, в целях подготовки лиц, рано покидающих школу и не охваченных школьным образованием, профессиям плотников, сварщиков, водопроводчиков, маркшейдеров, специалистов по холодильной технике и кондиционированию воздуха и канцелярских работников.

    UN-2en Call for ambulances!

    ru В течение отчетного периода ООН-Хабитат через свою Программу по расширению прав и возможностей молодежи в Кении помог свыше 300 молодых людей из неофициальных секторов овладеть строительными технологиями и связанными с этим профессиями сварщиков, укладчиков кирпичей, электриков, столяров и маляров.

    UN-2en more minutes!

    ru Издатель, владелец книжного магазина, сварщик, электронщик, водитель такси во Франкфурте.

    UN-2en Put this one on when you come back

    ru Почти все работники, проинтервьюированные Хьюман Райтс Вотч в Сочи, были заняты на малооплачиваемых низкоквалифицированных работах, выполняя обязанности разнорабочих, плотников, сварщиков или монтажников.

    hrw.orgen My betrothed is here, I wish to speak to her this instant

    ru Каждый специалист SIA «Metalekspo» , от администратора до резчика и от сварщика до водителя – профессионал своего дела, чётко выполняющий свои функциональные обязанности.

    Common crawlen The applicant will apply for such a prolongation by a written confirmation that no such modifications have been made, and the notified body issues a prolongation for another period of validity as in point #.#. if no contrary information exists

    ru Я была сварщиком на верфи в 1944.

    OpenSubtitles2018.v3en The type of glide path reference and runway guidance such as visual aids, MLS, #D–NAV, ILS, LLZ, VOR, NDB

    ru Обучение взрослых включает в себя освоение как ручных (каменщики, столяры, сварщики и т.д.), так и умственных видов труда (таких как управление, информатика и электротехника, электромеханика, развитие общин и т.д.).

    UN-2en Okay, Jack, I want you to be up front with me

    ru Установка модуля без специальной подготовки занимает примерно два часа, и с помощью растущего инструментария и различных приспособлений мы в самом деле смогли построить эти образцовые части с группой сварщиков-кустарей с точностью до миллиметра, с использованием сварочных аппаратов, сделанных в Агбогблоши, так же, как и инструментов, которые хранятся под замком в ящиках и помещаются под рабочей столешницей, и опять же по необходимости настраивается.

    ted2019en I’ ve been working on that for # years.It’ s compressed magma from Mt. Vesuvius… with pure alkaline from the Gobi Desert

    ru Номер 206, сварщик в Секции 5.

    OpenSubtitles2018.v3en And before you answer, always say…If it pleases Your Majesty

    ru Располагаем специализированными кадрами сварщиков и монтажистов, а также сотрудничаем с инженерно-техническими кадрами, имеющими большой профессиональный опыт, а также хорошо ориентирующимися в применении современных технологий.

    Common crawlen In view of the expertise acquired with respect to the secure and confidential treatment of electronic reports and messages and the cost of their implementation, such measures shall ensure a level of security appropriate to the risks represented by the processing of reports and messages

    ru Ты знаешь, как будто она была танцующий адвокат вместо танцующего сварщика

    opensubtitles2en That should keep them on the wrong track

    ru Таиланду была присуждена первая, вторая и третья премии на конкурсах профессионального мастерства АСЕАН или мировых конкурсах, проводимых раз в два года поочередно среди сварщиков, портних, дизайнеров ювелирных украшений и женщин-парикмахеров.

    UN-2en A qualitative assessment has been carried out on a number of sectors and subsectors that were not deemed to be exposed to carbon leakage based on the quantitative criteria set out in paragraphs # and # of Article #a of Directive #/#/EC

    сварщиком — Перевод на английский — примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду: сварщик

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Мачек… работал тогда на верфи сварщиком

    Maciek… was working as a welder at the shipyard then.

    Эрик работает сварщиком на фабрике.

    Тем не менее вы работаете сварщиком

    Питер работает сварщиком в своем родном городе Катринехольм, но мечтает о получении более хорошей, высокооплачиваемой работы.

    Peter works as a welder in his hometown Katrineholm, but dreams of getting a better job with more money.

    Например, нарушения слуха не мешают человеку быть хорошим сварщиком.

    For example, a hearing impairment does not preclude an individual from being a good welder.

    Это он устроил меня сварщиком на корабль.

    Нет, но ты ведь не хочешь быть сварщиком.

    Не хочу быть сварщиком как ты!

    Он становится сварщиком и женится на Натали несмотря на неодобрение со стороны своей матери.

    Later, he becomes a welder and marries Natalie, despite his mother’s disapproval.

    Он работал в этой профессии в течение двух лет, прежде чем стать сварщиком.

    He worked in this profession for two years, before opting to become a welder.

    Итак, ты хочешь быть сварщиком, потому что они носят крутые маски?

    So you want to be a welder because they wear cool helmets.

    «»Кто хочет быть сварщиком? «,»Пудель против слона»,

    Who Wants to be a Welder? Poodle Versus Elephant…

    Что, думаешь, я могу взять паяльную лампу, включить камеру, и вот, я уже стал

    сварщиком?

    What, you think I can go pick up a blowtorch and turn on a camera, and all of a sudden, I’m a welder?

    Он научил меня работать сварщиком.

    Он был сварщиком в Детройте.

    Он работал сварщиком на железнодорожной станции в Баньйо.

    He was a welder for the State Railways, in Bagneux.

    Я прописала ей соответствующее лечение, нашла ей работу сварщиком, ну, вы понимаете, поставила ее на ноги.

    And so I got her into treatment and found her a
    welding
    job, you know, got her back on her feet.

    Она неграмотна, но смогла выучиться и стать сварщиком.

    Вы видите девушку, которая стала сварщиком,

    Прежде чем стать актером Шон работал сварщиком вместе со своим отцом. И даже в самых его изысканных ролях в его мускулистых чертах узнаются признаки человека, когда-то занимавшемся тяжелым физическим трудом.

    Originally from Sheffield, Bean worked as a welder before turning to acting, and even his most polished characters retain a hard masculine edge.

    сварщики — Перевод на английский — примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду: сварщик

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Все сварщики компании Jansens and Dieperink имеют сертификат американского общества инженеров-механиков (ASME).

    All Jansens and Dieperink welders are ASME qualified.

    Правительство Швеции считает, что это изъятие является полезным и практичным для компаний, в которых заняты работники таких профессий, как сварщики и строители.

    The Government of Sweden believes this exception is useful and practical for companies with employees such as welders and construction workers.

    Монтаж технологического оборудования и металлоконструкций ведут квалифицированные бригады, в состав которых входят монтажники-слесари и сварщики.

    Installation of the processing equipment and metal structures is being conducted by highly qualified teams consisting of fitters and welders.

    В 2007 году 42 процента трудоустроенных по найму иностранцев составляли водители, 12 процентов — каменщики, 8 процентов — сварщики, 7 процентов — сборщики, 5 процентов — бетоноукладчики, и в общей сложности 26 процентов приходилось на другие специальности.

    In 2007, 42 per cent of the employed aliens were drivers, 12 per cent bricklayers, 8 per cent welders, 7 per cent assemblers, 5 per cent concrete-layers, and 26 per cent of other professions.

    Мне нужны сварщики у гондолы номер 1.

    Мы не работаем тяжело, на физических работах как сварщики или сантехники.

    We don’t work hard physical jobs like welding.

    Там сварщики укрепляют двери в комнаты, в которых я даже не бываю.

    Ответы на анкеты в рамках опроса, проведенного ФМДЖ в целях подготовки шестого периодического странового доклада по выполнению КЛДЖ, показали, что женщины начинают осваивать профессии, которые ранее считались чисто мужскими, такие как автомеханики, сварщики, водители коммерческого транспорта и мотоциклисты.

    Responses to questionnaires administered by the FMWA for the purposes of compiling the 6th CEDAW Country Periodic Report indicated that women are beginning to undertake those vocations which were previously considered masculine such as motor mechanic, welding, commercial drivers and motor-cyclists.

    В штат нашей Сервисной службы входят квалифицированные сварщики, инженеры-электрики и другие технические специалисты, способные решить любую поставленную задачу.

    Ответы на анкеты в рамках опроса, проведенного ФМДЖ в целях подготовки шестого периодического странового доклада по выполнению КЛДЖ, показали, что женщины начинают осваивать профессии, которые ранее считались чисто мужскими, такие как автомеханики, сварщики, водители коммерческого транспорта и мотоциклисты.

    The FMWA in collaboration with the Federal Ministry of Information and National Orientation, the print and electronic media as well as the film industry has created and aired programmes aimed at eliminating gender stereotypes and to promote the advancement of women.

    Обучение взрослых включает в себя освоение как ручных (каменщики, столяры, сварщики и т.д.), так и умственных видов труда (таких как управление, информатика и электротехника, электромеханика, развитие общин и т.д.).

    Activities relating to adult education and training cover manual skills (such as stonemasonry, carpentry and welding), as well as non-manual skills such as management, information technology, electronics and electrical engineering and community development.

    В их состав будут входить электрики, специалисты по генераторам, плотники, слесари-водопроводчики, каменщики, сварщики, операторы тяжелого оборудования, а также специалисты по водоочистительным установкам и кондиционерам.

    The electricians, generator mechanics, carpenters, plumbers, masons, welders, heavy equipment drivers, water plant and air-conditioning technicians would form part of the team of engineers in the sectors.

    сварщик — с английского на русский

  • Сварщик — Сварщик  рабочий, специалист по сварочным работам. Содержание …   Википедия

  • сварщик — сварочник; дурак, тупица Словарь русских синонимов. сварщик сущ., кол во синонимов: 13 • автогенщик (1) • …   Словарь синонимов

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, сварщика, муж. (спец.). Рабочий, занимающийся сваркой металлов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СВАРЩИК — СВАРЩИК, а, муж. Рабочий, занимающийся сваркой. | жен. сварщица, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м. Дурак, тупица. Чего ты из себя сварщика то корчишь? не притворяйся глупым, непонимающим …   Словарь русского арго

  • сварщик — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN welder …   Справочник технического переводчика

  • сварщик — 3.1 сварщик: Лицо, которое вручную осуществляет подачу электрода и его перемещение, а также удерживает электрододержатель или сварочную горелку. Источник: ГОСТ Р 53690 2009: Аттестационные испытания сварщиков. Сварка плавлением. Часть 1. Стали …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сварщик — СВАРЩИК, а, м Специалист по соединению металлических частей путем сплавления соприкасающихся поверхностей (сварке), рабочий. // ж сварщица, ы. Сварщик закрывает лицо специальной маской с затемненным стеклом, чтобы защитить глаза от термического… …   Толковый словарь русских существительных

  • Сварщик — м. Тот, кто занимается сваркой [сварка 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сварщик — сварщик, сварщики, сварщика, сварщиков, сварщику, сварщикам, сварщика, сварщиков, сварщиком, сварщиками, сварщике, сварщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сварщик — св арщик, а …   Русский орфографический словарь

  • СВАРЩИК — перевод на английский c примерами предложений

    Показать ещё примеры для «welder»…

    Ты сварщик? .

    You’re a welder?

    — Сварщик.

    Welder.

    — Нет, сварщик — это мне не подходит.

    No, welder is not good.

    Официальный первоклассный сварщик.

    Official first-class welder.

    Он работал сварщиком на железнодорожной станции в Баньйо.

    He was a welder for the State Railways, in Bagneux.

    Мачек…работал тогда на верфи сварщиком

    Maciek… was working as a welder at the shipyard then.

    Эрик работает сварщиком на фабрике.

    Erik works as a welder.

    Тем не менее вы работаете сварщиком

    Yet you work as a welder.

    Работал сварщиком на железной дороге, но они «ушли» его два года назад.

    Worked as a welder for the rail road, but they, uh, laid him off two years ago.

    Вы знаете, раньше здесь работало 30 сварщиков из профсоюза — и прораб.

    You know,they used to have 30 union welders here and a foreman.

    Проверь всех, кому требуется пламя — паяльщиков, электриков, сварщиков.

    Anything that requires flames—plumbers, electricians, welders.

    И, к слову, сварщики сейчас очень востребованы.

    And word is, welders are in hot demand right now.

    Там сварщики укрепляют двери в комнаты, в которых я даже не бываю.

    You’ve got welders reinforcing doors to rooms I don’t even go into.

    Клив, отправь сварщиков помочь с подводной лодкой. Сейчас же. -Иди.

    Pull four men off the welding crew to help tie up the sub now.

    Мы не работаем тяжело, на физических работах как сварщики или сантехники.

    We don’t work hard physical jobs like welding.

    Я прописала ей соответствующее лечение, нашла ей работу сварщиком, ну, вы понимаете, поставила ее на ноги.

    And so I got her into treatment and found her a welding job, you know, got her back on her feet.

    Сварщик это настоящая работа

    Welding is a real job.

    — Крис сварщик, а Педерсен…

    -Kris is welding, and Pedersen…

    Эберхарт был одним из наших лучших сварщиков.

    Eberhart was one of the best welders we had.

    я раньше работала с трубопроводами, но теперь я просто обычный сварщик

    Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *