Сферы применения и особенности сварочных полуавтоматов
Во время строительства разнообразных конструкций проведение сварочных работ практически неизбежно, так как данная технология является наиболее быстрым и надежным методом соединения изделий из металла. Сегодня все большую популярность завоевывают сварочные полуавтоматы, которые отличаются универсальностью и могут использоваться для соединения алюминиевых и чугунных заготовок, изделий из разнообразных сплавов и нержавеющей стали. При выборе оборудования в первую очередь рекомендуется обратить внимание на силу тока, вырабатываемого устройством. Купить инверторный сварочный полуавтомат вы можете на нашем сайте, ознакомившись с широким ассортиментом продукции.
Главные особенности
Оборудование оснащается катушкой, которая предназначена для автоматической подачи сварочной проволоки. Кроме того, устройства имеют горелки, баллоны с газом, блоки управления, элементы питания.
Сферы применения
С помощью современных сварочных полуавтоматов осуществляются различные операции в тяжелой промышленности, осуществляются монтажные и ремонтные работы. Кроме того, оборудование востребовано в микроэлектронике благодаря своей производительности. Посредством данных устройств свариваются различные типы металлов, оборудование применяется для соединения тонколистных заготовок и изделий с большой толщиной.
Page not found — VDI-UA
Unfortunately the page you’re looking doesn’t exist (anymore) or there was an error in the link you followed or typed. This way to the home page.
- Главная
- Полуавтоматы
- Инверторы MMA
- Инверторы TIG
- Газосварка
- Плазменная резка
- Система охлаждения
- Патон
- Днепровелдинг
- Элсва (Запорожье)
- Атом (Запорожье)
- Техмик (Ровно)
- SSVA (Харьков)
- GYSmi
- DECA
- Jasic
- Welding Dragon
- Modern Welding
- Telwin
- Днипро-М
- Энергия-сварка
- Тесты и видеоматериалы
- Статьи
- Фотогалерея
- Маска Хамелеон
- Расходные
- Электрододержатели, масса
- Горелки MIG/MAG
- Расходные MIG/MAG
- 08-M6-25mm
- 1,0-M6-25mm
- Ролик 30х22х10 (0,8-1,0) — V
- Ролик 30х22х10 (1,0-1,2) — V
- Ролик 35х25х8 (0,8-1,0) — V
- Ролик 35х25х8 (1,0-1,2) — V
- Ролик 30х10х10 (0,6-0,8) — SSVA
- Ролик 30х10х10 (0,8-1,0) — SSVA
- Ролик 30х10х10 (1,0-1,2) — SSVA
- KZ-2 евроразъем (мама)
- Спрей Binzel NF
- Горелки TIG
- Головки TIG
- Комплектующие TIG
- Цанга 1,0мм 50мм TIG
- Цанга 1,6мм 50мм ТИГ
- Цанга 2,0мм 50мм аргон
- Цанга 2,4мм 50мм TIG
- Цанга 3,0мм 50мм аргонная
- Цанга 3,2мм 50мм (ТИГ)
- Цанга 4,0мм 50мм (TIG)
- Корпус цанги 1,0мм
- Зажим цанги 1,6мм
- Корпус цанги 2,0мм
- Кнопка внешняя TIG
- Капа короткая ТИГ
- Капа длинная ТИГ
- Плазмотроны CUT
- Циркули CUT
- Редукторы
- Светофильтры
- PT-31 (CUT-40) расходные
- SG-55 (AG-60) расходник
- SG-51 (CUT-60)
- P-80 Panasonic
- A101/A141 Trafimet
- Powermax 45
- Термопенал
- Перчатки сварщика
- Электроды сварочные
- Контакты
Технология сварки полуавтоматом
Сварочным полуавтоматом называется аппарат, используемый для полуавтоматической сварки, в котором подача сварочной проволоки механизирована.
• Для сварки в защитных газах
• Для сварки порошковой проволокой
• Для сварки под флюсом
• Аппарат может быть универсальным
Полуавтоматы, используемые для сварки в защитных газах, оснащены специальным клапаном, который останавливает подачу газа после прекращения сварки. Сварочные полуавтоматы для сварки порошковой проволокой имеют специальную конструкцию, которая подает ролики для предотвращения сплющивания проволоки. Полуавтоматы для сварки под флюсом снабжены специальной горелкой с воронкой для засыпания флюса. Их механизм подачи проволоки гораздо мощнее, чем у аппаратом для сварки в защитных газах.
Универсальные полуавтоматы имеют дополнительные компоненты, которые позволяют применять их для различных типов сварки. Технология сварки полуавтоматом чаще всего используют для сваривания деталей с криволинейными швами, или швами, имеющими небольшую протяженность. Эта сварка применяется преимущественно в мелкосерийном производстве, но возможно ее использование и в серийном.

Технология сварки полуавтоматом позволяет использовать не только переменный, но и постоянный ток, имеющий жесткие или пологопадающие вольтамперные характеристики. До того, как приступить к сварке, необходимо открыть заслонку флюсового бункера и засыпать флюсом место сварки. Дуга должна возбудиться от скользящего движения на поверхности кромок. Когда возбуждение нарастает, то с концов электродов сбрасывается застывший шлак. Сварщик при работе с полуавтоматом перемещает держатель вдоль шва вручную.

Что касается типов, то сварочные полуавтоматы бывают однокорпусными, двухкорпусными и ранцевыми. Однокорпусный полуавтомат совмещает в одном корпусе источник питания, блок управления и подающий механизм. Двухкорпусные модели зачастую используются при длительных работах, работают они в диапазоне от 300 до 600 А. Ранцевый полуавтомат крепится на спине сварщика в виде ранца. Эта модель используется в тех случаях, когда возникает необходимость в больших объемах сварки.
Главным преимуществом использования сварочных полуавтоматов является высокое качество сварочных швов, а также высокая производительность. Кроме этого, работа с полуавтоматом позволяет выполнять швы различной длины. Также полуавтоматы просты в использовании – управлять подачей газовой смеси, подающим механизмом и источником тока можно с помощью всего лишь одной кнопки на горелке.
Незначительные изменения расстояния от держателя до поверхности изделия не влияют на процесс полуавтоматической сварки, на форму и размер шва.

Кроме статьи «Технология сварки полуавтоматом» смотрите также:
Сварочный полуавтомат ESAB WARRIOR (MIG) 400i CC/CV
Сварочные полуавтоматы WARRIOR™ 400i/500i CC/CV для промышленного применения. Надежное многофункциональное сварочное оборудование, рассчитанное на применение в тяжелой промышленности, с классом мощности до 500 А.
Основные функции:
- Многофункциональность. Поддержка сварки MIG/MAG, в т.ч. порошковой проволокой, штучными покрытыми электродами, TIG сварки контактного поджига (Live TIG) и дуговой поверхностной резки. Обеспечивает высокую степень гибкости в работе.
- Порошковая и сплошная проволока 0,8-1,6 мм.
- Поверхностная резка угольным электродом до 9,5 мм (3/8 дюймов).
- Поддержка электродов 6010 (с целлюлозным покрытием).
- Высокий ПВ. Возможность длительной работы и широкая область применения обеспечивают высокую производительность.
- Высокая степень прочности и защиты. Класс защиты IP23 позволяет использовать технику как в помещении, так и вне помещений в тяжелых условиях эксплуатации.
- Удобство в работе. Благодаря простому и понятному интерфейсу процесс начального обучения проходит очень быстро.
- Прочные и эргономичные рукоятки позволяют поднимать оборудование вручную.
- Дисплей, устойчивый к солнечному свету, легко читается вне помещений.
- Использование инвертора уменьшает габариты, вес и энергопотребление, а, значит, и эксплуатационные расходы.
- Возможность работы от генератора позволяет использовать аппарат на самых разных объектах.
- Автоматический горячий старт и регулирование дуги обеспечивают адаптацию к различным требованиям пользователей.
- Широкий диапазон входного напряжения дает возможность применения в самых разных условиях энергоснабжения.
Особенности:
- SCT — технология автоматического отжига проволоки, которая позволяет сохранить оптимальную форму для улучшения последующего поджига
- TrueArcVoltage™ System — система, которая при использовании горелки ESAB PSF™ гарантирует, что вы варите на правильном напряжении независимо от потерь, возникающих в кабелях.
Это означает, что Вы получаете качественный шов как рядом с источником, так и на расстоянии 35-ти метров.
- Класс защиты IP23 — рассчитаны на работу и перевозку при дожде.
- Конструкция Air tunnel — выделение канала воздушного охлаждения таким образом, чтобы пыль не оседала на ответственные элементы. Позволяет увеличить надежность при длительной эксплуатации.
- Autofan — интеллектуальное управление вентилятором, уменьшение энергопотребления и проникновения пыли.
Руководство:
Руководство по эксплуатации (инструкция) ESAB WARRIOR 400i CC/CV GB.pdf
Коды заказа:
Наименование | Артикул | |
WARRIOR™ 400i CC/CV, 380-460 В | 0465 350 882 | |
Подающий механизм Warrior Feed 304 | 0465 250 880 | |
Подающий механизм Warrior Feed 304w, вода | 0465 250 881 | |
Подающий механизм MobileFeed 300 AVS | 0558 005 728 | |
Опции | ||
Тележка для Warrior | 0465 510 880 | |
Cool 2 блок водяного охлаждения | 0465 427 880 | |
Комплект колес для источника питания | 0465 416 880 | |
Комплект колес для блока подачи проволоки WARRIOR | 0458 707 880 | |
Дистанционное управление АТ1 | 0459 491 896 | |
Дистанционное управление АТ1 CoarseFine | 0459 491 897 | |
Дистанционное управление М1 | 0459 491 895 | |
Кабель ДУ 5 м | 0459 552 880 | |
Кабель ДУ 10 м | 0459 552 881 | |
Кабель ДУ 25 м | 0459 552 883 | |
Соединительные кабели | ||
С воздушным охлаждением, 70 мм² | ||
Соединительный кабель 2 м | 0459 836 880 | |
Соединительный кабель 5 м | 0459 836 881 | |
Соединительный кабель 10 м | 0459 836 882 | |
Соединительный кабель 15 м | 0459 836 883 | |
Соединительный кабель 25 м | 0459 836 884 | |
Соединительный кабель 35 м | 0459 836 885 | |
С водяным охлаждением, 70 мм² | ||
Соединительный кабель 2 м | 0459 836 890 | |
Соединительный кабель 5 м | 0459 836 890 | |
Соединительный кабель 10 м | 0459 836 890 | |
Соединительный кабель 15 м | 0459 836 890 | |
Соединительный кабель 25 м | 0459 836 890 | |
Соединительный кабель 35 м | 0459 836 890 | |
С воздушным охлаждением, 95 мм² | ||
Соединительный кабель 2 м | 0459 836 980 | |
С водяным охлаждением, 95 мм² | ||
Соединительный кабель 2 м | 0459 836 990 |
Применение — полуавтомат — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
Применение — полуавтомат
Cтраница 3
Полуавтомат А-1197 является универсальным, его применяют как для сварки в углекислом газе сплошной и порошковой проволокой, так и для сварки под флюсом. Состав узлов и схема их соединения такие же, как в полуавтомате ПШ-112. При необходимости применения полуавтомата А-1197 для сварки в углекислом газе его собирают по общей схеме с применением газовой аппаратуры. При сварке под флюсом газовую аппаратуру заменяют флюсовой. Полуавтомат А-1197 выпускают в двух модификациях: А-1197 П и А-1197 С. В модификации А-1197 П подающий механизм имеет электродвигатель постоянного тока, который обеспечивает плавное регулирование скорости подачн электродной проволоки. В модификации А-1 197С подающий механизм имеет асинхронный электродвигатель, с помощью которого регулирование скорости осуществляется ступенями — сменой зубчатых шестерен. Для работы в среде защитного газа в комплект полуавтомата А-1197 входит сварочная горелка типа ГДПГ, а для работы под флюсом — сварочная горелка А-1231-5-Ф2 или аналогичные.
[31]
На предприятиях отечественного машиностроения изготовляется в год более 30 млн. деталей типа фланцев. Большая номенклатура деталей типа фланцев выпускается на заводах автомобильной, тракторной и электротехнической промышленности как для комплектования новых машин, так и в качестве запасных частей. Как правило, на заводах вышеуказанные детали изготовляются на универсальном оборудовании с ограниченной автоматизацией, преимущественно с
Когда исполнительное устройство расположено непосредственно у забоя, появляется возможность создания системы автоматического управления с хорошими динамическими свойствами. При этом одновременно повышается статическая точность поддержания заданных параметров режима бурения. Ожидается, что применение этих устройств при глубине скважины 4000 — 5000 м увеличит эффективность бурения на 40 — 50 %, причем эффективность применения полуавтоматов будет возрастать с глубиной скважины. [33]
Обрабатывающие цехи предприятий, — производящих изделия из пластмасс, оснащаются и полуавтоматическими станками. Как правило, это специальные или специализированные станки, предназначенные для обработки одного конкретного изделия или весьма узкого ряда однотипных изделий нескольких размеров. Редко и лишь для очень простых операций удаления грата используются более или менее универсальные полуавтоматы. Применение полуавтоматов целесообразно в массовом и крупносерийном производстве; для мелкосерийного производства применение полуавтоматов экономически невыгодно.
[34]
Прогресс в цехах обработки деталей будет заключаться в переходе на поточные липни с полной или частичной автоматизацией всех операций и с дальнейшим расширением автоматич. Кислородной резкой охвачено 45 — 50 % всей обрабатываемой листовой стали. Применение газорежущих полуавтоматов и автоматов, снабженных копировальным устройством, снижает трудоемкость на 20 — 30 % по сравнению с ручной резкой. [35]
Обрабатывающие цехи предприятий, — производящих изделия из пластмасс, оснащаются и полуавтоматическими станками. Как правило, это специальные или специализированные станки, предназначенные для обработки одного конкретного изделия или весьма узкого ряда однотипных изделий нескольких размеров. Редко и лишь для очень простых операций удаления грата используются более или менее универсальные полуавтоматы. Применение полуавтоматов целесообразно в массовом и крупносерийном производстве; для мелкосерийного производства применение полуавтоматов экономически невыгодно.
[36]
Страницы: 1 2 3
Ресанта Саипа 220 – характеристики, преимущества и сфера применения
Сварочный полуавтомат Ресанта Саипа 220 нашел широкое применение в разных областях деятельности человека. Его используют при строительстве домов и благоустройстве участков, в автомастерских, сервисных центрах, на крупных производственных объектах и маленьких предприятиях.
Особенности и преимущества Ресанта Саипа 220
Полуавтомат Ресанта 220 – это практичное и удобное в эксплуатации оборудование, которое пользуется популярностью среди российских покупателей. Технологические и конструкторские решения, заложенные в модель ее создателями, позволяют выполнять сварочные работы любой сложности.
Полуавтомат Ресанта Саипа 220, цена которого вполне доступна для рядового россиянина, обладает следующими конкурентными преимуществами:
- Ресанта полуавтомат Саипа 220 работает от обычной электрической сети. В аппарате реализованы специальные технологии, позволяющие производить широтно-импульсную модуляцию сварочного тока и обеспечивающие его плавную регулировку;
- инверторная схема позволила сделать сварочный полуавтомат Ресанта Саипа 220 компактным и легким, за счет чего повышается удобство его использования и транспортировки;
- Ресанта полуавтомат Саипа 220 инверторный способен обеспечить получение ровного шва даже у начинающих сварщиков;
- сварочный аппарат Ресанта полуавтомат 220 оснащен встроенной защитой от перегрузок и скачков напряжения в питающей сети;
- Саипа 220 Ресанта инвертор сварочный полуавтомат не вызывает вопросов в обслуживании и эксплуатации.
Помимо стандартного функционала в сварочном полуавтомате Ресанта 220, чья цена не может не радовать демократичностью, реализовано сразу несколько дополнительных опций:
- «Горячий старт» – данная опция призвана обеспечить быстрое зажигание сварочной дуги, за счет увеличения силы тока;
- «Антизалипание» – опция предусматривает автоматического отключения тока сразу, как только проволока начинает привариваться к поверхности детали;
- «Форсаж дуги» – опция, предусматривающая увеличение силы тока в момент сокращения длины дуги.
Превосходные технические характеристики, эффективность и функциональность позволяют говорить о сварочном инверторе Ресанта Саипа 220, как об эффективном оборудовании, занимающем промежуточное положение между бытовыми и профессиональными инструментами.
Купить полуавтомат Ресанта 220 Вы можете прямо сейчас в нашем электронном каталоге. У нас Вы найдете широкий выбор комплектующих и сопутствующих товаров, позволяющих сделать сварочные работы комфортными и безопасными.
Трехфазный инвертор Electrex MIG 296C sequence
Сварочный полуавтомат MIG 296C sequence используется при любых технологиях сварки. Для сварки металлоконструкций из низко- и высокоуглеродистых, легированных и сталей.
Трехфазный инвертор MIG 296С sequence производится на португальском предприятии ELECTREX, сертифицированном по стандарту ISO, в строгом соответствии с Европейскими стандартами. Соответствует требованиям CE (продукт соответствует всем соответствующим законодательствам Европейского Союза и имеет право размещения и продажи на рынке в ЕС) , ROHS (отсутствие либо ограниченное содержание вредных веществ при производстве) и ГОСТ-Р (межгосударственный стандарт в СНГ). Предприятие Electrex производит профессиональное сварочное оборудование с 1946 года и уже зарекомендовало себя под множеством других брендов на европейском, африканском, латиноамериканском рынках.
Сварочный полуавтомат MIG 296C используются при любых технологиях сварки. Для сварки металлоконструкций из низкоуглеродистых, высокоуглеродистых, легированных и высоколегированных сталей. Сварочный полуавтомат можно применять при сварке алюминия и алюминиевых сплавов. Сварочный полуавтомат MIG 296C подойдет для полуавтоматической пайки.
Можно производить сварку нержавеющих и дуплексных сталей.
Сварка в широкую разделку с двухсторонним формированием сварного шва выполняется с помощью функции «Mecapulse».
Плавная и точная регулировка тока сварки с помощью потенциометра.
Сварочный полуавтомат нашел широкое применение в сварочном производстве металлоконструкций. Аппарат имеет медную силовую часть, что значительно увеличивает срок службы аппарата. Все электронная часть разработана и изготовлена на собственном производстве. Все детали электронных плат произведены исключительно на европейских предприятиях. Серия полуавтоматов Sequence запущена в массовое производство, что позволило сократить стоимость этих аппаратов. Небольшой и мобильный аппарат отлично подходит для использования при монтаже и в различных мастерских.
Номинальный сварочный ток сварочного полуавтомата 280А.
Аппарат оснащен системой импульсной сварки, что позволяет выполнять сварку в увеличенный зазор двухсторонним формированием сварного шва. Сварочные полуавтоматы предназначены для сварки сварочной проволокой в среде защитного газа: инертного аргона (MIG процесс) или активных газов, как CO2 (MAG процесс). По сравнению с CO2, смесь Ar + CO2 имеет преимущества: большую стабильность сварочной дуги, низкое разбрызгивание, более высокое проплавление, лучшее качество сварки. Также благодаря этому режиму стало возможно производить сварку с небольшим разогревом кромок, что обеспечивает очень качественную сварку тонких металлов (незаменимо для автосервиса) и низкое тепловое воздействие при сварке нержавеющих сталей (аустенит не превращается из-за перегрева в феррит), а также значительно снижает тепловые деформации сварных конструкций. Аппарат имеет высокий запас надёжности и медную силовую часть. Электромеханические характеристики подобраны таким образом, чтобы обеспечить исключительно мягкое горение дуги без разбрызгивания, близкое по формированию сварного соединения при импульсной сварке. Сварочный аппарат обладает функцией «Mecapulse», которая позволяет сваривать тонколистовой металл и швы с зазором до 7 мм между свариваемыми деталями за один проход, без колебательных движений горелки. Это способствует значительному повышению качества и производительности выполняемых работ. Аппарат имеет встроенный блок питания для подогревателя СО2, поэтому подогреватели СО2, запитываясь от блока со стабильными характеристиками, будут надежно работать в течение продолжительного периода времени.
Гарантия на продукцию – 2 года.
Преимущества
- В процессе образования сварного шва возникает очень узкая зона термического влияния, поэтому значительно сокращаются сварочные деформации.
- Сварной шов формируется с небольшим разбрызгиванием, мелкочешуйчатый и более качественный.
- Сварочный полуавтомат позволяет производить сварку в увеличенный зазор между деталями с двухсторонним формированием сварного шва за один проход.
Такая технология позволяет выполнять сварку без кантовки и разделки кромок деталей, что значительно повышает производительность труда.
Характерные особенности
- Ступенчатая регулировка напряжения сварки
- Панель управления Sequence
- Режим управления 2/4 такта
- Режим сварки точками с регулировкой времени
- Цифровой индикатор сварочного тока / напряжения дуги
- Сенсорные переключатели для выбора управления и параметров режима
- Функции: «Нарастание тока», «Дожигание проволоки», «Продувка газа после сварки»
- Режим Mecapulse – реализация концепции Sequence MIG
- Встроенный 4х-роликовый швейцарский механизм подачи проволоки
- Катушки с проволокой 5 / 15 кг
- Тест подачи проволоки (без тока), тест подачи газа
- Горелка с воздушным охлаждением
- Прочная рамная конструкция на тележке с площадкой для газового баллона
- НОВИНКА: Розетка ~36 В для питания подогревателя газа на задней панели
- Индикатор термозащиты
- Индикатор неисправности
- Класс защиты IP 21
- Класс изоляции H
Панель управления
- Режим управления 2/4 такта
- Режим сварки точками с регулировкой времени
- Цифровой индикатор: «Сварочный ток», «Напряжение дуги»
- Сенсорные переключатели для выбора управления и параметров режима
- Функции: «Нарастание тока», «Дожигание проволоки», «Продувка газа после сварки»
- Индикация термозащиты
- Индикация неисправности
Функция Mecapulse
- Импульсная подача проволоки с замедлением
- Два уровня скорости подачи проволоки
- Электромеханический эффект улучшенного формирования и переноса капли
- Контролируемое проплавление
- Оптимальное формирование обратного валика
- Снижение деформаций при сварке тонколистового металла
- Возможность сварки с увеличенным зазором
- Уменьшение зоны термического влияния
- Экономия электроэнергии и сварочной проволоки
Подход на основе деформируемой модели к полуавтоматической сегментации КТ-изображений, продемонстрированный приложением к позвоночному каналу
Из-за важности точного определения цели при планировании лучевой терапии мы разработали алгоритм деформируемого шаблона для полуавтоматического определения структур нормальных тканей на изображениях компьютерной томографии (КТ). Мы проиллюстрируем этот метод, применив его к позвоночному каналу. Сегментация выполняется в три этапа: (а) частичное очерчивание анатомической структуры получается с помощью обнаружения краев на основе вейвлетов; (b) шаблон деформируемой модели устанавливается на кромку, заданную путем совмещения фаски; и (c) шаблон освобождается от своей исходной формы в окончательное положение.Правильно выбранные диапазоны для параметров модели ограничивают деформации шаблона с учетом вариабельности между пациентами. Наш подход отличается от тех, что используются в других деформируемых моделях, тем, что он по сути не требует моделирования сил. Вместо этого позвоночный канал был смоделирован с использованием дескрипторов Фурье, полученных из четырех наборов контуров, нарисованных вручную. Сегментация была проведена без ручного вмешательства на пяти наборах данных компьютерной томографии, а работа алгоритма была субъективно оценена двумя онкологами-радиологами.Были рассмотрены две оценки: в первой, сегментация на случайной выборке из 100 аксиальных КТ-изображений сравнивалась с соответствующими контурами, нарисованными вручную одним из шести дозиметристов, также выбранных случайным образом; во второй оценке сегментация каждого изображения в пяти оцениваемых наборах КТ (всего 557 осевых изображений) была оценена как успешная, неудачная или требующая дальнейшего редактирования.
Контуры, созданные с помощью алгоритма, с большей вероятностью были сочтены онкологами приемлемыми, чем контуры, нарисованные вручную.Средние доли приемлемых контуров составили 93% (автоматические) и 69% (ручные). Автоматическое определение границ позвоночного канала было признано успешным на 91% изображений, неудачным — на 2% изображений и требующим дальнейшего редактирования на 7% изображений. Таким образом, наш алгоритм деформируемого шаблона обеспечивает надежную сегментацию позвоночного канала на КТ-изображениях. Этот метод может быть распространен на другие структуры, хотя еще предстоит показать, что согласование фаски достаточно надежно для определения границ мягких тканей, окруженных мягкими тканями.
| CTM Labeling Systems
Полуавтоматическая этикетка — отличная точка входа в мир автоматизации для вашей цепочки поставок. Этот тип приложения является экономичным решением для предприятий, стремящихся оптимизировать процесс этикетирования.
Полуавтоматические аппликаторы этикеток наносят этикетки на уже выстроенные емкости. Машину можно загружать вручную для небольших партий продукции или интегрировать в существующую производственную линию для быстрой маркировки.Этикетка применяется при срабатывании переключателя, управляемого работником или подключенной машиной. Независимо от того, что вам нужно маркировать, у нас есть подходящее решение для нанесения этикеток. Полуавтоматические этикетировочные машины не только являются экономичным решением для предприятий, но и построены так же, как и остальные этикетировочные машины.
Полуавтоматические этикетировщики обычно используются для одного типа контейнеров, независимо от их формы, а модели аппликаторов доступны для конкретных контейнеров, таких как винные бутылки, косметические контейнеры и даже транспортные коробки.Эти машины обычно предназначены для нанесения одной этикетки на контейнер. Хотя нормы нанесения варьируются, известно, что полуавтоматические аппликаторы для этикетирования достигают скорости 1800 этикеток в час.
Независимо от того, какая машина вам нужна для вашего бизнеса, знайте, что у CTM Labeling есть решение. Все наши аппликаторы этикеток изготовлены из нержавеющей стали и анодированного алюминия, чтобы свести простои к минимуму.
Наше обслуживание клиентов не имеет себе равных, и мы стремимся обеспечить плавный и плавный переход от ручного к автоматизированному этикетированию.Мы можем нанести визит на объект, помочь в установке и гарантировать, что вы получите поддержку, необходимую для запуска вашего объекта на полную мощность.
Система индивидуальной маркировки настольных флаконов
Наша полуавтоматическая этикетировочная система для настольных флаконов предназначена специально для бутылок и флаконов. Продукты вручную загружаются на загрузочное устройство, которое продвигает продукт вперед для точного нанесения этикеток.
Каждая бутылка вращается на месте по мере наклеивания этикетки, и можно использовать бутылки разных размеров, отключив звездочку.
Работайте с лидером отрасли в создании эффективных систем нанесения этикеток качества. Благодаря отличной поддержке клиентов, наши полуавтоматические аппликаторы этикеток упрощают производственный процесс и повышают эффективность. Чтобы узнать больше о нашем широком спектре решений для этикетирования, просто отправьте запрос на дополнительную информацию, и мы свяжемся с вами!
qgis 3 — Невозможно загрузить плагин полуавтоматических классификаций
В QGIS 3 попытался загрузить плагин emi-automatic classifications, но получил следующее сообщение об ошибке:
Не удалось загрузить плагин SemiAutomaticClassificationPlugin из-за ошибки при вызове его метода classFactory () ModuleNotFoundError: нет модуля с именем ‘matplotlib’ Отслеживание (последний вызов последний): Файл »/ Applications / QGIS3.app / Contents / MacOS /../ Resources / python / qgis / utils.py «, строка 335, в startPlugin плагины [packageName] = package.classFactory (iface) Файл «/ Users / x / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / init .py», строка 65, в classFactory из .semiautomaticclassificationplugin import SemiAutomaticClassificationPlugin Файл «/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py», строка 672, в _import mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень) Файл «/ Пользователи / x / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / semiautomaticclassificationplugin.ру », строка 74, в из .ui.semiautomaticclassificationplugindialog import SemiAutomaticClassificationPluginDialog Файл «/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py», строка 672, в _import mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень) Файл «/ Users / x / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / semiautomaticclassificationplugindialog.py», строка 39, в из .ui_semiautomaticclassificationplugin_scatter_plot import Ui_ScatterPlot Файл »/ Applications / QGIS3.app / Contents / MacOS /../ Resources / python / qgis / utils.py «, строка 672, в _import mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень) Файл «/ Users / x / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / ui_semiautomaticclassificationplugin_scatter_plot.py», строка 453, в из .scatterwidget2 импортировать ScatterWidget2 Файл «/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py», строка 672, в _import mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень) Файл »/ Пользователи / x / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / scatterwidget2.ру », строка 39, в импортировать matplotlib Файл «/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py», строка 672, в _import mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень) ModuleNotFoundError: нет модуля с именем ‘matplotlib’ Версия Python: 3.6.8 (v3.6.8: 3c6b436a57, 24 декабря 2018 г., 02:04:31) [GCC 4.2.1, совместимая с Apple LLVM 6.0 (clang-600.0.57)] Версия QGIS: 3.4.5-Madeira Madeira, экспортируется Путь Python: * /Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python * / Пользователи / x / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python * / Users / x / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins * / Приложения / QGIS3.приложение / Содержание / MacOS /../ Ресурсы / python / плагины * /Library/Frameworks/SQLite3.framework/Versions/E/Python/3.6 * /Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python36.zip * /Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6 * /Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/lib-dynload * /Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages * / Пользователи / x / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python * / Users / x / Documents / mac Geology / geol Argentina / QGIS projects
Затем я попробовал еще раз (возможно, после перезагрузки Mac, не помню) и смог загрузить.Закрыл QGIS 3, снова открыл его, проверил в разделе «Управление и установка плагинов» в разделе «Установленные», что он указан в списке и отмечен галочкой, что означает, что он установлен. Но не могу найти, где к нему получить доступ.
Что происходит?
QGIS 3 на Mac, не удается запустить плагин полуавтоматической системы классификации
Я пытаюсь использовать QGIS 3, поскольку у него есть функция, которой нет в предыдущей версии, и возникла проблема при попытке запустить подключаемый модуль полуавтоматической системы классификации.Вместо открытия подключаемого модуля отображается следующий журнал ошибок. У кого-нибудь была эта проблема раньше или есть идеи, как решить эту проблему?
Не удалось загрузить плагин SemiAutomaticClassificationPlugin из-за ошибки при вызове его метода classFactory ()
OSError: [Errno 9] Неверный дескриптор файла: 'dev / fd / 18'
Отслеживание (последний вызов последний):
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 1353, в
fontManager = json_load (_fmcache)
Файл "/ Библиотека / Frameworks / Python.framework / Versions / 3.6 / lib / python3.6 / site-packages / matplotlib / font_manager.py ", строка 888, в json_load
с open (filename, 'r') как fh:
FileNotFoundError: [Errno 2] Нет такого файла или каталога: '/Users/samuelkozlowski/.matplotlib/fontlist-v300.json'
Во время обработки вышеуказанного исключения произошло другое исключение:
Отслеживание (последний вызов последний):
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 337, в startPlugin
плагины [packageName] = package.classFactory (iface)
Файл "/ Пользователи / samuelkozlowski / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / __ init__.py ", строка 65, в classFactory
из .semiautomaticclassificationplugin import SemiAutomaticClassificationPlugin
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/ Users / samuelkozlowski / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / semiautomaticclassificationplugin.py", строка 74, в
из .ui.semiautomaticclassificationplugindialog import SemiAutomaticClassificationPluginDialog
Файл »/ Applications / QGIS3.app / Contents / MacOS /../ Resources / python / qgis / utils.py ", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/ Users / samuelkozlowski / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / semiautomaticclassificationplugindialog.py", строка 39, в
из .ui_semiautomaticclassificationplugin_scatter_plot import Ui_ScatterPlot
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/ Пользователи / samuelkozlowski / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / ui_semiautomaticclassificationplugin_scatter_plot.ру », строка 453, в
из .scatterwidget2 импортировать ScatterWidget2
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/ Users / samuelkozlowski / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / ui / scatterwidget2.py", строка 44, в
из matplotlib.backends.backend_qt5agg импортировать FigureCanvasQTAgg как FigCanvas
Файл »/ Applications / QGIS3.app / Contents / MacOS /../ Resources / python / qgis / utils.py ", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/backends/__init__.py", строка 9, в
из matplotlib.backend_bases import _Backend
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/ Библиотека / Frameworks / Python.framework / Versions / 3.6 / lib / python3.6 / site-packages / matplotlib / backend_bases.py ", строка 46, в
из импорта matplotlib (
Файл "/Applications/QGIS3.app/Contents/MacOS/../Resources/python/qgis/utils.py", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/textpath.py", строка 8, в
из matplotlib import cbook, dviread, font_manager, rcParams
Файл »/ Applications / QGIS3.app / Contents / MacOS /../ Resources / python / qgis / utils.py ", строка 674, в _import
mod = _builtin_import (имя, глобальные, локальные, из списка, уровень)
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 1363, в
_rebuild ()
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 1344, в _rebuild
fontManager = FontManager ()
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6 / lib / python3.6 / site-packages / matplotlib / font_manager.py ", строка 978, в __init__
ttffiles = findSystemFonts (пути) + findSystemFonts ()
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 270, в findSystemFonts
fontfiles.update (OSXInstalledFonts (fontext = fontext))
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 218, в OSXInstalledFonts
для каталога в каталогах
Файл "/ Библиотека / Frameworks / Python.framework / Versions / 3.6 / lib / python3.6 / site-packages / matplotlib / font_manager.py ", строка 220, в
для пути в list_fonts (каталог, ext)]
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 157, в list_fonts
для пути в фильтре (Path.is_file, Path (directory) .glob ("** / *. *"))
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/site-packages/matplotlib/font_manager.py", строка 156, в
return [str (путь)
Файл "/ Библиотека / Frameworks / Python.framework / Versions / 3.6 / lib / python3.6 / pathlib.py ", строка 1100, в glob
для p в selector.select_from (self):
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/pathlib.py", строка 559, в _select_from
для start_point в self._iterate_directories (parent_path, is_dir, scandir):
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/pathlib.py", строка 549, в _iterate_directories
для p в self._iterate_directories (путь, is_dir, scandir):
Файл "/ Библиотека / Frameworks / Python.framework / Versions / 3.6 / lib / python3.6 / pathlib.py ", строка 549, в _iterate_directories
для p в self._iterate_directories (путь, is_dir, scandir):
Файл "/Library/Frameworks/Python.framework/Versions/3.6/lib/python3.6/pathlib.py", строка 547, в _iterate_directories
если entry.is_dir (), а не entry.is_symlink ():
OSError: [Errno 9] Неверный дескриптор файла: 'dev / fd / 18'
qgis — Невозможно запустить полуавтоматическую классификацию (SCP) на Mac
Когда я нажимаю кнопку «Выполнить», появляется окно с опцией «Открыть».Когда я выбираю его, программа QGIS снова открывается поверх того, которое уже открыто.
Есть это сообщение:
2020-12-17T13: 47: 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отслеживание (последний вызов последний):
Файл "/ Users / rodrigocarvalho / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / maininterface /landsatTab.py", строка 640, в performLandsatCorrection
self.landsat (cfg.ui.label_26.text (), o)
Файл »/ Пользователи / rodrigocarvalho / Библиотека / Поддержка приложений / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / maininterface /landsatTab.ру », стр. 331, в лэндсат
LDNmList = cfg.utls.findDNmin (tPMDN, NoData)
Файл "/ Users / rodrigocarvalho / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / core / utils.py", строка 2006, в findDNmin
o = cfg.utls.multiProcessRaster (rasterPath = inputRaster, functionBand = 'Нет', functionRaster = cfg.utls.rasterUniqueValuesWithSum, nodataValue = noDataVal, progressMessage = cfg.QtWidgetsSCP.QApplication.translatic1, Semia deleteArray = 'Нет', parallel = cfg.parallelArray)
Файл "/ Users / rodrigocarvalho / Library / Application Support / QGIS / QGIS3 / profiles / default / python / plugins / SemiAutomaticClassificationPlugin / core / utils.py", строка 4675, в multiProcessRaster
менеджер = cfg.MultiManagerSCP ()
Файл "/Applications/QGIS3.10.app/Contents/Frameworks/Python.framework/Versions/Current/lib/python3.7/multiprocessing/context.py", строка 56, в Manager
m.start ()
Файл "/Applications/QGIS3.10.app/Contents/Frameworks/Python.framework/Versions/Current/lib/python3.7 / multiprocessing / manager.py ", строка 547, в начале
self._address = reader.recv ()
Файл "/Applications/QGIS3.10.app/Contents/Frameworks/Python.framework/Versions/Current/lib/python3.7/multiprocessing/connection.py", строка 250, в recv
buf = self._recv_bytes ()
Файл "/Applications/QGIS3.10.app/Contents/Frameworks/Python.framework/Versions/Current/lib/python3.7/multiprocessing/connection.py", строка 407, в _recv_bytes
buf = self._recv (4)
Файл "/Applications/QGIS3.10.app/Contents/Frameworks/Python.framework / Versions / Current / lib / python3.7 / multiprocessing / connection.py ", строка 383, в _recv
поднять EOFError
EOFError
Label Learning Hub — приложение для этикеток
О нанесении этикеток, чувствительных к давлению, часто думают позже, но при размещении заказа на этикетку важно учитывать, как ваши этикетки будут применяться. С самого начала, когда ваша самоклеящаяся этикетка разрабатывается, потенциальных проблем с вашим методом нанесения можно избежать.Подложка, клей, лицевой материал, размер рулона и размер сердцевины — все это может влиять на нанесение этикеток.
Очень часто требуется помощь с нанесением этикеток, и никогда не рано подумать, как, когда и где они будут нанесены. Даже когда вы начинаете этап разработки своих этикеток, важно учитывать их возможный метод нанесения и тип среды, в которой они будут применяться. Независимо от того, наносите ли вы этикетки вручную или с помощью этикетировочной машины, прочтите ниже ключевые вопросы, которые нужно задать, и шаги, которые можно предпринять, чтобы избежать проблем с приложением.
>> Готовы ли вы прекратить маркировку вручную?
(8 мин чтения)
Ответы на эти пять вопросов помогут избежать большинства серьезных проблем:
1. На какую поверхность будет наноситься этикетка?
Это чрезвычайно важная информация для вашего принтера этикеток. Существуют разные этикетки для стеклянных бутылок и гибких пластиковых туб. Ваш принтер этикеток должен знать, на что будут наноситься этикетки, чтобы обеспечить наилучшее возможное решение.
2. Каковы условия окружающей среды в помещении, где наклеивается этикетка, и каким условиям окружающей среды будет подвергаться маркированная продукция?
Влажность и низкие температуры — это примеры условий окружающей среды, которые изменят дизайн ваших этикеток. Всегда связывайтесь с вашим принтером, чтобы избежать проблем с приложениями в будущем.3. Каков размер контейнера, а точнее, каков размер маркируемой области?
Вы можете полагать, что вашему принтеру нужно знать только размер этикетки, но ценность опыта печати этикеток невозможно переоценить.С вашим контейнером могут быть хорошо известные проблемы, которые легко учесть и преодолеть во время проектирования и разработки этикеток.
4. Какого размера и формы этикетка?
Больше — не всегда лучше, особенно если поверхность контейнера неровная или сужающаяся. Правильный выбор размера этикетки устранит большинство проблем с нанесением. Конечно, при составлении индивидуального предложения по этикетке необходимо знать размер вашей этикетки. Когда размер этикетки сочетается с размером контейнера и материалом этикетки, размер является ключевым элементом информации.Его следует точно измерить и проверить на совместимость с контейнером и методом нанесения.5. Как будут наклеиваться этикетки?
Для разных методов нанесения требуются разные материалы, например, лайнеры и клеи. Заблаговременное планирование с полным знанием того, как будут наноситься ваши этикетки, предотвращает такие распространенные проблемы, как слишком тугая или слишком слабая намотка рулонов этикеток, вкладыши, которые не снимаются достаточно легко или слишком легко, и другие несовместимости.Ручное приложение
Как следует из названия, вы собираетесь наклеивать этикетки по одной вручную.Для меньшего количества это имеет смысл. Наберите несколько волонтеров и проведите вечеринку по маркировке, или освоитесь с марафоном серии Netflix и начните маркировать. В любом случае, вот несколько советов, которые помогут сделать все гладко:
1. Создавайте этикетки для ручного нанесения.
Если этикетка оборачивается вокруг контейнера, избегайте таких элементов дизайна, как горизонтальные полосы, которые будет сложно выровнять при наклеивании этикеток вручную, особенно если концы этикетки будут сближаться или перекрываться после нанесения.Вы также можете создать этикетку так, чтобы на ее концах были разные элементы дизайна или одинаковые полосы сплошного цвета, чтобы несовпадение было менее очевидным.
2. Создайте шаблон или «шаблон». Трудно добиться единообразия при нанесении вручную, особенно во время нанесения. Если вы когда-либо подписывали свое имя десятки раз подряд, вы знаете, что к тому времени, когда вы дойдете до последней подписи, оно может оказаться неразборчивым. Это просто усталость. Создав простой шаблон, например, из картона или листа плотной бумаги, вы можете быть уверены, что ваша последняя этикетка будет наклеена так же прямо, как и первая.
Шаблон должен плотно прилегать к рабочему месту, плотно прилегать к контейнеру и оставлять окно для наклеивания этикеток. Материал с более толстыми краями, например картон, поможет предотвратить прилипание этикетки к самому приспособлению.
Если вы сначала будете наклеивать этикетки вручную, а в будущем переключитесь на полуавтоматический или машинный режим, обязательно сообщите об этом поставщику этикеток заранее. Ваш заказ этикеток может быть изменен для работы с аппликатором, который вы в конечном итоге будете использовать.
Полуавтоматическое приложение
Покупка полуавтоматического аппликатора этикеток часто является идеальным решением для производителей небольших партий. Полуавтоматическое приложение включает в себя покупку небольшой этикетировочной машины, которая обычно помещается на прилавке и наклеивает этикетки за вас, когда вы используете ручную рукоятку или ножную педаль.
Большинство прикладных машин могут быть приобретены вами менее чем за 2000 долларов. Advanced Labels не продает этикетировочное оборудование и не рекомендует одну этикетировочную машину по сравнению с другой.
Это отличный вариант для крафтовых и небольших партий спиртных напитков и пива, или любого другого продукта, произведенного в меньших количествах.
Еще одним фактором, который следует учитывать при настройке этикеток, является ориентация этикетки на рулоне, если ваши этикетки имеют необычную форму. В идеале передний край этикеток на рулоне должен быть ровным, что дает вашему оборудованию наилучшую возможность захватить этикетку с подложки и плавно наклеить ее на контейнер.
Четыре самых важных вопроса, которые необходимо задать при покупке полуавтоматического оборудования для нанесения этикеток:
1.Размер этикетки: Может ли оборудование выдержать этикетку вашего размера?
2. Тип и размер контейнера: Совместимо ли оборудование с вашим контейнером?
2. Размер сердцевины: какой размер сердцевины следует использовать в рулоне этикеток, 1 дюйм или 3 дюйма?
3. Ориентация этикеток: будут ли ваши этикетки ровно и гладко переноситься с рулона на контейнер?
Машинное приложение
Полностью автоматические этикетировочные машины — быстрые, точные и удобные. Более крупные производители могут иметь собственное оборудование на месте или заключать договор с мобильной службой маркировки.Контейнеры обычно автоматически загружаются в машину, а этикетки наклеиваются быстро и последовательно. Процесс довольно прост, но вам нужно ответить на те же 4 вопроса из полуавтоматической секции:
Четыре наиболее важных вопроса, которые необходимо задать при использовании машинного оборудования для нанесения:
1. Размер этикетки: Может ли оборудование выдержать этикетку вашего размера?
2. Тип и размер контейнера: Совместимо ли оборудование с вашим контейнером?
2.Размер сердцевины: какой размер сердцевины следует использовать для рулона этикеток, 1 дюйм или 3 дюйма?
3. Ориентация этикеток: будут ли ваши этикетки ровно и гладко переноситься с рулона на контейнер?
Для мобильного розлива вина в Вашингтоне и Орегоне Advanced Labels рекомендует Signature Mobile Bottling.
Примечание. Для этикеток, наносимых машинным способом, если вы сообщите нам, какую марку и тип машины вы используете, мы можем настроить ваш заказ этикеток, совместимый с вашим конкретным аппликатором.Не все аппликаторы одинаковы; например, у них разные требования к размеру сердечника и направлению перемотки.
Произошла ошибка при настройке вашего пользовательского файла cookie
Произошла ошибка при настройке вашего пользовательского файла cookieЭтот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.
Настройка вашего браузера на прием файлов cookie
Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно.Ниже приведены наиболее частые причины:
- В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
- Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, используйте кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
- Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
- Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
- Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или уточнить у системного администратора.
Почему этому сайту требуются файлы cookie?
Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу.Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.
Что сохраняется в файлах cookie?
Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.
Как правило, в файле cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта.Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.
.