Инструкция по охране труда для электросварщика ручной сварки
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
1. Общие положения1.1. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, которые достигли 18-летнего возраста, признаны пригодными для данной работы медицинской комиссией, прошли специальное обучение безопасным методам и приемам ведения работ и имеют квалификационную группу по электробезопасности не ниже ІІ.
1.2. Электросварщик ручной сварки, которого принимают на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
1.3. До начала работы непосредственно на рабочем месте электросварщик ручной сварки должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда.
При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.
1.4. Электросварщик, который принимается на работу, после первичного инструктажа должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного электросварщика ручной сварки, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.
1.5. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы электросварщик должен проходить:
– периодически, не реже одного раза в квартал;
– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.
1.6. Электросварщик ручной сварки должен работать в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: костюме брезентовом или костюме для сварщика, рукавицах брезентовых, ботинках кожаных.
На внешних роботах зимой: куртке и брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке, валенках.
1.7. Рабочие места должны быть обеспечены инвентарными заграждениями, защитными и предохранительными устройствами, иметь достаточное освещение. В случае необходимости, пользоваться исправным переносным светильником напряжением не выше 42 В, а при работе в котлах, цистернах, колодцах – не выше 12 В.
Освещенность рабочего места должна быть не менее 50 лк.
1.8. Электросварщик должен на протяжении всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не загромождать проходы к нему материалами и конструкциями.
1.9. Запрещается проводить внешние электросварочные работы на подмостках во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/сек и больше.
1.10. Электросварочную установку размещать так, чтобы были обеспечены свободный доступ к ней, удобство и безопасность при ведении работ.
При одновременном использовании нескольких сварочных установок их надо устанавливать не ближе 350 мм одну от другой, а ширина проходов между ними должна быть не меньше 800 мм.
1.11. Электросварочную установку включать в электросеть только с помощью пускового устройства.
Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросетей.
Длина проводов между питательной сетью и передвижной установкой не должна превышать 10 м.
Кабель (электропроводку) следует размещать на расстоянии не менее 1 м от трубопроводов кислорода и ацетилена.
1.12. Расстояние от места проведения электросварочных работ до места установки газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов должно быть не меньше 10 м.
1.13. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки.
1.14. В закрытых помещениях и внутри емкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
1.15. Рабочие места при работе нескольких электросварщиков в одном помещении следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из огнеупорного материала высотой не менее 1,8 м.
1.16. Выполнять электросварочные работы на высоте с лесов и других средств подъема разрешается только после проверки мастером их прочности и устойчивости, а также после принятия мер, предупреждающих загорание настилов, падение расплавленного металла и огарков электродов на работающих или людей, которые проходят вблизи.
Запрещается использовать случайные опоры.
1.17. Электросварщик, при необходимости, должен спускаться в траншеи (котлованы) по приставным стремянкам, переходить через канавы и траншеи по переходным мостикам.
1.18. Электрододержатель должен быть заводского изготовления, легкий, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновенья к токопроводящим частям и быть исправным.
Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электрододержатели с подводящим проводом к рукоятке при силе тока 600 А и больше, а также ручной инструмент, который имеет:
– выбоины, отколы рабочих концов;
– заусеницы и острые ребра в местах зажима рукой;
– трещины и отколы на затылочной части.
1.19. Запрещается протирать детали перед сваркой бензином или керосином.
1.20. Необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухие.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы электросварщик должен:
2.1.1. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть манжеты рукавов. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок.
2.1.2. Получить индивидуальные средства защиты, которые необходимо использовать по назначению:
— щиток электросварщика – для защиты от брызг расплавленного металла, от действия лучей электрической дуги;
— предупредительный пояс – при работе на высоте, внутри емкости;
— шланговый противогаз – для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоля, газа, пыли;
— каску с двух- и трехслойными подшлемниками – для защиты головы от падения предметов;
— асбестовые и брезентовые нарукавники – для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке;
— очки защитные со светофильтром марки “В”, “Г”.
2.1.3. Осмотреть и упорядочить рабочее место и проходы возле него, пол на рабочем месте должен быть сухой.
2.1.4. Проверить изоляцию сварочных проводов, убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надежности соединения всех контактов.
2.1.5. Убедиться, что возле места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов.
2.2. Запрещается выполнять сварочные работы в сосудах, находящихся под давлением.
2.3. До начала сварки детали (конструкции) должны быть надежно закреплены.
2.4. Запрещается оставлять без присмотра электрододержатель под напряжением, а также работать при неисправности сварочного аппарата, сварочных проводов, электрододержателя или шлема-маски (щитка).
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Работы в закрытых емкостях должны выполняться не менее, чем двумя рабочими, один из которых должен находиться вне сварочной емкости для осуществления контроля за безопасным проведением работ сварщиком. У этого рабочего квалификационная группа должна быть не ниже III для данного вида работ.
Электросварщик, который работает в середине емкости, должен иметь предупредительный пояс с закрепленной на нем веревкой, второй конец которой длиной не меньше 2 м должен находиться в руках другого рабочего, находящегося вне емкости.
Переносное освещение в середине емкости должно быть с напряжением не более 12 В.
При сварке в середине котлов, резервуаров электросварщик, кроме спецодежды, обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, калошами, коврами, каской для защиты головы.
3.2. Во время проведения электросварочных работ на высоте электросварщик должен применять сумку для электродов и ящик для огарков.
Запрещается разбрасывать огарки.
3.3. Сварочный аппарат необходимо подключить к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения в соответствии с инструкцией по эксплуатации сварочных аппаратов. При этом расстояние между сварочным аппаратом и стеной должно быть не менее 0,5 м.
Подключать к электросети и отключать от нее электросварочные установки, а также ремонтировать их должны только электромонтеры. Запрещается выполнять эти операции электросварщикам.
3.4. Работы в особо опасных помещениях необходимо выполнять только после получения наряда-допуска, если аппарат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода, при холостом ходе.
3.5. При потолочной сварке необходимо пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками, при сварке цветных металлов и сплавов, которые содержат цинк, медь, свинец, – респираторами с химическим фильтром и проводить работы только при работающем местном отсасывании.
3.6. Запрещается:
– резать и сваривать металл на весу;
– вести сварочные работы с приставных стремянок.
3.7. Во время выполнения сварочных работ необходимо закрывать лицо щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла.
3.8. Во время проведения электросварочных работ непосредственно на автомобиле электросварщик должен сначала заземлить раму или кузов автомобиля. Если сварка ведется непосредственно возле топливного бака, закрыть его листом железа или асбеста от попадания искр.
3.9. Перед проведением сварочных работ на газобалонном автомобиле (газодизельном) газ необходимо выпустить, а баллоны продуть инертным газом и сообщить об этом мастеру.
3.10. Сварку при ремонте емкостей из-под горюче-смазочных материалов надо проводить после обработки их 15-20%-ним раствором каустической соды или продувки сухим паром с последующей проверкой содержимого опасных веществ в емкостях с помощью газоанализатора.
Сварку проводить при открытых крышках.
3.11. Электросварщику запрещается:
– смотреть самому и разрешать смотреть другим на электросварочную дугу без защитных очков, щитов;
– работать со щитом, очками, которые имеют щели и трещины;
– работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токопроводящими частями;
– последовательно включать в заземляющий проводник несколько электросварочных установок.
3.12. Сварочную установку следует заземлять до включения ее в электросеть.
Металлические части сварочных установок, которые не находятся под напряжением во время работы, должны быть заземлены.
Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи: “Высокая сторона”, “Низкая сторона”.
3.13. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам.
3.14. Сварочные установки на время их передвижения должны быть отключены от сети.
3.15. Запрещается применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией.
Жилы сварочных проводов следует соединять опрессовкой, сваркой, пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии).
3.16. Запрещается использовать как обратный провод контур заземления трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции строений и технологического оборудования.
3.17. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальные значения, указанные в паспорте сварочного оборудования.
3.18. Обо всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и прочих повреждениях электрооборудования электросварщик должен немедленно сообщить мастеру.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. По окончании работы электросварщик должен:
– отключить электросварочную установку от источников электроэнергии;
– выключить вентиляцию.
4.2. Привести в порядок рабочее место, оборудование, инструменты и устройства.
Убрать провода и инструмент в отведенное для них место или сдать в кладовую.
4.3. Снять спецодежду и спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место и переодеться. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
4.4. Сообщить мастеру об окончании работ и обо всех неполадках во время проведения работ.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях5.1. При возникновении аварийной ситуации электросварщик ручной сварки должен выключить ток в случае:
– пожара в зоне работы;
– травмы, которую получил кто-либо из рабочих;
– поражения электрическим током.
5.2. Электросварщик, заметив загорание, должен немедленно приступить к гашению пожара имеющимися средствами и сообщить администрации.
5.3. Для гашения пожара в электросварочной установке электросварщик должен применять углекислотный огнетушитель, сухой песок или грубошерстную ткань.
5.4. Если погасить пожар своими силами невозможно, электросварщик должен немедленно вызвать ближайшую пожарную команду по телефону или любыми средствами связи.
5.5. При несчастных случаях электросварщик должен уметь оказать потерпевшему первую доврачебную медицинскую помощь, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь и сообщить администрации.
5.6. При поражении электрическим током электросварщик должен немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электросварочный аппарат от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применить подручный изоляционный материал.
5.7. При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса электросварщик должен сделать нему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обратив внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинают немедленно, после чего вызывают скорую медицинскую помощь и сообщают администрации о несчастном случае.
5.8. Электросварщик должен уметь оказать первую помощь при ожогах. Не следует снимать с обожженного места одежду и удалять белье, которое прилипло к ране.
5.9. При ожоге глаз электрической дугой необходимо сделать холодные примочки борной кислотой.
6. Дополнительные требования
6.1. Рабочие места, как постоянные, так и временные должны быть обеспечены местной вытяжной вентиляцией, а помещение – приточно-вытяжной вентиляцией.
6.2. Рабочие места на открытом воздухе должны быть оборудованы навесами из огнеупорных материалов.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Типовая инструкция № 21
Утверждена
СОДЕРЖАНИЕ
1. К выполнению электросварочных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие специальное обучение безопасным методам и приемам производства работ, инструктажи по безопасности труда и проверку знаний по электробезопасности и имеющие квалификационное удостоверение. 2. Поступающий на работу
должен пройти вводный инструктаж по безопасности труда, производственной
санитарии, оказанию доврачебной помощи, пожарной безопасности, экологическим
требованиям, условиям работы и первичный инструктаж на рабочем месте, о чем
должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью
инструктируемого и инструктирующего. 3. Женщины к производству электросварочных работ внутри емкости (котлах, цистернах, баках) не допускаются. 4. Сварщик обязан выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения ему известны, и иметь не ниже II квалификационной группы по технике безопасности.5. Рабочие места обеспечиваются испытанными инвентарными ограждениями, защитными и предохранительными устройствами, приспособлениями, должны иметь достаточное освещение. В случае необходимости пользоваться исправным переносным светильником напряжением не выше 42 В, а при работе в котлах, цистернах, колодцах и т.п. — не выше 12 В. 6. Электросварщик должен в течение всего рабочего дня содержать в порядке
и чистоте рабочее место, не загромождать его и проходы к нему материалами и
конструкциями. 7. При работе на высоте обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом. 8. Запрещается производить наружные электросварочные работы на лесах во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/сек и более. 9. Электросварочную установку размещать так, чтобы были обеспечены свободный доступ к ней, удобство и безопасность при производстве работ. При одновременной работе нескольких сварочных установок следует размещать их на расстоянии не менее 0,35 м одна от другой. 10. Электросварочную установку включать в электросеть только при помощи пускового устройства. Запрещается питать сварочную дугу непосредственно от силовой и осветительной электросетей. Длина проводов между питающей сетью и передвижной установкой не должна превышать 10 м. Кабель (электропроводка) следует располагать на расстоянии не менее 1 м от трубопроводов кислорода и ацетилена. 11. Расстояние от места производства электросварочных работ до места
установки газогенератора, баллонов с газом и легковоспламеняющихся материалов
должно быть не менее 10 м. 12. Запрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и взрывоопасные вещества в помещениях для сварки. 13. В закрытых помещениях и внутри емкостей электросварщик должен работать при наличии приточно-вытяжной вентиляции. Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара. 14. Рабочие места при работе нескольких электросварщиков в одном помещении или на крупногабаритных деталях следует ограждать светонепроницаемыми щитами (экранами) из несгораемого материала высотой не менее 1,8 м. 15. Электросварочные работы на высоте более 1 м производить только с огражденных подмостей или лесов с разрешения мастера (прораба). Запрещается использовать ненадежные, случайные опоры для подмащивания. 16. Спускаться в траншеи (котлованы) следует по стремянкам или приставным лестницам, переходить через канавы и траншеи по переходным мостикам. 17. Устанавливать инвентарные светильники для освещения рабочего места следует
так, чтобы не было ослепляющего действия светового потока. 18. Электросварщику необходимо получить индивидуальные предохранительные приспособления, пользоваться которыми разрешается только после специального инструктажа: — щиток электросварщика — для защиты от брызг расплавленного металла, от действия лучей электрической дуги; — предохранительный пояс — при работе на высоте, внутри емкости; — шланговый противогаз или автомат дыхательный — для работы внутри закрытых резервуаров при наличии аэрозоли, газа, пыли; — каску с двух- и трехслойными подшлемниками — для защиты головы от падающих предметов; — диэлектрические перчатки, галоши и коврик — для работы с электроинструментом, в сырых помещениях; — асбестовые и брезентовые нарукавники — для защиты от брызг расплавленного металла при потолочной сварке; — очки защитные со светофильтрами марки «В», «Г» (ГОСТ 12.4.013-85). 19. Электродержатель должен быть заводского изготовления, легким,
обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к
токоведущим частям, иметь козырек, защищающий руку сварщика. Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала. Запрещается применять электродержатели с подводящим проводом в рукоятке при силе тока 600 А и более, а также ручной инструмент, имеющий: — выбоины, сколы рабочих концов; — заусенцы и острые ребра в местах зажима рукой; — трещины и сколы на затылочной части. 20. Запрещается протирать детали бензином, керосином и т.п. непосредственно перед сваркой. 21. Необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими. 22. Работать ручным механизированным инструментом, а также зацеплять поднимаемые материалы грузоподъемными механизмами может только обученный электросварщик, имеющий соответствующее удостоверение. 23. Перед началом работы электросварщик должен: — надеть спецодежду, застегнуть манжеты рукавов. При этом куртка не должна быть заправлена в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок; — осмотреть и привести и порядок рабочее место; пол на рабочем месте должен быть сухим; — проверить исправность электродержателя, изоляцию сварочных проводов, убедиться в наличии заземления электросварочной установки и надежности соединения всех контактов; — проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных
приспособлений (щитков, темных стекол, рукавиц и т. — убедиться, что вблизи места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов. 24. До начала сварки свариваемые детали (конструкции) должны быть надежно закреплены. 25. Запрещается производить сварочные работы на сосудах, находящихся под давлением, снаружи или внутри емкостей из-под горючих или жидких химических веществ до очистки их от остатков этих веществ. 26. Запрещается оставлять без присмотра электродержатель, находящийся под напряжением, а также работать при неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электродержателя или шлема-маски (щитка). 27. При производстве сварочных работ в закрытых емкостях колодцах,
электросварщик обязан получить наряд-допуск, применять предохранительный пояс и
страховочный канат, конец которого длиной не менее 2 м должен быть у второго
человека, находящегося вне емкости и имеющего квалификационную группу по
технике безопасности не ниже III, а также дополнительные средства
индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, калоши, резиновые коврики). 28. При производстве электросварочных работ на высоте следует применять сумку (пенал) для электродов и ящик для огарков. Запрещается сбрасывать огарки вниз. 29. Сварочный агрегат необходимо подключить к питающей сети через индивидуальный рубильник проводом соответствующего сечения согласно инструкции по эксплуатации сварочных агрегатов. При этом расстояние между сварочным агрегатом и стеной должно быть не менее 0,5 м. Не разрешается самому подключать в сеть и отключать от сети электросварочные агрегаты, а также производить их ремонт. Эту работу должны выполнять обученные электромонтажники. 30. Работы в особо опасных помещениях и резервуарах можно выполнять только после получения наряд-допуска с мероприятиями охраны труда, если агрегат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода, при холостом ходе. 31. Не допускается работа со сварочным агрегатом без проверки их на
отсутствие замыкания на корпус, на целостность заземляющего провода и на
исправность изоляции питающих проводов (сопротивление изоляции должно быть не
менее 0,5 МОм). 32. При потолочной сварке следует пользоваться асбестовыми или брезентовыми нарукавниками, при сварке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь, свинец — респираторами с химическим фильтром и производить работы только при работающем местном отсосе. 33. Не разрешается производить сварочные работы под дождем и снегом, резать и сваривать металл на весу. Запрещается производить их с приставных лестниц и стремянок. 34. При производстве сварочных работ необходимо закрывать лицо маской или щитком со светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла. 35. При проведении электросварочных работ непосредственно на автомобиле первоначально произвести заземление рамы или кузова автомобиля и снять топливный бак. Если сварка производится в непосредственной близости от него, закрыть листом железа или асбеста от попадания на него искр. 36. 37. Перед сваркой емкости из-под легковоспламеняющихся веществ, емкость должна быть обработана промывкой горячей водой с каустической содой, пропаркой, просушенной горячим воздухом и т.п. до полного удаления следов легковоспламеняющихся веществ с последующим анализом воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора. Сварку производить только при открытых пробках, крышках и т.п. 38. Электросварщику запрещается: — смотреть самому и разрешать смотреть другим на электрическую дугу без защитных очков, щитов, шлемов, маски; — работать со щитком или шлемом, в очках, имеющих щели и трещины; — работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токоведущими частями; — последовательное включение в заземляющий проводник нескольких электросварочных установок. 39. Металлические части сварочных установок, не находящиеся под напряжением во время работы, должны быть заземлены. Над клеммами сварочных трансформаторов должны быть козырьки и надписи «Высокая сторона», «Низкая сторона». 40. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам. 41. Настилы лесов, деревянные полы и т.п. при производстве сварочных работ на расстоянии менее 4 м от них следует защищать от попадания искр (покрывать листами железа или асбеста). 42. Сварочные установки на время их передвижения должны быть отключены от сети. 43. Применение электросварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией запрещается. Жилы сварочных проводов следует соединять опрессованием, сваркой, пайкой или специальными зажимами (при обязательном отключении электроэнергии). 44. Запрещается использование в качестве обратного провода контур
заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др. 45. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в паспорте сварочного оборудования. 46. Включать в электросеть механизированный инструмент и другие токоприемники следует только при помощи предназначенных для этой цели устройств (рубильников, штепселей, включателей). Запрещается исправлять, регулировать и пользоваться электроинструментом, если ощущается даже незначительное прохождение тока через корпус инструмента. Полученный электроинструмент электросварщик не имеет права передавать другим лицам. 47. О всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и о других повреждениях электрооборудования следует немедленно сообщить мастеру. 48. Человека, попавшего под напряжение, немедленно
освободить от действия тока путем отключения электроустановки или
электропроводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку или
электропровода, пострадавшего нужно оттащить от токоведущих частей, действуя
одной правой рукой, изолированной резиновой перчаткой (сухой одеждой, кепкой,
куском материи и т. До прибытия врача пострадавшему оказать первую медицинскую помощь, согласно разделу II «Типовой инструкции по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях». 49. По окончании работы электросварщик должен: — отключить электросварочную установку от источников электроэнергии; — выключить вентиляцию. 50. Привести в порядок рабочее место, оборудование, инструменты и приспособления. Убрать провода, приспособления и инструмент в отведенное для них место или сдать в кладовую. 51. Снять спецодежду и спецобувь и убрать их в специальное место. 52. Сообщить мастеру (прорабу) об окончании работ и о всех имеющихся неполадках во время производства работ.
Согласовано: Заместитель
председателя ЦК
Н.
26 января 1993 г.
Первый
заместитель
О.В. Скворцов |
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для электросварщиков.
Распечатать
Скачать
Скопировать URL
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. При электродуговой сварке могут произойти несчастные случаи из-за несоблюдения установленных правил устройства и эксплуатации оборудования, нарушения технологии и инструкции по технике безопасности.
1.2. Опасность поражения электрическим током возникает при непосредственном соприкосновении с токоведущими частями эл. установки, оказавшимися под напряжением вследствие повреждения изоляции.
1.3. Сварочная дуга является мощным источником света, отрицательно действующим на зрение сварщика. Излучаемые при дуговой сварке ультрафиолетовые лучи, даже при сравнительно коротком действии (в течение нескольких минут) вызывают заболевание глаз. Более длительное действие этих лучей может привести к потере зрения.
1.4. Обмазка металлических электродов содержит большое количество марганца и полевого шпата. Поэтому при отсутствии или неисправности вентиляционной установки возникает опасность отравления эл.сварщика и присутствующих рядом рабочих при сгорании указанных компонентов обмазки.
1.5. Каждый электросварщик должен хорошо знать и строго соблюдать требования, изложенные в настоящей инструкции, а администрация предприятия должна создавать нормальные условия труда и обеспечивать рабочие места сварщиков всем необходимым для безопасного ведения работ.
1.6. К электросварке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр. Рабочие должны быть обучены безопасным методам и приемам работы и аттестационная комиссия должна ежегодно проверять эти знания, а также электросварщики должны иметь ежегодный пожарный талон. Группа допуска по электробезопасности электросварщиков к работе на сварочных агрегатах должна быть не ниже второй.
1.7. При переходе с одного рабочего места на другое, связанного с изменением условий работы, электросварщик должен получить у механика инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте.
1.8. Рабочее место сварщиков должно быть размещено на расстоянии не менее 10м от генератора, огнеопасных материалов и открытого огня.
1.9. Производственная площадь одного сварочного поста определяется габаритами свариваемых изделий. При этом минимальная площадь должна быть не менее 4м2. Проход между постами не менее 1м.
1.10. У мест установки генераторов и на стенах помещений вывешиваются на видном месте предупредительные плакаты «Огнеопасно», «Не курить!», «Не подходить с огнем» и пр.
1.11. Необходимо проверить наличие и исправность противопожарных средств.
1.12. Электросварщик должен знать, как освободить пострадавшего от электрического напряжения и уметь оказать первую помощь при поражении электрическим током.
1.13. Лица, виновные в нарушении настоящей инструкции, привлекаются к дисциплинарной ответственности согласно правил внутреннего трудового распорядка.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ.
2.1. Проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитки, темные стекла, очки и т.д.). Запрещается надевать промасленную и рваную спецодежду и обувь.
2.2. Привести в порядок рабочее место, убрать лишние предметы, мешающие в работе, а также легковоспламеняющиеся материалы. Не устанавливать сварочные аппараты в загроможденных местах.
2.3. Электросварщик путем проверки должен убедиться в полной исправности электросварочной аппаратуры, измерительных приборов, изоляции токоведущих проводов, плотности соединения всех контактов. Заземление сварочной установки (корпус аппарата, стол и т.д.) должно выполняться с помощью гибких медных проводов перед началом работы и не сниматься до ее окончания.
2. 4. Помнить, что рабочее место сварщика должно иметь хорошую освещенность не менее 150лк, на что перед началом работы необходимо обратить внимание.
2.6. Знать, что при ведении сварочных работ необходимо обеспечить рабочее место средствами пожаротушения.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
3.1. При электросварке:
3.1.1. Следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими, так как работа электросварщика связана с применением электрического тока.
3.1.2. Напряжение на зажимах генератора или трансформатора, применяемых для питания электросварочных постов, в момент зажигания дуги не должно превышать 110 В для машин постоянного тока и 70 В для машин переменного тока.
3.1.3. Провода, подводящие ток к распределительному щиту и от него к местам сварки, должны быть надежно изолированы путем заключения их в резиновые шланги. Эти провода должны быть защищены от действия высокой температуры и механических повреждений. Запрещается пользоваться проводами с нарушенной изоляцией, имеющих оголенные соединения и т. д.
3.1.4. Для защиты лица и головы следует пользоваться специальным щитком или шлемом-маской. Если щиток или шлем имеют щели или трещины в стеклах, работать в них запрещается.
3.1.5. Швы от шлака очистить металлической щеткой и при этом надевать защитные очки.
3.1.6. Резать и сваривать металл навесу не разрешается.
3.1.7. Во избежании разбрызгивания расплавленного металла предварительно очистить место сварки.
3.1.8. Не оставлять электродержатель под током без надобности.
3.1.9. Рабочее место электросварщика необходимо ограждать ширмой, окрашенной в матовый цвет в целях защиты глаз рабочих, занятых поблизости на других работах. Стационарное место работы электросварщика должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией.
3.1.10. При необходимости сварочных работ вблизи электроустановок кабелей и других токоведущих частей электроустановок, последние должны быть ограждены от возможного прикасания.
3.1.11. Электросварщику запрещается:
— сваривать сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением,
— работать в сырых помещениях, под дождем и мокрым снегом,
— работать на высоте без устройства лесов и применением предохранительного пояса, а также с лестниц и стремянок,
— прокладывать сварочный кабель совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами, находящимися под давлением или высокой температуре, а также вблизи кислородных баллонов,
— работать под подвешенным грузом,
— отсоединять сварочный провод от реостата рывком,
— работать у не огражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и так далее,
— без разрешения мастера снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и так далее, даже если мешают в работе, если ограждения или крышки были сняты во время работы, по окончании работы поставить их на место.
3.1.12. Запрещается одновременное производство сварочных работ и работ с пневмоинструментом на одной конструкции или на одном предмете.
3.1.13. При производстве сварочных работ в сырую погоду (под навесом или в сырых помещениях) кроме резиновых диэлектрических галош необходимо применять деревянный настил и резиновый коврик.
3.1.14. Закрытые металлические емкости должны быть освещены светильниками, расположенными снаружи, или ручными переносными лампами напряжением не более 12 В. Трансформатор для подключения переносных ламп устанавливается вне свариваемого объекта, вторичная обмотка его должна быть заземлена.
3.1.15. Запрещается одновременная работа внутри закрытых конструкций электросварщиков и газосварщиков.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
4.1. В случае пожара или другой аварии сварщик должен прекратить работу, отключить оборудование и сообщить о случившемся ответственному лицу. Если возможно, воспользоваться подручными средствами пожаротушения или вызвать пожарную команду.
4.2. В случае недомогания или несчастного случая прекратить работу, известить
механика или мастера и обратиться в медпункт. Мастер или лицо, его замещающее обязано сообщить об этом администрации предприятия для составления акта о происшедшем несчастном случае и принятия мер, предупреждающих повторение подобных случаев.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.
5.1. Электросварщик обязан:
5.1.1. Отключить от электрической сети сварочный агрегат.
5.1.2. Осмотреть свое рабочее место, убрать материал и детали на специально отведенное место и сложить их устойчиво.
5.1.3. Собрать провода и защитные приспособления, уложить их в отведенное место.
5.1.4. Убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов – ветоши, изоляционного материала и т.д.
5.1.5. Сообщить мастеру о всех неисправностях на рабочем месте.
5.1.6. Убрать спецодежду, инструмент и привести в порядок рабочее место.
Главный инженер _______________/ /
СОГЛАСОВАНО:
Инженер по охране труда _______________/ /
Если Вы обнаружили ошибку или неточность, сообщите о ней, пожалуйста, по быстрой почте.
Инструкция по охране труда для электросварщика ручной сварки (58297)
ИНСТРУКЦИЯ № 32 по охране труда для электросварщика ручной сварки
Общие требования безопасности
К работе по электросварке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение, медицинский осмотр, проверку знаний, инструктаж вводный и на рабочем месте, а также имеющие квалификационное удостоверение и группу по технике безопасности не ниже II, а при работе в закрытых емкостях — не ниже III. Для выполнения сварочных работ на объектах, поднадзорных Госнадзорохрантруда, сварщики должны проходить аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков Республики Беларусь.
Не допускаются к работе лица с просроченными сроками проверки знаний по безопасности труда и аттестации, а женщины — в закрытых емкостях.
Сварщик обязан:
выполнять только ту работу, которую ему поручил мастер (прораб), бригадир, и по которой он проинструктирован безопасным методам труда;
соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка.
Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах;
пользоваться спецодеждой и предохранительными приспособлениями, независимо от вида работ применять на стройплощадке защитную каску;
уметь оказывать пострадавшему доврачебную помощь;
выполнять правила личной гигиены;
сообщать администрации о неисправности инструментов, машин и оборудования.
Основными вредными и опасными производственными факторами при электросварочных работах являются:
излучение электрической дуги, которое может привести к заболеванию глаз; поражение электрическим током;
отравление окислами азота, а также заболевание пневмокониоэом, вызванное загрязнением рабочей зоны сварщиков вредными парами, газами, пылью;
ожоги тела в результате прикосновения к свариваемым изделиям, конструкциям.
Электросварщику ручной дуговой сварки положены:
костюм брезентовый, белье нательное, ботинки кожаные или сапоги кирзовые, рукавицы брезентовые, перчатки диэлектрические, галоши диэлектрические, каска защитная.
На наружных работах зимой дополнительно:
куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, перчатки зимние двупалые, валяная обувь, галоши на валяную обувь, подшлемник.
Из средств индивидуальной защиты — пояс предохранительный. В процессе эксплуатации пояс через каждые 6 месяцев должен подвергаться испытанию на статическую нагрузку, равную 400 кг, о чем должна быть сделана отметка в месте нанесения маркировки. Ежедневно перед применением пояс осматривается электросварщиком.
Для защиты головы от механических воздействий и поражения электрическим током применять защитные каски.
Защита лица и глаз должна обеспечиваться защитными очками.
Для защиты от пыли следует использовать респираторы типа «ТБ -1», «Лепесток -5, 40, 200», а также «Астра -2», «Кама -200», «Снежок».
Требования по обеспечению пожаро — и взрывобезопасности:
лица, выполняющие электросварочные работы, должны быть обучены правилам и практическим приемам пользования первичными средствами пожаротушения;
рабочее место электросварщика должно быть освобождено от легковоспламеняющихся веществ и материалов;
электросварочный аппарат должен быть оборудован надежным заземлением;
места производства электросварочных работ не должны находиться ближе 5 метров от горючих материалов и 10 метров от взрывоопасных;
запрещается оставлять сварочный аппарат включенным во время перерыва в работе и по ее окончании.
За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Требования безопасности перед началом работы
Проверить наличие и исправность спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты.
Получить задание у мастера (бригадира) и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.
Проверить исправность нормокомплекта инструмента. В случае неисправности отремонтировать или заменить его.
Проверить исправность, надежность соединений, отсутствие механических повреждений оборудования в соответствии с требованиями правил по технической эксплуатации электросварочного оборудования и кабеля.
Проверить наличие и исправность заземления сварочного агрегата.
Требования безопасности при выполнении работы
При электросварочных работах в дождливую погоду, при снегопаде места их производства должны быть оборудованы навесами.
Производство электросварочных работ на высоте, лесах, с подмостей допускается при соблюдении условий, предотвращающих падение, загорание деревянных настилов и конструкций, соприкосновение токоведущих частей сварочного агрегата с металлическими конструкциями.
Не допускается нахождение людей в зоне возможного падения расплавленного металла.
Места производства сварочных работ не должны находиться от горючих материалов ближе 5 м, а взрывоопасных -10 м.
Руки, одежда и обувь должны быть сухими.
Замену электродов производить только в брезентовых рукавицах.
Рабочие места электросварщика должны ограждаться переносными или стационарными ограждениями (щитами, ширмами или экранами).
Сварка элементов конструкций над местами производства других работ разрешается только при наличии графика совмещенных работ и отсутствии людей в опасной зоне.
Соединение сварочных кабелей должно быть выполнено опресовкой, сваркой или пайкой.
Свариваемые металлические конструкции, детали, узлы должны быть заземлены.
Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли, перекрытия, настила, должны быть ограждены.
При производстве работ на высоте обязательно использование предохранительного пояса.
Места производства сварочных работ должны быть достаточно освещены, в качестве временного освещения необходимо использовать специальные светильники.
В процессе выполнения электросварочных работ и по их окончании рубильники должны быть закрыты на замок.
Стационарные посты электросварки, места производства работ в емкостях, трубопроводах, резервуарах, а также в закрытых помещениях должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией в соответствии со строительными нормами Беларуси.
Перемещение сварочных электрокабелей и установок производить после их отключения от сети.
При производстве работ внутри емкостей должно быть не менее трех человек, два из которых должны находиться снаружи емкости.
При производстве сварочных работ внутри замкнутого пространства сварочный аппарат должен быть оборудован устройством отключения холостого хода трансформатора.
В качестве переносного светильника должен применяться светильник напряжением 12 В.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
При авариях и несчастных случаях следует немедленно устранить источник аварийности. Принять меры по оказанию доврачебной помощи потерпевшим, немедленно сообщить о случившемся прорабу (мастеру), бригадиру и, если это не угрожает жизни и здоровью людей, сохранить обстановку.
Аварийные ситуации при производстве электросварочных работ возникают по причине:
производства работ в закрытых емкостях без приточно-вытяжной вентиляции;
одновременного производства электросварочных и газосварочных работ в закрытых емкостях;
хранения легковоспламеняющихся веществ и материалов в местах производства электросварочных работ;
подключения к пусковому устройству более одного агрегата;
нарушения правил выполнения огневых работ.
Требования безопасности по окончании работы
Необходимо отключить электросварочный аппарат, выключить и закрыть на замок рубильник.
Навести порядок на рабочем месте.
Сдать комплект инструмента в кладовую.
Свернуть в бухту и уложить в отведенное место сварочный кабель.
Привести в порядок спецодежду, обувь.
Выполнить гигиенические процедуры.
Скачать бесплатно
Новые правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ в 2021 году
Новый 2021 год принес много сюрпризов специалистам по охране труда. Так, разом отменили порядка сорока не таких уж и старых правил по охране труда. С 1 января 2021 года вступили в силу новые правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ, утвержденные приказом Минтруда России от 11. 12.2020 года № 884н. Они будут действовать пять лет — до 31 декабря 2025 года.
- Новое в правилах по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ: 14 изменений
- Что учесть специалисту по охране труда в работе по новым правилам
Скачайте новые Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ
Новое в правилах по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ: 14 измененийПредлагаем узнать, какие изменения содержат правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 884н, а также составить план первоочередных мероприятий специалиста по охране труда в этой связи.
Мы не стали отдельно упоминать об изменениях в тексте новых правил, связанных с исключением ссылок на уже отмененные правила по охране труда при эксплуатации электроустановок № 328н, на высоте № 155н и т.д., а также и на порядок обучения № 1/29. Разработчики правил еще в прошлом году знали, что скоро этим документам наступит конец – правилам уже, а Порядок планируют отменить в ближайшие месяцы. Поэтому давайте заострим внимание на принципиальных отличиях, влияющих на безопасность работников.
Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 1101н от 23 декабря 2014 года канули в лету. Вместе с ними отменили и некоторые важные положения. Правила при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 1101н содержали указание, что они не распространяются на работодателей-физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями.
Новые правила № 884н такое освобождение для работодателей, нанимающих по трудовому договору работников для ведения личного хозяйства и домашней работы отменили.
Например, теперь, если у владельца дворца под Геленджиком есть подсобный рабочий, выполняющий время от времени сварку или газорезку по хозяйству, придется обучать его по охране труда, проводить медосмотры, спецоценку, разрабатывать инструкции, программы инструктажа и обучения, и не допускать к работе без прохождения программы пожарно-технического минимума, которое проводится исключительно в УЦ (п. 3 Правил противопожарного режима № 1479). В противном случае — оштрафуют по статье 5.27.1 КоАП РФ.
Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 884н поменяли формулировки отдельных производственных факторов, потенциально воздействующих на рабочих.
Важно! В этой ситуации специалистам по охране труда придется внести изменения в инструкции по охране труда, и указать факторы в новой трактовке. При этом не рекомендуем делать все это в один момент — распланируйте мероприятия на несколько месяцев. Подвиг ваш будет безымянным, поэтому — берегите себя.
Изменение № 3Риск-ориентированный подход в действии. Теперь в правилах по охране труда 2021 прямо указана необходимость проведения оценки профессиональных рисков, что характерно для всех 40 новых правил.
Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ № 884н содержат указание, что работодатель, проведя оценку рисков на рабочих местах своих сварщиков и газорезчиков, может применять и дополнительные меры безопасности.
Например, если в правилах будет указано, что нужно установить 4-х часовое наблюдение за очагом возгорания, работодатель может в своем локальном акте указать, что наблюдение должно длиться 5 и более часов. Главное — это не противоречит правилам и доведено до работника. Это улучшает условия труда работников, поскольку снижает риск отравления продуктами горения и гибели при пожаре.
Изменение № 4Из правил удалены целые абзацы требований со ссылками на нормативные правовые акты. Сделано это для двух целей:
- чтобы не дублировать требования других правил по охране труда
- чтобы подготовить почву для отмены указанных нормативных актов
Например, правила по охране труда № 328н уже отменили, а порядок обучения и проверки знаний № 1/29 отменят в самое ближайшее время. Произошла замена нормативной базы, и в правилах теперь не указаны документы, время действия которых истекло или истекает. Это как раз тот случай, когда специалист по охране труда должен «понять и простить» законодателя.
Вызывает интерес пункт 9 в отмененных правилах. Новые правила 884н не сохранили запрет на самостоятельное выполнение электрошлаковой сварки помощником сварщика.
Сделано это не потому, что подняли статус помощника, а потому, что есть профстандарт от 28 ноября 2013 года № 701н и профессия рабочего «Сварщик частично механизированной сварки плавлением» № 64. Нет профессии — пусть учится, никакие краткосрочные курсы в зачет не идут, пока не будет присвоена профессия № 64.
Важно! Что делать специалисту по охране труда в связи с вступлением в силу новых правил? Проверить, а соответствует ли уровень подготовки сварщиков профстандарту. Если профессия указана в приказе Минобрнауки № 513, без корочки о присвоении профессии прием на работу запрещайте.
Изменение № 5Правила сделали более современными. На ледяных скользких поверхностях теперь можно применять не только песок, но и противогололедное средство. Но если вы откопали для посыпки скользких участков песок у речки, сертификата вам на него не выдадут.
Если работник, которые занимается электрогазосварочными работами упадет и сломает шею, работодатель сможет доказать, что применял эффективное средство от падения, только при наличии сертификата.
Также из правил убрали оценочные суждения. Вместо фразы «надежно укрепляться» указано однозначно — «исключать случайное падение». Всегда устанавливайте перила и ограждения.
Изменение № 6Разработчики правил правильно рассудили — если контейнер со сжиженным газом является опасным производственным объектом, то и эксплуатировать его нужно не по правилам по охране труда, а по более строгим правилам промышленной безопасности.
Таким образом, владельцы опасных объектов должны руководствоваться своими федеральными нормами, а для обычных организаций достаточно установить металлическое ограждение и быть защищенным от нагрева.
Обратите внимание! Раньше в правилах было указано, что не должно быть вблизи контейнера источников нагрева. Это означало только боковую защиту и полностью исключало такую опасность, как прямые солнечные лучи — а ведь это тоже мощный источник нагрева. Теперь по периметру и сверху нужно защищать контейнер от нагрева.
Что делать специалистам по охране труда: ставить задачу перед своими техническими руководителями. Защищайте контейнеры от нагрева.
Изменение № 7Изменили требования к организации рабочих мест сварщиков. Теперь не только для сварщиков, но и для газорезчиков нужно оборудовать нестационарные рабочие места с защитой несгораемыми экранами. Кроме того, из правил убрали упоминание о температуре нагретых поверхностей свариваемых изделий.
Изменение № 8Новые правила содержат изменения в порядке выдачи и оформления наряда-допуска. Это одно из главнейших нововведений.
При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.
Пример из практики
На одном участке будут проводиться одновременно два вида работ повышенной опасности, указанные в пункте 29 новых правил:
- электросварочные и газосварочные работы, выполняемые при ремонте теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования;
- электросварочные и газосварочные работы, выполняемые на высоте более 5 м.
В этом случае можно не выписывать два наряда, а указать в одном наряде оба вида работ, и меры безопасности – по каждому виду работ. Но два наряда делать не нужно.
Кроме этого, если электросварочные и газосварочные работы проводят одновременно с другими видами работ, требующими оформления наряда-допуска, то можно оформлять один наряд-допуск с обязательным включением в него сведений о производстве электросварочных и газосварочных работ и назначением лиц, ответственных за безопасное производство работ, и обеспечением условий и порядка выполнения работ по наряду-допуску в соответствии с требованиями нормативного правового акта, его утвердившего.
Пример из практики
В компании необходимы работы в электроустановках, которые требуют проведения электросварочных работ. В этом случае оба наряда являются не утвержденными, как раньше, а рекомендованными, поэтому можно включить все виды работ в один наряд, но зато указать меры безопасности со ссылкой на требования отдельных правил.
Правильнее всего оформлять наряд по плану производства работ, и делать в наряде ссылки на этот план. Все меры безопасности в план нужно включать из отдельных правил по охране труда. Это допускается в пункте 24 правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 2021.
Изменение № 9Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 2021 года разрешили выполнение сварки с приставных лестниц, и мы говорили об этом в статье про работы на высоте. Читайте: Новые правила работы на высоте в 2021 году >>
Поэтому работы не запрещены, если сварщик будет использовать страховочную привязь, а также если поставить возле лестницы страхующего.
Специалист по охране труда может внести изменения в инструкцию по охране труда. Допускается также оставить все по-прежнему – пусть не работают с приставных лестниц, а работают на лесах. В общем, работодателю решать, что безопаснее, то и лучше.
Изменение № 10Правила № 884н подредактировали, чтобы не допустить дублирования других правил. Поэтому убрали положения из Правил противопожарного режима № 1479 и правил по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах.
Если сварку проводят на открытом воздухе зимой, нужно защитить баллон с углекислотой от замерзания. Теперь не обязательно для этого затаскивать баллон в утепленное помещение. Подойдет и другое теплое место. Какое – правила не уточняют. Но точно, не бросать в костер или отогревать паяльной лампой.
Изменение № 11Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ 884н убрали требование закрепления приказом оборудования для сварки за определенными работниками. Сделано это, потому что работодатель должен назначить ответственного за осмотр и безопасную эксплуатацию инструмента из числа руководителей и специалистов, а не раздавать оборудование рабочим или на бригаду.
Требование о назначении ответственного за осмотр и безопасную эксплуатацию инструмента регламентировано в новых правилах по охране труда при эксплуатации инструмента и приспособлений, поэтому не дублируется в правилах № 884н, поэтому будьте начеку.
Изменение № 12Новые правила № 884н убрали ссылку на призрачного «дежурного электрика». Теперь, если аппаратура поломается, обращаться нужно не к дежурному электрику (которого попросту может и не быть в организации), а к своему непосредственному руководителю. При этом приступать к работе нельзя. Если произойдет возгорание, нужно опять же не вызывать призрачного электрика, а тушить огонь огнетушителем и немедленно доложить о пожаре своему руководителю.
Изменение № 13Появились дополнительные требования охраны труда при проведении газопламенных работ в пункте 117 новых правил. Эту информацию нужно внести в инструкцию по охране труда, в раздел «Требования охраны труда при окончании работ».
Из правил по охране труда убрали указания по хранению карбида на рабочих местах. Связано это с тем, что в п.364 в правилах противопожарного режима № 1479 указаны требования по работе с карбидом кальция. Поэтому правила не дублируются. Специалист по охране труда должен подсказать разработчикам инструкций и программ обучения и инструктажа применять не только новые правила, но и другие действующие – в том числе и правила противопожарного режима.
Что учесть специалисту по охране труда в работе по новым правилам№1. Специалистам по охране труда необходимо организовать изучение новых правил работникам, организующим сварочные работы, а также сварщикам и газорезчикам.
№2. Организовать обучение по новым правилам для членов комиссии по проверке знаний новых правил. Такое обучение и проверка знаний проводится в учебном центре.
№3. Для того, чтобы внедрить правила в своей организации, обученные члены комиссии должны провести внеочередную проверку знаний новых правил, только в объеме новых правил. При этом срок периодического обучения по охране труда не изменяется.
№4. Вы должны проконтролировать, чтобы изменения новых правил были внесены в инструкции по охране труда, в программы инструктажей на рабочем месте.
№5. Проверьте, чтобы в журналах регистрации инструктажа на рабочем месте были внесены сведения о проведении внепланового инструктажа.
Техника безопасности и охрана труда при проведении сварочных работ
Производство сварочных работ при строительстве требует особого внимания в части соблюдения правил техники безопасности и охраны труда.
Квалификация сварщиков должна соответствовать требованиям, установленным Минтруда России.
Сварщики должны иметь действующее аттестационное удостоверение по соответствующему способу сварки, не иметь медицинских противопоказаний к выполняемой работе. Сведения о номерах удостоверений, сроках их действия и шифрах клейм сварщиков должны быть размещены в общедоступном реестре аттестованного персонала в информационно-телекоммуникационной сети интернет, а удостоверения должны иметь соответствующий QR-код для проверки их подлинности. Присвоенные при аттестации шифры клейм должны быть закреплены за сварщиками приказом организации, выполняющей сварочные работы.
К сварочным работам допускаются сварщики, которые указаны в их удостоверениях. Электросварщики должны иметь группу по электробезопасности не менее II (пункт 8 приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 14 марта 2014 года № 102 «Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Требования к производству сварочных работ на опасных производственных объектах»).
Электросварочные и газосварочные работы выполняются в соответствии с письменным распоряжением — нарядом-допуском на производство работ (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами, ответственными за организацию и безопасное производство работ (приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 года № 1101н «Об утверждении правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ»).
Работники, выполняющие сварочные работы:
должны быть обеспечены специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, санитарно-бытовыми помещениями, а также смывающими и (или) обезвреживающими средствами. Рабочее место сварщика должно быть оснащено необходимым сборочно-сварочным оборудованием и первичными средствами пожаротушения. Стационарные рабочие места должны быть оборудованы системой вытяжной вентиляции в зоне сварки. (приказ Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 14 марта 2014 года № 102 «Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Требования к производству сварочных работ на опасных производственных объектах»).
Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединений.
Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м.
В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами.
Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям ГОСТ на эти изделия.
Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 вольт должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.
Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.
В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.
Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой.
Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно- технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки (п. 9.2.3., п.9.2.4, п.9.2.5., п. 9.3.1., п. 9.3.2. п. 9.3.3. п. 9.3.4. п. 9.3.5.п. 9.3.6. постановления Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 23 июля 2001 года № 80 «О принятии строительных норм и правил Российской Федерации «Безопасность труда в строительстве. часть 1. Общие требования»).
Основной опасностью при дуговой ручной сварке является поражение электротоком.
Источниками, повышающими опасность поражения электрическим током, являются сырость, грязь. Понижают данную опасность: сухая обувь, чистая, сухая одежда без элементов металлической отделки, сухое покрытие пола, не проводящее эл. ток, а также защитные резиновые галоши, коврики, варежки, перчатки служат дополнительным средством защиты от поражения электротоком.
Свариваемые поверхности конструкций и рабочее место сварщика следует защищать от дождя, снега, ветра. При температуре окружающего воздуха ниже минус 10 °C необходимо иметь вблизи рабочего места сварщика инвентарное помещение для обогрева, при температуре ниже минус 40 °C — оборудовать тепляк (п.10.1.7. Свод правил актуализированная редакция СНиП 3.03.01-87 «Несущие и ограждающие конструкции» СП 70.13330.2012).
1926.351 — Дуговая сварка и резка.
- По стандартному номеру
- 1926.351 — Дуговая сварка и резка.
1926. 351 (а)
Ручные электрододержатели.
1926.351 (а) (1)
Должны использоваться только ручные электрододержатели, специально предназначенные для дуговой сварки и резки и способные безопасно выдерживать максимальный номинальный ток, необходимый для электродов.
1926.351 (а) (2)
Любые токоведущие части, проходящие через ту часть держателя, которую сварочный аппарат или резчик держит в руке, и внешние поверхности губок держателя, должны быть полностью изолированы от максимального напряжения, встречающегося на земле.
1926.351(б)
Сварочные кабели и разъемы.
1926.351(б)(1)
Все кабели для дуговой сварки и резки должны быть полностью изолированными, гибкими, способными выдерживать максимальные требования к току незавершенной работы, принимая во внимание рабочий цикл, в котором работает аппарат для дуговой сварки или резак.
1926.351(б)(2)
Должен использоваться только кабель без ремонта или сращивания на расстоянии не менее 10 футов от конца кабеля, к которому подсоединен электрододержатель, за исключением кабелей со стандартными изолированными разъемами или с сращиваниями, качество изоляции которых равно кабеля разрешены.
1926.351(б)(3)
Когда необходимо соединить или срастить отрезки кабеля друг с другом, должны использоваться прочные изолированные соединители с пропускной способностью, по крайней мере, равной емкости кабеля. Если соединения осуществляются с помощью кабельных наконечников, они должны быть надежно закреплены вместе для обеспечения хорошего электрического контакта, а открытые металлические части наконечников должны быть полностью изолированы.
1926. 351(б)(4)
Кабели, нуждающиеся в ремонте, не должны использоваться. Когда кабель, кроме кабельного ввода, указанного в пункте (b)(2) настоящего параграфа, изнашивается до такой степени, что обнажаются оголенные проводники, открытая таким образом часть должна быть защищена резиной и фрикционной лентой или другим эквивалентом. изоляция.
1926.351 (с)
Возврат заземления и заземление машины.
1926.351 (с) (1)
Кабель заземления должен иметь безопасную пропускную способность по току, равную или превышающую указанную максимальную выходную мощность устройства для дуговой сварки или резки, которое он обслуживает. Когда один кабель заземления обслуживает более одного устройства, его безопасная допустимая нагрузка по току должна быть равна или превышать общую указанную максимальную выходную мощность всех устройств, которые он обслуживает.
1926.351(с)(2)
Трубопроводы, содержащие газы или легковоспламеняющиеся жидкости, или трубопроводы, содержащие электрические цепи, не должны использоваться в качестве заземления. Для сварки на трубопроводах природного газа должны применяться технические части правил, изданных Министерством транспорта, Управлением по безопасности трубопроводов, 49 CFR Part 192, Минимальные федеральные стандарты безопасности для газопроводов.
1926.351 (с) (3)
Если конструкция или трубопровод используются в качестве контура заземления, необходимо определить, существует ли необходимый электрический контакт во всех соединениях. Возникновение дуги, искр или тепла в любой точке должно привести к отбраковке конструкций в качестве цепи заземления.
1926. 351 (с) (4)
Если конструкция или трубопровод постоянно используются в качестве контура заземления, все соединения должны быть загерметизированы, и должны проводиться периодические проверки, чтобы убедиться, что в результате такого использования не существует условий электролиза или опасности возгорания.
1926.351 (с) (5)
Корпуса всех машин для дуговой сварки и резки должны быть заземлены либо через третий провод в кабеле, содержащем провод цепи, либо через отдельный провод, заземленный в источнике тока. Цепи заземления, кроме как с помощью конструкции, должны быть проверены, чтобы убедиться, что цепь между землей и заземленным силовым проводом имеет достаточно низкое сопротивление, чтобы пропустить достаточный ток, чтобы предохранитель или автоматический выключатель отключил ток.
1926. 351 (с) (6)
Все соединения заземления должны быть проверены, чтобы убедиться, что они механически прочны и электрически соответствуют требуемому току.
1926.351 (г)
Инструкция по эксплуатации. Работодатели должны проинструктировать работников по безопасным методам дуговой сварки и резки следующим образом:
1926.351 (д) (1)
Если держатели электродов необходимо оставить без присмотра, электроды должны быть удалены, а держатели должны быть размещены или защищены таким образом, чтобы они не могли вступать в электрический контакт с работниками или токопроводящими объектами.
1926.351 (г) (2)
Держатели горячих электродов нельзя погружать в воду; это может привести к поражению электрическим током сварочного аппарата или резака.
1926.351 (д) (3)
Когда сварщику или резчику приходится оставить свою работу или прекратить работу на какое-либо значительное время, или когда машину для дуговой сварки или резки необходимо переместить, выключатель питания оборудования должен быть разомкнут.
1926.351(д)(4)
О любом неисправном или неисправном оборудовании следует сообщать руководителю.
1926.351 (д) (5)
Дополнительные требования см. в 1926.406(c).
1926.351 (е)
Экранирование. Когда это возможно, все операции дуговой сварки и резки должны быть ограждены негорючими или огнестойкими экранами, которые защитят сотрудников и других лиц, работающих поблизости, от прямых лучей дуги.
[44 FR 8577, 9 февраля 1979 г.; 44 FR 20940, 6 апреля 1979 г., в редакции 51 FR 25318, 11 июля 1986 г.]
1910.254 — Дуговая сварка и резка.
- По стандартному номеру
- 1910.254 — Дуговая сварка и резка.
1910.254 (а)
Общий —
1910.254(а)(1)
Выбор оборудования. Сварочное оборудование должно быть выбрано для безопасного применения при выполнении работ, как указано в пункте (b) настоящего раздела.
1910.254(а)(2)
Установка. Сварочное оборудование должно быть установлено безопасно, как указано в пункте (с) настоящего раздела.
1910.254(а)(3)
Инструкция. Рабочие, назначенные для работы с оборудованием для дуговой сварки, должны быть должным образом проинструктированы и иметь квалификацию для работы с таким оборудованием, как указано в пункте (d) настоящего раздела.
1910.254(б)
Применение оборудования для дуговой сварки —
1910.254(б)(1)
Общие. Обеспечение безопасности при проектировании достигается путем выбора оборудования, соответствующего требованиям к аппарату для электродуговой сварки, NEMA EW-1-19.62, Национальная ассоциация производителей электрооборудования или Стандарт безопасности для машин для дуговой сварки трансформаторного типа, ANSI C33.2-1956, Underwriters’ Laboratories, оба из которых включены посредством ссылки, как указано в гл. 1910.6.
1910.254(б)(2)
Условия окружающей среды.
1910.254(б)(2)(и)
Стандартные машины для дуговой сварки должны быть спроектированы и изготовлены так, чтобы выдерживать их номинальную нагрузку с номинальным повышением температуры, когда температура охлаждающего воздуха не превышает 40 град. C. (104°F) и где высота над уровнем моря не превышает 3300 футов (1005,8 м), и должен быть пригоден для работы в атмосфере, содержащей газы, пыль и световые лучи, создаваемые сварочной дугой.
1910.254(б)(2)(ii)
Могут существовать необычные условия эксплуатации, и в таких обстоятельствах машины должны быть специально разработаны для безопасного выполнения требований эксплуатации. Главными среди этих условий являются:
1910. 254(б)(2)(ii)(А)
Воздействие необычайно агрессивных паров.
1910.254(б)(2)(ii)(Б)
Воздействие пара или чрезмерной влажности.
1910.254(б)(2)(ii)(С)
Воздействие чрезмерного количества паров масла.
1910.254(б)(2)(ii)(D)
Воздействие горючих газов.
1910.254(б)(2)(ii)(Е)
Воздействие ненормальной вибрации или ударов.
1910.254(б)(2)(ii)(F)
Воздействие чрезмерного количества пыли.
1910. 254(б)(2)(ii)(Г)
Воздействие погодных условий.
1910.254(б)(2)(ii)(Н)
Воздействие необычных условий на берегу моря или на борту корабля.
1910.254(б)(3)
Напряжение. Не допускается превышение следующих пределов:
1910.254(б)(3)(и)
Машины переменного тока
1910.254(б)(3)(и)(А)
Ручная дуговая сварка и резка — 80 вольт.
1910.254(б)(3)(и)(Б)
Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910. 254(б)(3)(ii)
Машины постоянного тока
1910.254(б)(3)(ii)(А)
Ручная дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910.254(б)(3)(ii)(Б)
Автоматическая (машинная или механизированная) дуговая сварка и резка — 100 вольт.
1910.254(б)(3)(iii)
Если для специальных процессов сварки и резки требуются более высокие значения напряжения холостого хода, чем указанные выше, должны быть предусмотрены средства для предотвращения случайного контакта оператора с высоким напряжением посредством соответствующей изоляции или других средств.
1910.254(б)(3)(iv)
Для переменного тока при сварке во влажных условиях или в теплых условиях, где фактором является потоотделение, рекомендуется использовать надежные автоматические средства управления для снижения напряжения без нагрузки, чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током.
1910.254(б)(4)
Дизайн.
1910.254(б)(4)(и)
Контроллер, встроенный в сварочный аппарат с приводом от электродвигателя, должен выдерживать номинальный ток двигателя, должен быть способен включать и отключать ток заглохшего ротора двигателя и может служить в качестве устройства защиты от перегрузки по току, если он снабжен числом перегрузок по току. единиц, как указано в подразделе S этой части.
1910.254(б)(4)(ii)
На всех типах аппаратов для дуговой сварки аппаратура управления должна быть закрыта, за исключением рабочих колес, рычагов или рукояток.
1910.254(б)(4)(iii)
Клеммы ввода питания, устройства переключения ответвлений и металлические детали под напряжением, подключенные к входным цепям, должны быть полностью закрыты и доступны только с помощью инструментов.
1910.254(б)(4)(iv)
Клеммы для сварочных проводов должны быть защищены от случайного электрического контакта с персоналом или металлическими предметами, т. е. транспортными средствами, крюками кранов и т. д. Защита может быть обеспечена использованием: розеток с глухой передней частью для штекерных соединений; углубленные отверстия с несъемными откидными крышками; толстая изолирующая трубка или лента или другая эквивалентная электрическая и механическая защита. Если клемма сварочного кабеля, предназначенная исключительно для подключения к объекту, подсоединяется к заземленному корпусу, это должно быть выполнено с помощью проводника, по крайней мере, на два размера AWG меньше, чем заземляющая жила, и клемма должна иметь маркировку, указывающую, что он заземлен.
1910.254(б)(4)(в)
Никакие соединения для портативных устройств управления, таких как кнопки, которые должен носить оператор, не должны быть подключены к сети переменного тока. цепи выше 120 вольт. Открытые металлические части переносных устройств управления, работающих в цепях с напряжением выше 50 вольт, должны быть заземлены с помощью заземляющего проводника в кабеле управления.
1910.254(б)(4)(vi)
Автотрансформаторы или трансформаторы переменного тока реакторы не должны использоваться для подачи сварочного тока непосредственно от любых источников переменного тока. источник питания с напряжением более 80 вольт.
1910.254 (с)
Установка оборудования для дуговой сварки —
1910.254(с)(1)
Общие. Установка, включая источник питания, должна соответствовать требованиям подраздела S этой части.
1910. 254 (с) (2)
Заземление.
1910.254(с)(2)(и)
Корпус или корпус сварочной машины (кроме машин с механическим приводом) должны быть заземлены в соответствии с условиями и методами, установленными в подразделе S настоящей части.
1910.254(с)(2)(ii)
Кабелепроводы, содержащие электрические проводники, не должны использоваться для замыкания рабочей цепи. Трубопроводы не должны использоваться в качестве постоянной части рабочей цепи, но могут использоваться во время строительства, расширения или ремонта при условии, что ток не проходит через резьбовые соединения, фланцевые болтовые соединения или соединения под чеканку и что используются специальные меры предосторожности во избежание искрение при подключении рабочего кабеля.
1910. 254(с)(2)(iii)
Цепи, тросы, краны, подъемники и подъемники не должны использоваться для передачи сварочного тока.
1910.254(с)(2)(iv)
Если конструкция, конвейер или приспособление регулярно используются в качестве цепи возврата сварочного тока, стыки должны быть проклеены или снабжены соответствующими токосъемными устройствами.
1910.254(с)(2)(в)
Все соединения заземления должны быть проверены, чтобы определить, что они механически прочны и электрически соответствуют требуемому току.
1910.254(с)(3)
Соединения и провода питания.
1910.254(с)(3)(я)
Разъединитель или контроллер должен быть установлен на каждом сварочном аппарате или рядом с ним, который не оборудован таким выключателем или контроллером, установленным как неотъемлемая часть аппарата. Переключатель должен соответствовать подразделу S этой части. Должна быть обеспечена защита от перегрузки по току, как указано в подразделе S этой части. Разъединитель с защитой от перегрузки или эквивалентные средства разъединения и защиты, разрешенные подразделом S настоящей части, должны быть предусмотрены для каждой розетки, предназначенной для подключения к переносному сварочному аппарату.
1910.254(с)(3)(ii)
Для отдельных сварочных аппаратов номинальная допустимая нагрузка по току питающих проводов должна быть не менее номинального первичного тока сварочных аппаратов.
1910.254(с)(3)(iii)
Для групп сварочных аппаратов номинальная допустимая нагрузка по току проводов может быть меньше суммы номинальных первичных токов поставляемых сварочных аппаратов. Номинальные характеристики проводника должны определяться в каждом случае в соответствии с нагрузкой на машину, исходя из использования каждого сварочного аппарата и допуска, допустимого в случае, если все сварочные аппараты, поставляемые проводниками, не будут использоваться одновременно. .
1910.254(с)(3)(iv)
При работах с участием нескольких сварщиков на одной конструкции, постоянный ток требования процесса сварки могут потребовать использования обеих полярностей; или ограничения цепи питания для переменного тока сварка может потребовать распределения машин по фазам питающей цепи. В таких случаях никакие напряжения нагрузки между электрододержателями не будут в 2 раза больше нормального при постоянном токе. или 1, 1,41, 1,73 или 2 раза от нормы на переменном токе. машины. Аналогичные различия в напряжении будут существовать, если оба источника переменного тока и постоянный ток сварка производится на той же конструкции.
1910.254(с)(3)(iv)(А)
Все постоянного тока машины должны быть подключены с одинаковой полярностью.
1910. 254(с)(3)(iv)(В)
Все переменный ток машины должны быть подключены к одной и той же фазе цепи питания и с одинаковой мгновенной полярностью.
1910.254 (д)
Эксплуатация и техническое обслуживание —
1910.254(д)(1)
Общий . Рабочие, которым поручено эксплуатировать или обслуживать оборудование для дуговой сварки, должны быть ознакомлены с требованиями этого раздела и с 1910.252 (a), (b) и (c) этой части.
1910.254(г)(2)
Крепление к машине. Перед началом работы необходимо проверить все подключения к машине, чтобы убедиться, что они выполнены правильно. Рабочий шнур должен быть прочно прикреплен к работе; магнитные рабочие зажимы должны быть освобождены от налипших металлических частиц или брызг на контактных поверхностях. Спиральный сварочный кабель должен быть расправлен перед использованием во избежание серьезного перегрева и повреждения изоляции.
1910.254 (г) (3)
Заземление. Необходимо проверить заземление корпуса сварочного аппарата. Особое внимание следует уделить безопасному заземлению переносных машин.
1910.254(д)(4)
Утечки. Не должно быть утечек охлаждающей воды, защитного газа или моторного топлива.
1910.254(д)(5)
Переключатели. Должно быть определено наличие надлежащего коммутационного оборудования для отключения машины.
1910.254(д)(6)
Инструкции производителя. Печатные правила и инструкции по эксплуатации оборудования, поставляемого производителями, должны строго соблюдаться.
1910.254(д)(7)
Держатели электродов. Держатели электродов, когда они не используются, должны быть расположены так, чтобы они не могли вступать в электрический контакт с людьми, токопроводящими предметами, топливными баками или баллонами со сжатым газом.
1910.254(д)(8)
Поражение электрическим током. Кабели со сращиваниями в пределах 10 футов (3 м) от держателя не должны использоваться. Сварщик не должен наматывать или обматывать кабель сварочного электрода вокруг частей своего тела.
1910.254(д)(9)
Техническое обслуживание.
1910.254(д)(9)(я)
Оператор должен сообщать о любом дефекте оборудования или угрозе безопасности своему руководителю, и использование оборудования должно быть прекращено до тех пор, пока не будет обеспечена его безопасность. Ремонт должен производиться только квалифицированным персоналом.
1910.254(г)(9)(ii)
Намокшие машины должны быть тщательно высушены и испытаны перед использованием.
1910.254(г)(9)(iii)
Кабели с поврежденной изоляцией или оголенными жилами подлежат замене. Соединение отрезков рабочего и электродного кабелей должно производиться с использованием средств соединения, специально предназначенных для этой цели. Соединительные средства должны иметь изоляцию, соответствующую условиям эксплуатации.
[55 FR 13709, 11 апреля 1990 г.; 61 ФР 9227, 7 марта 1996 г.; 70 ФР 53929, 13 сентября 2005 г.]
Безопасность дуговой сварки для инструкторов и супервайзеров
Обучение технике безопасности задней двери для ландшафтных и садоводческих работ
Программа безопасности и гигиены труда в сельском хозяйстве
Цель: Использование безопасных методов дуговой сварки.

Примечание для инструктора При сварке важно соблюдать меры предосторожности. Есть много опасностей, связанных со сваркой. Для этого модуля:
|
Общие сведения
Дуговая сварка включает дуговую сварку в среде защитного газа, сварку в защитных газах и контактную сварку. Оборудование для дуговой сварки различается по размеру и типу, поэтому важно прочитать и следовать рекомендациям производителя.
Общая безопасность дуговой сварки
- Прочтите все предупреждающие этикетки и инструкции по эксплуатации, особенно если вы используете оборудование впервые.
- Надлежащая защита глаз обязательна.
- Перед началом любой сварки проведите полную проверку сварочного аппарата.
- Удалите все потенциальные источники возгорания из зоны сварки.
- Всегда имейте наготове огнетушитель.
- Оснастите сварочные аппараты выключателями питания для быстрого отключения.
- Отключите питание машины перед ремонтом.
- Надлежащее заземление сварочных аппаратов имеет важное значение.
- Держатели электродов не следует использовать, если они имеют:
- Ослабленные кабельные соединения
- Дефектные кулачки
- Плохая изоляция
- Удалите стержни после завершения работы.
- Не зажигайте дугу, если поблизости находится человек без надлежащей защиты глаз.
Средства индивидуальной защиты
- Инфракрасное излучение может обжечь сетчатку. Это также может вызвать катаракту. Защитите глаза и лицо правильно подобранной сварочной маской и фильтрующей пластиной соответствующего класса.
- Защитите свое тело от сварочных брызг и вспышки дуги с помощью защитной одежды, такой как:
- Шерстяная одежда
- Огнестойкая оболочка
- Огнеупорный фартук
- Перчатки
- Правильно подобранная одежда – не изношенная и не изношенная
- Рубашки с длинными рукавами
- Брюки прямого кроя, закрывающие обувь
- Огнестойкая накидка или наплечники для работы над головой
- Проверяйте защитную одежду перед каждым использованием, чтобы убедиться, что она в хорошем состоянии.
- Очищайте одежду от жира и масла.
Надлежащая вентиляция
Иногда рабочие сваривают в закрытых помещениях с препятствиями для движения воздуха. Убедитесь, что имеется достаточная вентиляция. Естественные сквозняки, вентиляторы и расположение головы помогают предотвратить попадание дыма на лицо сварщика.
Когда достаточно естественной вентиляции?
- Если помещение или зона сварки содержит не менее 10 000 кубических футов на каждого сварщика.
- Если высота потолка не менее 16 футов.
- Если перегородки, оборудование или другие структурные барьеры не блокируют сквозную вентиляцию.
- Если сварка не производится в замкнутом пространстве.
Если требования к естественной вентиляции не соблюдаются, помещение необходимо вентилировать механически. Вентиляция должна выпускать не менее 2000 кубических футов воздуха в минуту на каждого сварщика, за исключением:
- Где используются местные вытяжные шкафы или кабины.
- Где используются респираторы с воздушной линией.
Предотвращение поражения электрическим током
Поражение электрическим током может привести к смерти. Во избежание поражения электрическим током:
- Используйте держатели электродов и кабели с хорошей изоляцией.
- Держатель электрода, или жало, должен быть в хорошем состоянии, без трещин или отсутствия изоляции.
- Никогда не оставляйте сварочный электрод в электрододержателе или жале, когда не участвуете в работе.
- Убедитесь, что сварочные кабели сухие и не содержат смазки и масла.
- Держите сварочные кабели вдали от кабелей питания.
- Носите сухие перчатки без дырок.
- Одежда также должна быть сухой.
- Изолируйте сварочный аппарат от земли с помощью сухой изоляции, такой как резиновый коврик или сухие деревянные доски.
- Наземные рамы сварочных агрегатов.
- Никогда не меняйте электроды голыми руками или в мокрых перчатках.
Просмотрите эти важные моменты
- Важно использовать надлежащие средства индивидуальной защиты.
- Поражение электрическим током может быть смертельным.
- Если вентиляция недостаточна, необходимо обеспечить механическую вентиляцию зоны сварки.
- Всегда имейте огнетушитель наготове для немедленного использования.
Об этих модулях
В состав группы авторов учебных модулей из серии обучающих материалов по ландшафтному и садоводческому делу входят Ди Джепсен, директор программы по безопасности и гигиене сельского хозяйства Университета штата Огайо; Майкл Вонакотт, специалист по исследованиям в области профессионального образования; Питер Линг, специалист по теплицам; и Томас Бин, специалист по безопасности сельского хозяйства. Модули были разработаны при финансовой поддержке Управления по охране труда и здоровья Министерства труда США, номер гранта 46E3-HT09..
Любые мнения, выводы, выводы или рекомендации, изложенные в данной публикации, принадлежат авторам и не обязательно отражают точку зрения Министерства сельского хозяйства США или Министерства труда США.
Answer Key
1. T
2. T
3. F
4. F
5. T
Quiz: Arc Welding Safety
Name ____________________________________
Правда или ложь?1. Все пожароопасные предметы должны быть удалены из зоны сварки. T F
2. Используйте естественные сквозняки или вентиляторы, чтобы пары не попадали на лицо. T F
3. Защита глаз не всегда требуется. T F
4. Допускается использование электрододержателей с ослабленными кабельными соединениями. T F
5. Электроды нельзя менять голыми руками или в мокрых перчатках. T F
Требования безопасности сварки OSHA: понимание стандартов OSHA
Многие сварщики не уделяют должного внимания рекомендациям Управления по охране труда и технике безопасности США (OSHA). Отчасти это связано с огромным количеством существующих правил OSHA. Это затрудняет определение того, за какие требования OSHA по безопасности сварки, если таковые имеются, несет ответственность сварщик. Это правда, что многие требования безопасности, связанные со сваркой, являются обязанностью руководства, но OSHA также дает рекомендации, соблюдение которых является обязанностью сварщика.
Роль руководства заключается в обеспечении соблюдения сварщиками требований OSHA в отношении средств индивидуальной защиты (СИЗ) и использования защитного снаряжения, которое предоставляет руководство. Все сварщики должны быть ознакомлены с утвержденными правилами сварки, особенно с требованиями к СИЗ для конкретных материалов и задач. Мы выделили наиболее важную информацию OSHA, которую необходимо знать сварщикам.
OSHA содержит исчерпывающие рекомендации по безопасности при сварке, пайке и резке. В этом разделе упоминается очень мало СИЗ, предназначенных для сварщиков, за исключением необязательных указаний, касающихся СИЗ и обучения СИЗ. Фактические требования OSHA по безопасности при сварке средств индивидуальной защиты содержатся в подразделе I 1910 года в 1910.132, 1910.133, 1910.134, приложениях от A до D, а также в 1910.135 и 1910.138. Они охватывают общие требования, защиту глаз и лица, защиту органов дыхания и защиту головы, ног и рук соответственно.
Наиболее актуальными и полезными требованиями для сварщиков являются 1910.133 или защита глаз и лица. В этом разделе описаны процессы сварки, размер электрода, используемый ток, а также приведена минимальная защитная тень, необходимая для надлежащей защиты глаз от выделяемой лучистой энергии. Рекомендуемые настройки защитного затемнения для дуговой сварки вольфрамовым электродом (GTAW) приведены ниже:
Ток дуги | Минимальное защитное затемнение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Менее 50 | 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5-150 | 8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
150-5008 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
150-5008 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
150-5008 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Источник | Эффекты и симптомы | |
Дым | ||
Алюминий | Алюминиевый компонент некоторых сплавов, например, меди, цинка, стали, магния, латуни и присадочных материалов.![]() | Респираторный раздражитель. |
Бериллий | Отвердитель, содержащийся в медных, магниевых, алюминиевых сплавах и электрических контактах. | «Лихорадка металлического дыма». Канцероген. Другие хронические последствия включают поражение дыхательных путей. |
Оксиды кадмия | Нержавеющая сталь, содержащая кадмий или материалы с покрытием, сплав цинка. | Раздражение дыхательной системы, боль и сухость в горле, боль в груди и затрудненное дыхание. Хронические эффекты включают повреждение почек и эмфизему. Подозрение на канцероген. |
Хром | Большинство нержавеющих сталей и высоколегированных материалов, сварочные прутки. Также используется в качестве облицовочного материала. | Повышенный риск рака легких. У некоторых людей может развиться раздражение кожи. Некоторые формы являются канцерогенами (шестивалентный хром).![]() |
Медь | Сплавы, такие как латунь, бронза. Также несколько сварочных стержней. | Острые эффекты включают раздражение глаз, носа и горла, тошноту и «металлическую лихорадку». |
Фториды | Общее электродное покрытие и флюс для низко- и высоколегированных сталей. | Острый эффект — раздражение глаз, носа и горла. Длительное воздействие может привести к проблемам с костями и суставами. Хронические эффекты также включают избыток жидкости в легких. |
Оксид железа | Основной загрязнитель во всех процессах сварки чугуна или стали. | Сидероз – доброкачественная форма заболевания легких, вызываемая частицами, отложившимися в легких. Острые симптомы включают раздражение носа и легких. Имеет тенденцию проясняться, когда воздействие прекращается. |
Свинец | Припой, сплавы латуни и бронзы, грунтовка/покрытие на стали.![]() | Хроническое воздействие на нервную систему, почки, пищеварительную систему и умственные способности. Может вызвать отравление свинцом. |
Марганец | Большинство процессов сварки, особенно высокопрочных сталей. | «Лихорадка металлического дыма». Хронические эффекты могут включать проблемы с центральной нервной системой. |
Молибден | Сплавы стали, железо, нержавеющая сталь, никелевые сплавы. | Острые эффекты: раздражение глаз, носа и горла и одышка. |
Никель | Нержавеющая сталь, инконель, монель, хастеллой и другие высоколегированные материалы, сварочные прутки и сталь с покрытием. | Острый эффект — раздражение глаз, носа и горла. Повышенный риск рака был отмечен в профессиях, отличных от сварки. Также связан с дерматитом и проблемами с легкими. |
Ванадий | Некоторые стальные сплавы, железо, нержавеющая сталь, никелевые сплавы.![]() | Острое действие – раздражение глаз, кожи и дыхательных путей. Хронические эффекты включают бронхит, ретинит, жидкость в легких и пневмонию. |
Оксиды цинка | Оцинкованный и окрашенный металл. | Металлическая лихорадка |
Газы | ||
Угарный газ | Образуется в дуге. | Легко всасывается в кровоток, вызывая головные боли, головокружение или мышечную слабость. Высокие концентрации могут привести к потере сознания и смерти. |
Фторид водорода | Разложение покрытий стержней. | Раздражает глаза и дыхательные пути. Чрезмерное воздействие может вызвать повреждение легких, почек, костей и печени. Хроническое воздействие может привести к хроническому раздражению носа, горла и бронхов. |
Оксид азота | Образуется в дуге. | Раздражение глаз, носа и горла в низких концентрациях.![]() |
Дефицит кислорода | Сварка в замкнутом пространстве и вытеснение воздуха защитным газом. | Головокружение, спутанность сознания, удушье и смерть. |
Озон | Образуется в сварочной дуге, особенно при плазменно-дуговой сварке, процессах MIG и TIG. | Острые эффекты включают жидкость в легких и кровотечение. Очень низкие концентрации (например, одна часть на миллион) вызывают головную боль и сухость глаз. Хронические эффекты включают значительные изменения функции легких. |
Органические пары | ||
Альдегиды (такие как формальдегид) | Покрытие металла связующими и пигментами. Обезжиривающие растворители. | Раздражает глаза и дыхательные пути.![]() |
Диизоцианаты | Металл с полиуретановой краской. | Раздражение глаз, носа и горла. Высокая вероятность сенсибилизации, вызывающей астматические или другие аллергические симптомы, даже при очень низком воздействии. |
Фосген | Металл с остатками обезжиривающих растворителей. (Фосген образуется в результате реакции растворителя и сварочного излучения.) | Сильное раздражение глаз, носа и дыхательной системы. Симптомы могут проявиться позже. |
Фосфин | Металл, покрытый ингибиторами ржавчины. (Фосфин образуется в результате реакции ингибитора коррозии со сварочным излучением.) | Раздражает глаза и дыхательную систему, может повредить почки и другие органы. |
Тепловой и холодовой стресс во время сварки:
Необходимо принять меры предосторожности и скорректировать график работы, чтобы поддерживать внутреннюю температуру тела каждого рабочего. Если жидкости не восполнить потери жидкости с потом, может произойти тепловое истощение.
Повреждение глаз
Излучение от сварочных дуг, приводящее к повреждению глаз, включает:
- Дуговая сварка: от УФ-излучения
- Катаракты/л от УФ и ИК излучения
- Ожоги сетчатки (от видимого или инфракрасного излучения)
УФ-излучение чаще всего вызывает травмы, потому что его воздействие незаметно во время воздействия.
Руководство по вентиляции при сварке, резке и пайке
Существует два основных типа вентиляции, которые можно использовать для защиты от вредных сварочных дымов: общая вентиляция и местная вытяжная вентиляция.
Общая или разбавляющая вентиляция:
Основан на разбавлении переносимых по воздуху загрязняющих веществ свежим воздухом из открытых дверей, окон или вентиляторов и приемлем для менее опасных загрязнителей воздуха. Общая вентиляция обеспечивает достаточное движение воздуха, чтобы пары и газы не попадали в зону дыхания сварщика. Рабочие должны находиться так, чтобы не вдыхать сварочные дымы и газы. Например, сварщики должны держаться против ветра при сварке на открытом воздухе или вне помещений. Сварка на открытом воздухе не гарантирует достаточную вентиляцию. В рабочих зонах без вентиляции и вытяжных систем сварщики должны использовать естественные сквозняки и правильное положение, чтобы пары и газы не попадали в зону дыхания.
Если требования к естественной вентиляции не соблюдаются, необходимо обеспечить механическую вентиляцию помещения. Вентиляция должна выпускать не менее 2000 кубических футов воздуха в минуту на каждого сварщика, за исключением:
- При использовании местных вытяжных шкафов или кабин
- Где используются респираторы с воздушной линией.
Местная вытяжная вентиляция (LEV):
Местная вытяжная вентиляция гораздо более эффективна в борьбе со сварочным дымом и газами, поскольку она улавливает дым и газы вблизи источника и предотвращает их попадание в зону дыхания сварщика. Обычно это достигается за счет использования вытяжек и воздуховодов. Сварку нельзя производить в закрытых помещениях без вентиляции. Местная вытяжная вентиляция может состоять из свободно перемещаемых колпаков, предназначенных для установки сварщиком как можно ближе к рабочему месту. Система должна быть способна удалять пары и дым у источника и удерживать их концентрацию в зоне дыхания на безопасном расстоянии. Загрязненный воздух, удаляемый с рабочего места, должен выпускаться на открытом воздухе или вдали от источника всасываемого воздуха. Кислород и сжатый воздух нельзя использовать для вентиляции, сдувания пыли или чистки одежды. Вытяжки и воздуховоды должны быть изготовлены из огнестойких материалов. Сварочные кабины должны быть окрашены матовой краской, не отражающей УФ-свет.
Чтобы быть эффективной, местная вытяжная вентиляция должна:
- Располагаться рядом со сварочной дугой или пламенем, где образуются пары, газы и тепло,
- Иметь достаточную скорость, чтобы унести загрязнения.
- Обеспечьте защиту от дыма и газов (в зависимости от обстоятельств) одним или комбинацией:
- Хорошая общая вентиляция (обычно ограничивается менее опасными загрязнителями воздуха)
- Использование стенда
- Местная вытяжная вентиляция, такая как вытяжные шкафы и воздуховоды
- Подвижные колпаки, размещенные как можно ближе к рабочему месту и обеспечивающие скорость 100 футов в минуту в зоне сварки, когда колпак находится на самом удаленном расстоянии от точки сварки. Интенсивность вентиляции, необходимая для достижения этой скорости с использованием фланцевого всасывающего отверстия шириной 3 дюйма в соответствии с 29 CFR 1910.252(c)(3)(i), показана в следующей таблице:
Зона сварки | Минимальный расход воздухакубических футов/мин | Диаметр воздуховода, дюймы |
4–6 дюймов от дуги или горелки | 150 | 3 |
6–8 дюймов от дуги или горелки | 275 | 3 ½ |
8–10 дюймов от дуги или горелки | 425 | 4 ½ |
10–12 дюймов от дуги или горелки | 600 | 5 ½ |
Требования к вентиляции для сварки и резки – Стандарты 1910:
Металлический компаунд | ТребованияЗамкнутое пространство | Требования В помещении | Требования На открытом воздухе |
Соединение фтора | Замена воздуха или воздушный респиратор или автономный дыхательный аппарат | Испытания проб воздуха для определения необходимости использования вытяжного колпака, кабины и респиратора | То же, что и в помещении |
Свинец, цинк, гальванизированные соединения | Заменитель воздуха, воздушный респиратор или автономный дыхательный аппарат | Вытяжной колпак или будка | Комбинированный респиратор для удаления частиц и паров и газов, если тесты показывают необходимость |
Бериллий | Вытяжной колпак или кабина и респиратор воздушного судна, если тесты проб воздуха указывают на необходимость | Вытяжной колпак или кабина и респиратор воздушного судна, если тесты проб воздуха указывают на необходимость | Вытяжной колпак или кабина и респиратор воздушного судна, если тесты проб воздуха указывают на необходимость |
Кадмий Ртуть | Вытяжной колпак или кабина и респиратор воздушного судна, если тесты проб воздуха указывают на необходимость | Вытяжной колпак или кабина и респиратор воздушного судна, если тесты проб воздуха указывают на необходимость | Комбинированный респиратор для удаления частиц, паров и газов, если тесты показывают необходимость |
- Воздушный или автономный дыхательный аппарат требуется в закрытых помещениях, которые непосредственно опасны для жизни.
- Местные вытяжные шкафы или кабины должны обеспечивать поток воздуха не менее 100 погонных футов в минуту.
- Механическая вентиляция со скоростью 2000 кубических футов воздуха в минуту на одного сварщика требуется при сварке или резке металлов, отличных от описанных выше; когда на одного сварщика приходится менее 10 000 кубических футов площади; или там, где высота потолка меньше 16 футов; или в замкнутых пространствах или там, где конструктивные барьеры (такие как перегородки или балконы) значительно препятствуют перекрестной вентиляции. 1910.252(с)(2)(i)(А)-(С).
Примечание : Механическая вентиляция необходима, когда вытяжной колпак или стационарная камера обеспечивают скорость воздушного потока, достаточную для поддержания скорости на удалении от сварщика или не менее 100 погонных футов в минуту.
Сварка в ограниченном пространстве:
General или LEV должны быть предусмотрены при работе в замкнутом пространстве. Если невозможно обеспечить достаточную вентиляцию без блокировки средств доступа, рабочие должны быть защищены воздушными респираторами, а сотрудник должен находиться за пределами замкнутого пространства, чтобы помочь им в чрезвычайной ситуации. Когда сварщик входит в замкнутое пространство, они должны быть прикреплены к спасательному тросу, чтобы их можно было быстро снять.
При сварке материалов, содержащих цинк, свинец, кадмий и хром, в закрытых помещениях необходимо предусмотреть LEV или средства защиты органов дыхания. При работе с соединениями бериллия должны быть обеспечены респираторы LEV и Airline. Особые требования OSHA существуют в соответствии с 29 CFR 1926.353 для рабочих, выполняющих определенные виды дуговой сварки в ограниченном пространстве.
При выполнении различных сварочных работ необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности:
Электросварка и резка:
- Провести проверку безопасности на всем оборудовании
- Убедитесь, что огнетушитель заряжен и доступен.
- Выполнить проверку безопасности на всем оборудовании
- Убедитесь, что электрический шнур, держатель электрода и кабели не имеют дефектов (сращивание кабелей не допускается в пределах 10 футов от держателя электрода).
- Убедитесь, что СИЗ (сварочный капюшон, перчатки, резиновые сапоги/обувь на подошве, фартуки) имеются в наличии и не имеют дефектов.
- Убедитесь, что сварочный аппарат правильно заземлен.
- Часто проверяйте оборудование, чтобы убедиться, что все электрические соединения и изоляция на держателях и кабелях находятся в хорошем состоянии. Ослабленные кабельные соединения могут привести к перегреву или возникновению дуги, что может привести к возгоранию.
- Держите сварочные кабели сухими, обезжиренными и защищенными от искр или горячего металла.
- Храните сварочные электроды в контейнере на сварочном аппарате; не бросать на пол или сцену.
Установить регулятор напряжения не выше следующего для:
- Ручные сварочные аппараты переменного тока – 80 вольт.
- Автоматические сварочные аппараты переменного тока – 100 вольт.
- Ручные или автоматические сварочные аппараты постоянного тока – 100 вольт.
Размотайте и разложите сварочный кабель.
- Для обеспечения надлежащего контакта рабочих проводов и соединений.
- Для удаления металлических осколков с магнитных зажимов (во избежание поражения электрическим током не оборачивайте сварочные кабели вокруг частей тела и избегайте сварки во влажных условиях).
Избегайте перегрева:
- Перед точечной сваркой материал обычно очищают в щелочной или слабокислой ванне. Работники, выполняющие эти операции по мытью, должны быть защищены от разбрызгивания жидкости.
- Оператор должен произвести необходимую регулировку контакторов.
- В установках для ручной точечной сварки требуется защита глаз для защиты оператора от разбрызгивания металла.
- Сварка таких материалов, как нержавеющая и высокоуглеродистая сталь, вызывает чрезмерное разбрызгивание металла. Операторы должны быть предупреждены о возможном проникновении металла в кончики пальцев.
Газовая сварка и резка
- Проверка безопасности всего оборудования
- Убедитесь, что в резервуарах есть газ, а фитинги затянуты.
- Убедитесь, что огнетушитель заряжен и доступен.
- Убедитесь, что шланги не имеют дефектов.
- Убедитесь, что СИЗ (сварочный капюшон, перчатки, резиновые сапоги/обувь на подошве, фартуки) имеются в наличии и не имеют дефектов.
- Все неисправное оборудование должно быть отремонтировано или заменено перед использованием.
- Удаление легковоспламеняющихся и горючих материалов
- Удалите все поблизости легковоспламеняющиеся или горючие материалы, прежде чем зажечь дугу или зажечь пламя.
- Выньте из карманов все легковоспламеняющиеся и легко воспламеняющиеся предметы, такие как спички и зажигалки.
- Установите сварочный экран или подходящее ограждение вокруг рабочей зоны, чтобы создать зону пожарной безопасности и предотвратить травмы прохожих.
Защита операторов сварки (см. более подробную информацию в политике СИЗ GS 50)
Перед началом сварочных работ очень важно определить опасность для данной конкретной сварочной операции. Сварщики должны понимать опасности, с которыми они работают. Паспорт безопасности (SDS) должен быть предоставлен для определения опасных материалов, используемых в сварочных работах. Некоторые сварочные химикаты, такие как припои, не содержащие кадмия и асбеста, электроды, перчатки и грелки, можно заменить менее опасными материалами.
Свариваемые поверхности должны быть очищены от любых покрытий, которые потенциально могут вызвать токсическое воздействие, таких как остатки краски и растворителя.
Рабочие должны находиться так, чтобы не вдыхать сварочные дымы и газы. Например, сварщики должны держаться против ветра при сварке на открытом воздухе или вне помещений.
Сварщики должны быть защищены от тепла, искр, ультрафиолетовых лучей, горячего шлака, дыма и токсичных газов. Убедитесь, что сотрудники оснащены следующими средствами индивидуальной защиты (СИЗ):
Средства индивидуальной защиты:
Средства защиты тела:
- Одежда должна обеспечивать достаточную защиту и быть изготовлена из подходящих материалов, чтобы свести к минимуму ожоги кожи, вызванные искрами, брызгами или излучением.
- Держите одежду сухой и меняйте ее по мере необходимости, чтобы снизить риск поражения электрическим током.
- Содержите одежду в чистоте (без смазки, масла и растворителей, которые могут легко загореться).
- Не носить синтетические ткани; носить хлопок или шерсть.
- Защитная одежда и оборудование должны соответствовать типу выполняемой работы, содержаться в исправном состоянии и не содержать масла и смазки.
- Рукава должны быть застегнуты на запястье.
- Ошейники должны быть застегнуты.
- Во время сварки, газовой резки и пайки необходимо носить огнеупорные перчатки и фартуки.
- Необходимо надевать защитную обувь, чтобы защитить оператора от искр.
Защита глаз и лица
- Во время всех операций по сварке, резке и пайке необходимо носить защитные очки, защитные очки, лицевые щитки, каски или другие подходящие средства защиты глаз с соответствующим затемнением линз для выполняемой работы.
- Персонал пожарной охраны должен носить соответствующие средства защиты глаз и лица.
- Носите огнестойкие перчатки (например, кожаные сварщики), сухие, без отверстий и с изоляцией.
- Защитные очки должны вентилироваться для предотвращения запотевания линз, насколько это практически возможно.
- Защитные очки, каски и лицевые щитки должны часто проверяться.
- В следующей таблице приведены рекомендации по выбору соответствующих номеров оттенков. Эти рекомендации могут быть изменены в соответствии с индивидуальными потребностями в соответствии с 29 CFR 1910.252(b) (2) (ii) (H) Управления по охране труда.
Сварка | Оттенок № |
Дуговая сварка в среде защитного газа электродами 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма | 10 |
Дуговая сварка в среде защитного газа (цветные металлы) Электроды 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма | 11 |
Дуговая сварка в среде защитных газов (черные металлы) Электроды 1/16, 3/32, 1/8, 5/32 дюйма | 12 |
Дуговая сварка в среде защитного газа: электроды 3/16, 7/32, 1/4 дюйма | 12 |
Дуговая сварка в среде защитного газа: электроды 5/16, 3/8 дюйма | 14 |
Атомно-водородная сварка | 10 – 14 |
Дуговая сварка углеродом | 14 |
Пайка | 2 |
Пайка горелкой | 3 или 4 |
Легкая резка, до 1 дюйма | 3 или 4 |
Средняя резка, от 1 до 6 дюймов | 4 или 5 |
Тяжелая резка, 6 дюймов и более | 5 или 6 |
Газовая сварка (легкая) до 1/8 дюйма | 4 или 5 |
Газовая сварка (средняя) от 1/8 дюйма до 1/2 дюйма | 5 или 6 |
Газовая сварка (тяжелая) 1/2 дюйма и более | 6 или 8 |
ПРИМЕЧАНИЕ. При газовой сварке или кислородной резке, когда горелка излучает сильный желтый свет, используйте фильтр или линзу, поглощающую желтый свет.
Защита органов дыхания (дополнительную информацию см. в Политике защиты органов дыхания IH-003)
- Технический контроль и безопасные методы работы являются основными средствами предотвращения чрезмерного воздействия сварочного дыма, токсичных газов и пыли на сотрудников.
- Работники не будут выполнять сварку, которая не может быть безопасно выполнена без использования респиратора.
- Сотрудники должны соблюдать требования по использованию респираторов, изложенные в политике UT по защите респираторов.
Средства защиты слуха (дополнительную информацию см. в Политике сохранения слуха IH-010).
- Во время некоторых сварочных операций могут потребоваться устройства.
- При наличии громкого шума следует надевать утвержденные беруши или наушники для предотвращения потери слуха.
Защита стопы и ног
- Кожаные высокие сапоги со стальным носком в хорошем состоянии
- В местах с сильным искрообразованием и шлаком используйте огнеупорные протекторы для ног или кожаные гетры, надетые на штанины и голенища ботинок.
- Не заправляйте штанины в сапоги.
Обозначения, требуемые OSHA:
Все присадочные металлы и плавкие гранулированные материалы должны иметь следующую пометку, как минимум, на бирках, коробках или других контейнерах:
ВНИМАНИЕ! При сварке могут образовываться пары и газы, опасные для здоровья. Избегайте вдыхания этих паров и газов. Используйте адекватную вентиляцию. Сен ANSI Z49.1-1967 «Безопасность при сварке и резке», опубликованный Американским обществом сварщиков.
Присадочные металлы, содержащие кадмий в значительных количествах, должны иметь следующую пометку на бирках, коробках и других контейнерах:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СОДЕРЖИТ ЯДОВИТЫЙ КАДМИЙ ПАРЫ МОГУТ ОБРАЗОВАТЬСЯ ПРИ НАГРЕВАНИИ
Не вдыхать пары. Используйте только при наличии адекватной вентиляции, такой как дымоуловители, вытяжные вентиляторы или респираторы с подачей воздуха. См. ANSI Z49.1-1967
Флюсы для пайки и газовой сварки, содержащие соединения фтора, должны иметь предупреждающую надпись, указывающую, что они содержат соединения фтора. Одна из таких предупредительных формулировок, рекомендованных Американским обществом сварщиков для флюсов для пайки и газовой сварки, гласит:
ОСТОРОЖНО
СОДЕРЖИТ ФТОРИДЫ
Этот флюс при нагревании выделяет пары, которые могут раздражать глаза, нос и горло.
- Избегайте паров — используйте только в хорошо проветриваемых помещениях.
- Избегайте попадания флюса в глаза или на кожу.
- Не принимать внутрь.
Зоны проведения огневых работ
- Все огневые работы должны выполняться в специально отведенной зоне для проведения огневых работ, если это возможно.
- Обозначенная зона проведения огневых работ должна соответствовать следующим требованиям:
- Обозначенная зона проведения огневых работ должна представлять собой отдельную зону, отделенную негорючими стенами или занавесками.
- В рабочей зоне должна быть обеспечена достаточная вентиляция, например, система вытяжного колпака, обеспечивающая 20 воздухообменов в час.
- Если сварка, резка и пайка производятся вблизи стен, перегородок, потолков или крыши из горючих материалов, должны быть предусмотрены огнеупорные щиты или ограждения для предотвращения воспламенения.
- Защитные перегородки, такие как сварочные шторы или негорючие стены, должны быть предусмотрены для удержания искр и шлака в зоне, свободной от возгорания.
- Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и материалы должны храниться на расстоянии 35 футов от рабочей зоны.
- Полы должны быть подметены и очищены от горючих материалов в пределах 35 футов от рабочей зоны. Огнетушитель должен находиться в пределах досягаемости 35 футов рабочей зоны и должен поддерживаться в состоянии готовности к немедленному использованию.
Процедуры огневых работ
- Все разрешения на огневые работы должны быть возвращены выдавшему их руководителю после завершения огневых работ.
- Руководитель и работник несут ответственность за выявление и контроль опасностей на рабочем месте до выполнения огневых работ.
- Разрешение на огневые работы (для неустановленной зоны огневых работ) выдается на период, охватывающий продолжительность огневых работ.
Перед проведением огневых работ
- Осмотрите зону проведения огневых работ на предмет пожароопасности.
- Удалите все легковоспламеняющиеся или горючие материалы в радиусе тридцати пяти (35) футов от огневых работ.
- Подмести пол от всего незакрепленного горючего мусора.
- Установите негорючие или огнестойкие экраны, чтобы защитить персонал в смежных рабочих зонах от тепла, пламени, лучистой энергии и сварочных брызг.
- Накройте спринклерные головки непосредственно над горячей рабочей зоной мокрой тряпкой или другим негорючим материалом, чтобы они не сработали во время работы, если таковая имеется в горячей рабочей зоне.
- Накрыть датчики дыма, расположенные в непосредственной близости от рабочей зоны, или уведомить электротехнический цех о необходимости отключить датчики дыма в зоне огневых работ.
- Сообщите всем, кого поблизости могут затронуть работы.
- Предусмотреть надлежащую вентиляцию
Во время огневых работ
- Горючие полы во время огневых работ должны быть влажными.
- Храните ацетиленовые и другие топливные баллоны в безопасном и вертикальном положении.
- Располагайте шланги так, чтобы они не были сдавлены или повреждены.
После огневых работ
- Снимите все крышки с головок спринклеров сразу после завершения огневых работ, если они имеются в зоне проведения огневых работ.
- Снимите крышки со всех дымовых извещателей сразу после завершения огневых работ или уведомите электротехнический цех о повторном включении их, если они были отключены.
- Удалите шлак, мусор или использованные электроды, образовавшиеся в результате работы.
- Восстановить вентиляцию до исходного состояния.
Горячие работы в зонах, не обозначенных как горячие зоны.

Если работы по сварке, резке или пайке должны выполняться за пределами Обозначенной зоны проведения огневых работ, необходимо выполнить следующие требования:
- Для всех огневых работ требуется разрешение на проведение огневых работ. См. Политику проведения огневых работ UT FS 15 в Руководстве по технике безопасности.
- Легковоспламеняющиеся материалы, которые нельзя удалить из зоны, должны быть соответствующим образом закрыты или ограждены до начала огневых работ.
- Все отверстия и щели в полу должны быть закрыты, загерметизированы и/или покрыты, чтобы гарантировать, что искры не попадут в отверстия и не соприкоснутся с горючими материалами.
- Ограждения, щиты и/или противопожарные покрывала должны использоваться для ограничения контакта тепла, искр и/или шлака с любым горючим материалом на расстоянии 35 футов от места проведения огневых работ
- Переносные сварочные шторы или щитки должны использоваться для защиты других рабочих в зоне сварки.
- Должен быть установлен и поддерживаться поток воздуха от сварщика и других присутствующих.
- Пластмассовые материалы должны быть покрыты сварочным брезентом во время сварки.
- Подходящие средства пожаротушения должны постоянно находиться в состоянии готовности к немедленному использованию. Это могут быть огнетушители, водяные шланги или ведра с песком, в зависимости от характера возгораемого материала.
Запрещенные зоны проведения огневых работ
К зонам, в которых запрещено проведение огневых работ, относятся:
- Зоны, не разрешенные руководством.
- Помещения, оборудованные неисправными спринклерными системами.
- В присутствии потенциально взрывоопасной атмосферы, например, легковоспламеняющейся жидкости.
- Области, в которых горючие или легковоспламеняющиеся материалы находятся в пределах 35 футов и не могут быть перемещены или защищены.
- Зоны, в которых нет подходящего противопожарного оборудования.
- Области, где отверстия в полу и стенах не могут быть закрыты.
Пожарная охрана:
Пожарная охрана требуется всякий раз, когда эти действия выполняются в местах, где может возникнуть пожар, отличный от незначительного. Пожарный наблюдатель:
- Должен присутствовать, чтобы гарантировать, что искры, шлак и тепло, образующиеся при огневых работах, не вызовут пожар во время работы сварщика.
- Должен оставаться на рабочем месте в течение не менее тридцати (30) минут после завершения огневых работ, чтобы убедиться, что нет тления искр или шлака и что тепло, выделяемое огневыми работами, не вызывает тления других материалов, создавая таким образом потенциальная пожароопасность.
- Должен быть обучен правильному использованию оборудования для пожаротушения и готов к его использованию.
- Должен быть знаком со средствами подачи сигнала тревоги в случае пожара или другой чрезвычайной ситуации.
- Должен также быть обучен реагировать на другие потенциальные опасности, связанные с рабочей деятельностью, такие как воздействие сварочного дыма, сварочная вспышка и любые другие потенциальные опасности, характерные для области, в которой выполняется работа.
- Лицо, выполняющее огневые работы, и пожарная вахта должны прочитать Разрешение на огневые работы и подписать разрешение, подтверждая тот факт, что они понимают потенциальные опасности и будут следовать требованиям разрешения.
- Если возможно, полы должны быть увлажнены или покрыты противопожарным покрывалом, противопожарной подушкой или другим огнестойким материалом перед началом огневых работ для предотвращения воспламенения.
Дополнительную информацию о требованиях пожарного дежурства можно найти в Процедуре пожарного дежурства UT FS 011.
Осмотр оборудования и обращение с ним
- Осмотрите цилиндры, регуляторы и шланги перед использованием.
- Молоток или гаечный ключ не должны использоваться для открывания вентилей баллонов. Если клапаны невозможно открыть вручную, поставщик должен быть уведомлен об этом.
- Если требуется специальный ключ, его следует оставить на штоке клапана во время использования баллона, чтобы можно было быстро перекрыть подачу топливного газа в случае чрезвычайной ситуации.
- Курение запрещено для вашей безопасности и безопасности окружающих.
- Осмотрите баллон и идентификационную бирку газа.
- Если баллоны не закреплены на специальном грузовике, перед перемещением баллонов необходимо снять регуляторы и установить защитные колпачки клапанов, если они предусмотрены.
- Перед использованием сжатого газа проверьте рабочую зону на наличие жира или масла.
- Всегда используйте регуляторы для всех подключений газовых баллонов, клапаны должны быть полностью закрыты, когда они не используются.
- Используйте только искробезопасные инструменты для легковоспламеняющихся газов.
- Убедитесь, что цилиндр надежно закреплен в рабочей зоне.
- Для продувки воздухом следует ограничить давление до 30 фунтов на кв. дюйм или меньше.
- Никогда не заправляйте и не пытайтесь ремонтировать газовый баллон.
- Удалите протекающие баллоны из здания и должным образом выпустите весь оставшийся газ.
- Поврежденные баллоны должны иметь маркировку «Повреждено — не использовать».
- Обязательно проверьте все фитинги шлангов для систем сжатого воздуха, используя контрольную форсунку с самозакрывающимся клапаном на стороне оператора.
Баллон Хранение:
Баллоны, используемые для сварки, пайки и резки, должны храниться в соответствии со следующими рекомендациями. Дополнительную информацию о безопасности баллона см. в Политике безопасности баллонов UT HM 15 в Руководстве по технике безопасности.
- Промаркируйте и отделите пустые баллоны от полных.
- Всегда устанавливайте крышки на цилиндр.
- Храните баллоны в вертикальном положении вдали от источников тепла.
- Держите место хранения сухим и хорошо проветриваемым.
- Храните кислородные баллоны отдельно от других типов.
- Цилиндры должны быть прикованы цепями или ремнями, чтобы предотвратить их опрокидывание.
- Топливный газ и кислород должны храниться на расстоянии не менее 20 футов друг от друга или разделены противопожарной стеной, рассчитанной на один час.
УТВЕРЖДЕННЫЕ ОГНЕСТОЙКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ГОРЯЧИХ РАБОЧИХ ЗОН:
Сварочное покрывало: Сварочное покрывало представляет собой термостойкую ткань, предназначенную для размещения вблизи огневых работ. Предназначен для использования в горизонтальных условиях с легкими и умеренными воздействиями, такими как выкрашивание, шлифование, термическая обработка, пескоструйная обработка и легкая горизонтальная сварка. Они предназначены для защиты машин и предотвращения возгорания горючих материалов, таких как древесина, которые находятся под одеялом. Они изготавливаются из различных материалов, таких как стекловолокно, диоксид кремния и другие огнеупорные материалы.
Сварочные прокладки: Сварочные прокладки представляют собой термостойкую ткань, предназначенную для размещения непосредственно под огневыми работами, такими как сварка или резка. Сварочные подушки предназначены для использования в горизонтальном положении с тяжелыми воздействиями, такими как воздействие расплавленных веществ при тяжелой горизонтальной сварке.
Сварочная завеса : Сварочная завеса представляет собой термостойкую ткань, предназначенную для размещения в непосредственной близости от огневых работ. Он предназначен для использования в вертикальном положении при воздействиях от легких до умеренных, таких как выкрашивание, шлифовка, термическая обработка и легкая горизонтальная сварка. Он предназначен для предотвращения выхода искр из замкнутого пространства.
*Сварочные одеяла и шторы должны быть внесены в список, одобрены или эквивалентны для такого использования. Одно из таких утверждений включает ANSI/FM 4950, Американский национальный стандарт для оценки сварочных площадок, сварочных одеял и сварочных штор для огневых работ.
Сварочные и огневые работы внутри и вокруг резервуаров:
По возможности избегайте огневых работ и рассмотрите альтернативные методы. Проанализируйте опасности до начала огневых работ. Выполните оценку опасностей, которая определяет объем работ, потенциальные опасности и методы контроля опасностей.
- Работы не допускаются и не должны выполняться в резервуарах или рядом с ними, которые содержат или содержали легковоспламеняющиеся жидкости. Резервуары должны быть тщательно опорожнены, продуты и проверены на атмосферные условия с помощью счетчика горючих газов (индикатора), если будут проводиться работы на сосуде или внутри него. Это гарантирует, что в резервуаре не будет скапливаться легковоспламеняющихся газов или паров.
- После подтверждения безопасности для огневых работ мониторинг атмосферы должен выполняться с помощью портативного анализатора горючих газов до и во время работы только обученным персоналом. Помощь в мониторинге атмосферы можно получить, связавшись с отделом EHS по телефону 9.74-5084.
- Если получены какие-либо поддающиеся обнаружению показания, то работа не может начинаться или продолжаться до тех пор, пока не будет найден источник паров и соответствующим образом не устранен таким образом, чтобы концентрация поддерживалась ниже 10% нижнего предела воспламеняемости/взрывоопасности.
Для получения технической помощи по счетчикам горючих газов обращайтесь в EHS.
Опасность поражения электрическим током и меры предосторожности:
Поражение электрическим током от электросварочного и режущего оборудования может привести к смерти или тяжелым ожогам. Кроме того, возможны серьезные травмы, если сварщик упадет в результате удара. Эта угроза безопасности связана с операциями, в которых используется электричество для выработки тепла, такими как дуговая и контактная сварка и резка.
Сотрудники должны постоянно соблюдать надлежащие меры предосторожности и рекомендуемые меры безопасности, чтобы избежать поражения электрическим током. Перед использованием этого оборудования персонал, использующий электросварочное и режущее оборудование, должен быть обучен безопасным методам работы и процедурам. Некоторые меры по предотвращению поражения электрическим током включают:
- Никогда не используйте голые руки или мокрые перчатки для замены электродов
- Не прикасайтесь к электроду под напряжением, пока вы находитесь в контакте с рабочей цепью
- Никогда не стойте на мокрой или заземленной поверхности при замене электродов.
- Не допускайте контакта электрододержателя или электрода с другими людьми или заземленными предметами.
- Заземлить рамы сварочных агрегатов.
- Изолируйте себя от обрабатываемой детали и земли, используя сухие изолирующие коврики или покрытия, достаточно большие, чтобы предотвратить любой физический контакт с работой или землей, или наденьте должным образом разработанные и утвержденные ботинки на резиновой подошве в хорошем состоянии.
- При использовании длинных кабелей по возможности подвешивайте их над головой. Если вы бегаете по полу, убедитесь, что они не создают опасности споткнуться, не повредиться и не запутаться.
- Дополнительные меры предосторожности необходимы, когда сварка выполняется в любом из следующих электроопасных условий: во влажных помещениях или в мокрой одежде, на металлических полах, решетках, строительных лесах или других металлических конструкциях; в стесненных положениях, таких как сидя, на коленях или лежа; или когда существует высокий риск неизбежного или случайного контакта с заготовкой и землей.
При наличии этих условий используйте один из следующих типов оборудования, представленных в порядке предпочтения:
- Полуавтоматическая сварка металлическим электродом (проволокой) постоянным напряжением постоянного тока,
- Ручной сварочный аппарат постоянного тока с покрытым электродом (стержень),
- Сварочный аппарат переменного тока с пониженным напряжением холостого хода. В большинстве случаев рекомендуется использовать сварочный аппарат постоянного напряжения постоянного тока. И не работайте в одиночку!
Защита от падения и огневые работы:
Защита от падения, используемая при сварочных работах, представляет особые проблемы, поскольку горячий шлак, образующийся при огневых работах, может повредить привязи и другое оборудование для защиты от падения. Для защиты оборудования от воздействия тепла и УФ-излучения следует использовать страховочные привязи, изготовленные из термостойкого материала. Все средства защиты от падения должны соответствовать требованиям OSHA.
Мониторинг воздуха и шума:
Пробы воздуха обычно берутся в зоне дыхания рабочего для определения концентрации (обычно в течение 8-часового рабочего дня) зона сварки. EHS может выполнять мониторинг опасностей по запросу.
Медицинский контроль:
Первые симптомы вредного воздействия большинства веществ, образующихся при сварке, схожи. Это может быть раздражение глаз, носа, дыхательной системы и иногда кожи (например, «никелевый зуд», вызванный воздействием паров никеля). Кашель, стеснение в груди или боли в груди, головные боли, тошнота, рвота и утомляемость также могут быть некоторыми постоянными симптомами. Поскольку эти симптомы характерны для многих других заболеваний, важно определить, связаны ли они с работой. NIOSH рекомендует, чтобы все работники, имеющие отношение к сварке, проходили ежегодные медицинские осмотры.
Обучение и информация
Обучение должно проводиться для всего персонала, затронутого этой процедурой, и в любое время в эту процедуру вносятся изменения, которые влияют на методы работы. Степень предоставляемого обучения должна определяться потенциальными опасностями выполнения сварочных работ, резки и пайки.
Начальное обучение
- Чтобы сотрудники осознали опасности, связанные с операциями сварки, резки и пайки.
- Знать правила безопасного выполнения работ при сварке, резке и пайке.
- Чтобы понять важность и требования разрешений на огневые работы.
- Чтобы понять требования по созданию и обслуживанию горячих зон
- Использовать соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ) для работы
- Рабочие, выполняющие огневые работы, должны быть обучены правильному использованию оборудования, которое они будут использовать для выполнения огневых работ.
- Сотрудники должны быть обучены правильному использованию противопожарного оборудования, предоставленного для использования Пожарной службой.
- Сотрудники также должны быть обучены правильному использованию любого защитного оборудования или процедур, необходимых для защиты себя или другого персонала в зоне и на объекте.
Дополнительное обучение или переподготовка
- Все уполномоченные и затронутые работники должны проходить соответствующее обучение всякий раз, когда происходит изменение их должностных обязанностей или изменение сварочного оборудования или процессов, представляющих новую опасность.
- У сотрудников или руководителей есть основания полагать, что имеются отклонения или неадекватность знаний сотрудников об известных опасностях или использовании оборудования или процедур.
Источники обучения:
- Онлайн-источники (веб-сайт EHS)
- Традиционные классные программы доступны по запросу EHS.
Ведение документации
Все записи об обучении должны быть задокументированы. Каждый отдел должен вести учет обучения. В записи об обучении должна содержаться следующая информация: дата обучения, инструктор, имя сотрудника, место проведения и краткое описание или план того, что было изучено.
Для лиц с ограниченными навыками чтения должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие ознакомление с необходимой информацией.
В конце каждой программы обучения рекомендуется проводить тест, чтобы продемонстрировать, что участники обладают необходимыми знаниями.
Ссылки
OSHA: 29 CFR 1910.133 Защита глаз и лица
OSHA: 29 CFR 1910, часть Q: Сварка, резка и пайка
OSHA 29 CFR 1910, часть J: Сварка и резка
OSHA 29 CFR 1915 Подраздел D: Сварка, резка и нагрев
OSHA: 29 CFR 1926.350 Газ, сварка и сокращение
OSHA 29 CFR 1910.146: разрешение требуется ограниченное пространства
OSHA 29 CFR 1910.1200: GANDARD Communication
OSHA 29 29 29 CFR 1910.134: Защита органов дыхания
NFPA 51
NFPA 51B
Заявление об отказе от ответственности
Информация, представленная в данном руководстве, предназначена только для образовательных целей и не заменяет специального обучения или опыта.
Университет Теннесси в Ноксвилле и авторы настоящего руководства не несут никакой ответственности за использование или доверие любым лицом любых материалов, содержащихся или упоминаемых в настоящем документе.