ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКА РУЧНОЙ СВАРКИ
База нормативной документации: ТОИ Р
ТОИ Р-112-18-95 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ НАСОСНЫХ УСТАНОВОК ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ Дата введения 1995-08-01 РАЗРАБОТАНА СКБ «Транснефтеавтоматика» по заказу Главнефтепродукта
ПодробнееИнструкция по охране труда для швеи
Источник: https://belforma.net/бланки/инструкция_по_охране_труда/инструкция_по_охране_труда_для_швеи c возможностью скачать типовой бланк в формате PDF (Adobe Reader).
База нормативной документации:
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УТВЕРЖДЕНО Постановление Минтруда России от 17 июля 2003 г. 55 МЕЖОТРАСЛЕВАЯ ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ ПАЙКОЙ
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
Институт органической химии Национальной академии наук Украины ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 141 при работе в колодцах систем водоснабжения и водоотведения г. Киев УТВЕРЖДЕНО Приказ директора Института органической
ПодробнееI- Общие требования безопасности
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ 42 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШ ИНИСТА КОМПРЕССОРА ПЕРЕДВИЖНОГО С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ (руководствоваться с учетом требований Инструкции по охране труда для работников всех профессий) I- Общие
Подробнее1.
Общие требования охраны трудаУтверждена Первым заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации 20 мая 2004 года ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АСПИРАЦИОННЫХ УСТАНОВОК 1. Общие требования
Подробнее1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
2 3 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Сварочные работы могут быть опасны как для самого сварщика, так и для людей, находящихся рядом в зоне сварки, при условии неправильного использования сварочного оборудования. Данный
Подробнее I. Общие требования безопасности
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ 131 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩ ИКА РУЧНОЙ СВАРКИ (руководствоваться с учетом требований Инструкции по охране труда для работников всех профессий) I. Общие требования безопасности
Подробнее1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. Эксплуатацию электроустановок должен осуществлять подготовленный электротехнический персонал. 1.2. Работники из электротехнического персонала не достигшие, 18-летнего
ПодробнееL Общие требования безопасности
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ 93 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО ТОПЛИВНОЙ АППАРАТУРЕ АВТОМОБИЛЯ (Руководствоваться с учетом требований Инструкции по охране труда для работников всех профессий) L Общие требования
ПодробнееСОДЕРЖАНИЕ: раздела. Страница 2 из 5
СОДЕРЖАНИЕ: раздела Наименование раздела Страница 1 Общие требования охраны труда 3 2 Требования охраны труда перед началом работы 3 3 Требования охраны труда во время работы 4 4 Требования охраны труда
ПодробнееОбщие требования безопасности
Типовая инструкция по охране труда для рабочих, работающих с ручными электрическими машинами (электроинструментом) ТОИ Р-218-50-95 (утв. Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 20 февраля 1995
Подробнее1. Общие требования охраны труда
Инструкция по охране труда для контролера газового хозяйства (утв. Минтрудом РФ 13 мая 2004 г.) Содержание 1. Общие требования охраны труда 2. Требования охраны труда перед началом работы 3. Требования
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Инвертор сварочный для аргоно-дуговой сварки DT-4220 ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ!
ПодробнееКомпетенция «Мобильная робототехника»
С О Г Л А С О В А Н О Главный эксперт ФИО 2017 года Инструкция по охране труда и технике безопасности на рабочем месте Компетенция «Мобильная робототехника» 2 1. Общие требования охраны труда 1.1. К выполнению
Подробнее1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОМОНТЕРА СТАНЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЭЛЕКТРОННЫХ АТС. ТОИ Р-45-003-94 Утверждена приказом Минсвязи России от 02.06.94 142 1. ОБЩИЕ
ПодробнееСОДЕРЖАНИЕ: раздела. Страница 2 из 5
СОДЕРЖАНИЕ: раздела Наименование раздела Страница 1 Общие требования 3 2 Требования охраны труда перед началом работы 4 3 Требования охраны труда во время работы 4 4 Требования охраны труда в аварийных
ПодробнееТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АРМАТУРЩИКОВ (ТИ Р 0-002-2003) Общие требования безопасности СТРОИТЕЛЬСТВО: 1. Мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую
1. Общие требования охраны труда
Утверждена Первым заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации 21 мая 2004 года ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО АВАРИЙНО-ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ В ГАЗОВОМ
Подробнее3.2. Требования безопасности при электросварочных работах [Согласовано с Первичной профсоюзной организацией ОАО от 05.12.2013 N 23/26 | ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПО РЕМОНТУ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ НА ППВ И ТР] — последняя редакция
3.2. Требования безопасности при электросварочных работах
3.2.1. Корпус электросварочной установки (преобразователя, сварочного трансформатора и т.п.), а также свариваемая деталь (конструкция) должны быть надежно заземлены на все время выполнения сварочных работ.
3.2.2. Электрогазосварщику запрещается проводить электросварочные работы на открытом воздухе во время тумана, дождя, снегопада. Сварочные аппараты, установленные на открытых площадках, должны быть защищены от атмосферных осадков навесами и ограждены от механических повреждений.
3.2.3. Электрогазосварщик должен располагать переносные сварочные установки с учетом габарита приближения строений не ближе 2,5 м от железнодорожных путей. Корпус переносных сварочных установок электрогазосварщик должен заземлить на отдельный заземлитель.
3.2.4. При ручной дуговой сварке для подвода тока от сварочной установки к электрододержателю электрогазосварщик должен использовать гибкий медный провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается.
Соединение сварочных проводов производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.
В качестве обратного сварочного провода или его элементов электрогазосварщик может использовать стальные шины и свариваемую конструкцию, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.
Электрогазосварщику запрещается использовать в качестве обратного сварочного провода рельсы железнодорожных путей, провода сети заземления, металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровода, газопровода).
3.2.5. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частым перемещением сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.
3.2.6. В электросварочных установках и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты ограждающими устройствами.
3.2.7. Электрогазосварщик должен присоединять электросварочную установку (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.
3.2.8. Для дуговой сварки электрогазосварщику необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
3.2.9. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
3.2.10. Электрогазосварщик должен располагать переносную (передвижную) электросварочную установку на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.
3.2.11. Обмотки сварочных агрегатов, через которые протекает ток электросварки, должны быть изолированы от земли.
При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами, рукавами (шлангами) с горючими газами и кислородом, а также с горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а до баллонов с горючими газами — не менее 1 м.
3.2.12. При зажигании дуги электрогазосварщик должен предупредить находящихся рядом работников о необходимости защитить глаза от ее светового воздействия.
При выполнении электросварочных работ электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:
следить, чтобы подручные или выполняющий совместно со сварщиком работы персонал пользовались защитными средствами;
следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, обрезки металла и других предметов и личный инструмент не падал на работающий персонал и проходящих людей;
постоянно следить за исправностью электрододержателя и провода (прямого) к нему;
следить, чтобы провода сварочной цепи не подвергались механическим, тепловым и прочим воздействиям, могущим вызвать нарушение и повреждение их электроизоляции;
в перерывах в процессе сварки проверять состояние и наличие защитных заземлений на корпусах электросварочной аппаратуры;
немедленно прекратить электросварочные работы, сообщить производителю работ (бригадиру или мастеру), произвести отключение источника сварочного тока и уйти в безопасное место, если в процессе работы или в перерывах на рабочем месте будет обнаружен запах горючего газа (утечка из газового баллона и др. ).
3.2.13. При сварке электрогазосварщик должен располагаться к направлению ветра таким образом, чтобы выделяющиеся в процессе сварки вредные вещества не попадали в зону дыхания.
3.2.14. При электросварочных работах в сырых местах электрогазосварщик должен находиться на изолирующей подставке (настиле из сухих строганых деревянных планок с зазорами между планками 10 — 30 мм) с опорными изоляторами.
3.2.15. При сварочных работах в условиях повышенной опасности поражения электрическим током электрогазосварщик, кроме спецодежды, должен пользоваться диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическими коврами.
3.2.16. Смену электрода электрогазосварщик должен производить только после отключения напряжения.
При кратковременных перерывах в работе электрододержатель, находящийся под напряжением, электрогазосварщик должен укладывать на специальную подставку (штатив).
3.2.17. Электрогазосварщик обязан отключить источник сварочного тока от питающей сети при любых отлучках с места работы, а также в следующих случаях:
при временном прекращении работы;
при перерыве в подаче электроэнергии;
при обнаружении какой-либо неисправности;
при уборке рабочего места.
Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения также должны быть отключены от сети.
3.2.18. Токоведущие части осциллятора должны быть закрыты кожухом, снабженным блокировкой, отключающей питание при снятии кожуха.
3.2.19. При сварочных работах на стационарных сварочных постах электрогазосварщик должен включить местную вытяжную вентиляцию.
3.2.20. Электрогазосварщику запрещается:
выполнять ручную электродуговую сварку от источников тока, напряжение холостого хода которых превышает 80 В для переменного тока, 100 В для постоянного тока;
самостоятельно менять полярность прямого и обратного провода;
прикасаться к свариваемым деталям при смене электродов;
класть электрододержатель на металлические конструкции;
производить электросварочные работы во время грозы, под дождем или снегопадом без навеса;
регулировать величину сварочного тока при замкнутой цепи, при работе с аппаратом переменного тока.
Требования охраны труда при выполнении электросварочных работ
Требования охраны труда при выполнении
электросварочных работ
3. 63. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
3.64. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
3.65. Переносная (передвижная) электросварочная установка должна располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.
3.66. Обмотки сварочных агрегатов, через которые протекает ток электросварки, должны быть изолированы от земли.
При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами, рукавами (шлангами) с горючими газами и кислородом, а также с горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а до баллонов с горючими газами — не менее 1 м.
3.67. Работа по замене (приварке) рельсовых соединителей должна производиться в свободное от движения поездов время, в длительные промежутки между поездами или в технологическое «окно» по согласованию с дежурным по железнодорожной станции с предварительной записью в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ-46. На действующих путях железнодорожной станции замена (приварка) рельсовых соединителей должна производиться в светлое время суток. Место производства сварочных работ должно быть ограждено как место препятствия для движения согласно Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.
3.68. При производстве работ по приварке рельсовых соединителей обратный провод электросварочной установки следует присоединять к подошве рельса при помощи скобы на расстоянии не более 200 мм от места приварки рельсового соединителя. Присоединение обратного провода через стык рельсов не допускается.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться сваркой, струбцинами или зажимом.
3.69. При температуре окружающего воздуха ниже минус 5 °С приварка рельсовых соединителей к головкам рельсов должна производиться с предварительным подогревом рельсовых концов в месте приварки до температуры 250 — 300 °С.
При температуре окружающего воздуха ниже 30 °С приварка рельсовых соединителей не допускается.
3.70. Возбуждение сварочной дуги и заделку кратера необходимо производить на манжете или фартуке рельсового соединителя. Запрещается возбуждать дугу путем касания электродом рельса, стыковой накладки или перемычки рельсового соединителя.
3.71. При зажигании дуги электрогазосварщик должен предупредить находящихся рядом работников о необходимости защитить глаза от ее светового воздействия.
3.72. При сварке электрогазосварщик должен располагаться боком к направлению ветра, чтобы выделяющиеся в процессе сварки вредные вещества не попадали в зону дыхания.
3.73. При электросварочных работах в сырых местах электрогазосварщик должен находиться на изолирующей подставке (настиле из сухих строганых деревянных планок с зазорами между планками 10 — 30 мм) с опорными изоляторами.
3.74. При сварочных работах в условиях повышенной опасности поражения электрическим током электрогазосварщик кроме спецодежды должен пользоваться диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическими коврами, а также защищающими от прикосновения с металлом средствами (наколенниками, налокотниками, наплечниками).
При работе в замкнутых или труднодоступных пространствах необходимо также надевать защитные (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые) каски, пользоваться металлическими защитными щитками в этих случаях не допускается.
3.75. Смену электрода электрогазосварщик должен производить только после отключения напряжения.
При кратковременных перерывах в работе электрододержатель, находящийся под напряжением, электрогазосварщик должен укладывать на специальную подставку (штатив).
3.76. При любых отлучках с места работы электрогазосварщик обязан отключить сварочную установку. Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения также должны быть отключены от сети.
3.77. Токоведущие части осциллятора должны быть закрыты кожухом, снабженным блокировкой, отключающей питание при снятии кожуха.
3.78. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом, пропан-бутаном или кислородом должны храниться раздельно или в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающим искрообразование при ударе. Шкаф должен быть расположен вне сварочного помещения или внутри на расстоянии не менее 5 м от сварочного поста и иметь вытяжную вентиляцию.
3.79. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.
3.80. Стационарные сварочные посты должны быть оборудованы устройствами местной вытяжной вентиляции.
3.81. Сварочные работы на стационарных сварочных постах должны проводиться при включенной местной вытяжной вентиляции.
RussianGost | Официальная нормативная библиотека — ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-024-2013
Продукт содержится в следующих классификаторах:
Правила сварки » Сварочные работы »
Правила сварки » Трубопроводы »
Правила сварки » Сварочные материалы »
Правила сварки » Сварочное оборудование »
Правила сварки » Сварочный персонал »
Правила сварки » Документация »
Правила сварки » Сварочные работы » Ручная сварка »
Правила сварки » Сварочные работы » Наплавка »
Правила сварки » Сварочные материалы » Газы »
ПромЭксперт » РАЗДЕЛ III. ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА » I Правовые и организационные основы охраны труда » 3 Организация охраны труда на предприятии » 3.1 Разработка правил и инструкций по охране труда »
Классификатор ISO » 13 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ. БЕЗОПАСНОСТЬ » 13.100 Безопасность профессиональной деятельности. Промышленная гигиена »
Ссылки на документы:
Кодекс 197-ФЗ: Трудовой кодекс Российской Федерации
.ГОСТ 12.1.019-79: Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты
ГОСТ 12.1.030-81 — Заземление защитное электробезопасное, заземление нейтрали
.ГОСТ 12.3.003-86 — Система стандартов безопасности труда Электросварочные работы. Требования безопасности
ГОСТ 12.3.036-84 — Система стандартов безопасности труда. Пламенная обработка металлов. Требования безопасности
Клиентов, которые просматривали этот товар, также просматривали:
|
ВАШ ЗАКАЗ ПРОСТО!
RussianGost.com — ведущая компания в отрасли со строгими стандартами контроля качества, и наша приверженность точности, надежности и точности — одна из причин, по которым некоторые из крупнейших мировых компаний доверяют нам разработку своей национальной нормативно-правовой базы и перевод критически важных документов, сложная и конфиденциальная информация.
Наша нишевая специализация — локализация национальных нормативных баз данных, включающих: технические нормы, стандарты и правила; государственные законы, кодексы и постановления; а также кодексы, требования и инструкции агентств РФ.
У нас есть база данных, содержащая более 220 000 нормативных документов на английском и других языках для следующих 12 стран: Армения, Азербайджан, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Монголия, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина и Узбекистан.
Размещение заказа
Выберите выбранный вами документ, перейдите на «страницу оформления заказа» и выберите желаемую форму оплаты. Мы принимаем все основные кредитные карты и банковские переводы. Мы также принимаем PayPal и Google Checkout для вашего удобства. Пожалуйста, свяжитесь с нами для любых дополнительных договоренностей (договорные соглашения, заказ на поставку и т. Д.).
После размещения заказа он будет проверен и обработан в течение нескольких часов, но в редких случаях — максимум 24 часа.
Для товаров, имеющихся на складе, вам будет отправлена ссылка на документ / веб-сайт, чтобы вы могли загрузить и сохранить ее для своих записей.
Если товары отсутствуют на складе (поставка сторонних поставщиков), вы будете уведомлены о том, для каких товаров потребуется дополнительное время. Обычно мы поставляем такие товары менее чем за три дня.
Как только заказ будет размещен, вы получите квитанцию / счет, который можно будет заполнить для отчетности и бухгалтерского учета. Эту квитанцию можно легко сохранить и распечатать для ваших записей.
Гарантия лучшего качества и подлинности вашего заказа
Ваш заказ предоставляется в электронном формате (обычно это Adobe Acrobat или MS Word).
Мы всегда гарантируем лучшее качество всей нашей продукции. Если по какой-либо причине вы не удовлетворены, мы можем провести совершенно БЕСПЛАТНУЮ ревизию и редактирование приобретенных вами продуктов. Кроме того, мы предоставляем БЕСПЛАТНЫЕ обновления нормативных требований, если, например, документ имеет более новую версию на дату покупки.
Гарантируем подлинность. Каждый документ на английском языке сверяется с оригинальной и официальной версией. Мы используем только официальные нормативные источники, чтобы убедиться, что у вас самая последняя версия документа, причем все из надежных официальных источников.
Welder Combination, Оуэнсборо, Кентукки | JobsEQ
Welder Combination, Оуэнсборо, Кентукки | JobsEQ5 марта 2021 г.
Сварщик — Комбинированный — Austin IndustrialAustin Industrial
397 отзывов
Owensboro, KY
Austin Industrial
397 отзывов
Прочтите, что люди говорят о работе здесь.
Сведения о вакансии
Тип работы
Полный рабочий день
Полное описание работы Этот человек должен уметь соединять металлические детали, такие как трубы или металлические пластины, в соответствии с планом, чертежами, рабочими заданиями, процедурами сварки или устными инструкциями посредством нагрева или электродуговое сварочное оборудование. Другие обязанности могут быть назначены.
НЕТ НА ЦЕНУ И НЕТ ПЕРЕНОСНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ.
Особые обязанности и ответственность:
• Должен быть сертифицированным сварщиком.
• Использует пистолет для точечной сварки или ручное, электрическое или газовое сварочное оборудование для сварки или прихватывания деталей друг с другом.
• Соединяет трубы от горелки к резервуарам с кислородом и топливным газом и поворачивает клапаны для выпуска смеси.
• Достижение ожидаемой температуры, размера и цвета пламени за счет горения горелки и регулирования расхода газа и воздуха.
• Предварительно нагревает заготовки для подготовки к сварке или гибке с помощью горелки.
• Заполняет отверстия или исправляет ошибки в свинцовых деталях и делает выпуклости тонкими и кривыми на металлических деталях.
• Проверяет непрочность деталей и измеряет детали с помощью линейки или шаблона, чтобы убедиться, что деталь соответствует спецификациям.
• Поднимается по лестницам или работает на строительных лесах, чтобы разбирать текстуры.
• Подает сигнал крановщику о необходимости поднять большие заготовки.
• Использует оборудование для термической резки, такое как газовый резак или оборудование для плазменной резки, для демонтажа металлических узлов или резки металлолома.
• Использует подъемный механизм, кран, проволочный и ленточный станок или ручной инструмент для размещения и защиты деталей.
• В целях защиты горелка выбирает место сварки в зависимости от типа, толщины, площади и ожидаемой температуры металла.
• Указывает и подводит пламя или электроды к или поперек заготовки для выпрямления, искривления, растворения или проявления металла.
• Соединяет детали вместе, закрывает точки натяжения и добавляет металл для создания деталей.
• Прочие обязанности по назначению.
Квалификация, необходимая для этой должности:
Образование — минимальных требований к образованию нет.
Опыт — 3-5 лет опыта на уровне подмастерья.
Остин («Компания») — работодатель с равными возможностями трудоустройства. Политика компании запрещает дискриминацию в отношении любого заявителя или сотрудника по признаку расы, цвета кожи, пола, религии, национального происхождения, возраста (40 и старше), инвалидности, военного статуса, генетической информации или любого другого основания, защищенного действующим федеральным, государственным или местным законодательством. законы.Компания также запрещает преследование соискателей или сотрудников на основании любой из этих защищенных категорий. Политикой компании также является соблюдение всех федеральных, государственных и местных законов, касающихся учета статуса безработицы при принятии решений о приеме на работу.
Работодатель с равными возможностями / Защищенные ветераны / лица с ограниченными возможностями
Подрядчик не будет увольнять или каким-либо иным образом дискриминировать сотрудников или кандидатов, потому что они запросили, обсудили или раскрыли свою собственную оплату или заработную плату другого сотрудника или кандидата.Однако сотрудники, которые имеют доступ к информации о вознаграждении других сотрудников или соискателей в рамках своих основных должностных функций, не могут раскрывать заработную плату других сотрудников или соискателей лицам, не имеющим иного доступа к информации о вознаграждении, за исключением случаев, когда раскрытие ) в ответ на официальную жалобу или обвинение, (б) при проведении расследования, судебного разбирательства, слушания или действия, включая расследование, проводимое работодателем, или (в) в соответствии с юридической обязанностью подрядчика предоставлять информацию. 41 CFR 60-1.35 (c)
% PDF-1.3 % 1 0 obj / CreationDate (D: 20130114142941-05’00 ‘) / Creator / Keywords / Producer / Subject / Title >> эндобдж 2 0 obj >>> эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 5 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 6 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 7 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 8 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 9 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 10 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 11 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 12 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 13 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 14 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 15 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 16 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 17 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 21 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 41 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 45 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 47 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 48 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 50 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject >>> / Type / Page >> эндобдж 52 0 объект > поток x} WKo7q7z?) vX’SGryFE ~ HJ ~ QV (x | xQVazk (3Bbt, e1> AQa ‘> r / ko7r x6U rFcR * vT] U: vbuvMvaT% ^ VYh ^ Wo) CTbp ^ wU) uys8 |: 0 % I’B6 @ DS! B &]! I3 Ecԃ: YY ڻ ל = h ٗ 3 aIrD9Xk) 3l \ 3Ǒ- d N0 Kę & ‘5 \ g # lTtA! L! W «hgLc. v3 ݙݙ = R «>.} (= U # σ конечный поток эндобдж 53 0 объект > эндобдж 54 0 объект > поток xX [6 ~ ϯУ`c’ZO0Cx7MdaE = Ic>
Правила техники безопасности и охраны труда (сварочные процессы) 2015 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ …………… ………………………………………….. ………………………………………….. ……………….. 4
1. ВВЕДЕНИЕ .. 5
1.1 Что такое сварка ?.5
1.2 Кто несет обязанности по охране труда и технике безопасности при сварке ?. 5
1.3 Что требуется для управления рисками, связанными со сварочными процессами ?. 5
2. ПРОЦЕСС УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ .. 8
2.1 Выявление опасностей. 8
2.2 Оценка рисков. 8
2.3 Контроль рисков. 9
2.4 Обзор мер контроля. 9
3. ОСОБЫЕ ОПАСНОСТИ И МЕРЫ КОНТРОЛЯ .. 10
3.1 Загрязняющие вещества в воздухе. 10
3.2 Радиация. 12
3.3 Электрические риски. 12
3.4 Пожар и взрыв. 14
3.5 Ожоги и тепловое воздействие 16
3.6 Сжатые и сжиженные газы. 16
3,7 Шум ……………………………………… ……………………………………………………………………………….. .. 17
3.8 Свинец ……………………………………. ………………………………………….. ……………………………………….. 18
3.9 Прочие опасности. 19
4. СВАРОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ .. 21
4.1 Вентиляция. 21
4.2 Средства индивидуальной защиты 23
4.3 Техническое обслуживание оборудования 25
5. МОНИТОРИНГ ЗДОРОВЬЯ .. 26
Приложение A — Побочные продукты сварки .. 28
Настоящий свод правил по сварочным процессам является утвержденным кодексом практики в соответствии с разделом 274 Закон об охране здоровья и безопасности труда (Закон о WHS).
Утвержденный свод правил представляет собой практическое руководство по достижению стандартов здоровья, безопасности и благополучия, требуемых в соответствии с Законом о WHS и Правилами охраны труда и техники безопасности (Правила WHS).
Свод правил применяется ко всем, кто обязан проявлять осторожность в обстоятельствах, описанных в кодексе. В большинстве случаев следование утвержденному кодексу практики позволит обеспечить соблюдение требований Закона об охране здоровья и безопасности труда в отношении предмета кодекса. Как и нормативные акты, своды правил касаются конкретных вопросов и не охватывают все опасности или риски, которые могут возникнуть. Обязанности по охране труда и технике безопасности требуют, чтобы должностные лица принимали во внимание все риски, связанные с работой, а не только те, в отношении которых существуют правила и нормы.
Своды правил допустимы в судебных разбирательствах в соответствии с Законом и правилами ОВН. Суды могут рассматривать свод правил как свидетельство того, что известно об опасности, риске или контроле, и могут полагаться на кодекс при определении того, что является разумно осуществимым в обстоятельствах, к которым относится кодекс.
Соблюдение Закона и правил WHS может быть достигнуто с помощью другого метода, такого как технический или отраслевой стандарт, если он обеспечивает эквивалентный или более высокий стандарт охраны труда и безопасности, чем кодекс.
Инспектор может ссылаться на утвержденный свод правил при выпуске уведомления об улучшении или запрете.
Настоящий свод правил был разработан Safe Work Australia в качестве типового свода правил в рамках Межправительственного соглашения Совета австралийских правительств о нормативной и оперативной реформе в области охраны труда и техники безопасности для принятия Содружеством, штатом и правительства территорий.
Настоящий свод правил представляет собой практическое руководство для лиц, ведущих бизнес или предприятие, о том, как управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными со сваркой.Этот Кодекс применяется ко всем рабочим местам, подпадающим под действие Закона об охране здоровья и безопасности труда, на которых выполняются сварочные процессы, и ко всем лицам, участвующим в этой деятельности.
Хотя настоящий Кодекс посвящен сварочным процессам, он также может иметь значение для управления рисками, связанными со смежными процессами. Сварка и родственные процессы сопряжены с одинаковыми опасностями, и в некоторых случаях могут быть применены одни и те же меры контроля рисков. Существует много различных типов смежных процессов, включая подготовку металла, резку металла, строжку, пайку и пайку, которые требуют особых мер контроля.Для получения дополнительных указаний по смежным мерам управления технологическим процессом см. «Здоровье и безопасность при сварке», Техническая нота WTIA № 7 .
Как использовать этот свод правил
В качестве руководства в этом Кодексе слово «следует» используется для обозначения рекомендуемого курса действий
, а слово «может» используется для обозначения необязательного образа действий.
Этот Кодекс также включает различные ссылки на положения Закона и Положений об ОВН, которые устанавливают правовые требования. Эти ссылки не являются исчерпывающими. Слова «должен», «требует» или «обязательный» указывают на то, что юридическое требование существует и должно выполняться.
1.1 Что такое сварка?
Сварка — это процесс соединения двух или более материалов вместе, обычно металлов,
нагреванием или давлением, или и тем, и другим. При нагревании материал достигает расплавленного состояния и может быть соединен вместе с добавлением дополнительных материалов-наполнителей или без них.Термопласты, например,
могут быть сварены вместе с использованием подходящего источника тепла для образования прочных соединений.
Для сварки можно использовать множество различных источников энергии, включая газовое пламя, электрическую дугу, электрическое сопротивление, лазеры, электронные лучи, трение, ванны с расплавленным металлом и ультразвук. Сварка включает в себя такие разнообразные методы соединения, как сварка плавлением, кузнечная сварка, сварка трением, сварка твердым припоем, пайка, пайка и сварка взрывом. Сварка — потенциально опасная деятельность, и необходимо соблюдать меры предосторожности, чтобы избежать поражения электрическим током, пожара и взрыва, ожогов, поражения электрическим током, повреждения зрения, вдыхания ядовитых газов и паров и воздействия интенсивного ультрафиолетового излучения.
1.2 Кто несет обязанности по охране труда и технике безопасности при сварке?
Лицо , ведущее бизнес или предприятие , несет основную ответственность за обеспечение, насколько это практически осуществимо,
, что работники и другие лица не подвергаются рискам для здоровья и безопасности, возникающим в результате деятельности или предприятия.
Лицо, ведущее предприятие или предприятие, которое выполняет сварочные работы, должно исключить риски, связанные со сваркой, или, если это практически невозможно, минимизировать риски, насколько это возможно.
Правила WHS включают более конкретные требования по управлению рисками, связанными с опасными химическими веществами, переносимыми по воздуху загрязнителями и оборудованием, а также другими опасностями, связанными со сваркой
, такими как шум и ручные операции.
Конструкторы, производители, импортеры и поставщики оборудования или веществ , используемых при сварке, должны гарантировать, насколько это практически возможно, отсутствие рисков для здоровья и безопасности оборудования или веществ. В эту обязанность входит проведение испытаний и анализа, а также предоставление конкретной информации о растении или веществе.
Должностные лица , такие как директора компаний, обязаны проявлять должную осмотрительность, чтобы гарантировать, что бизнес или предприятие соблюдают Закон и правила WHS. Это включает в себя принятие разумных мер для обеспечения того, чтобы предприятие или предприятие располагало и использовало соответствующие ресурсы и процессы для устранения или минимизации рисков, связанных со сваркой.
Работники обязаны проявлять разумную заботу о своем здоровье и безопасности и не должны отрицательно влиять на здоровье и безопасность других людей.Работники должны соблюдать все разумные инструкции и сотрудничать с любой разумной политикой или процедурой, относящейся к здоровью и безопасности
на рабочем месте. Если средства индивидуальной защиты предоставляются лицом, ведущим бизнес или предприятие, работник должен использовать их в соответствии с информацией, инструкцией
и предоставленным обучением.
Правила WHS требуют, чтобы лицо, ведущее бизнес или предприятие, «управляло рисками», связанными с конкретными опасностями, включая шум, опасные химические вещества, замкнутые пространства, установки и электричество.
Положение 32-38: Для управления рисками в соответствии с Правилами WHS, должностное лицо должно:
· идентифицировать разумно предсказуемые опасности, которые могут привести к возникновению риска
· устранить риск настолько, насколько это практически осуществимо
· если практически невозможно устранить риск, минимизировать риск настолько, насколько это практически возможно, путем внедрения мер контроля в соответствии с иерархией контроля рисков
· поддерживать внедренные меры контроля, чтобы они оставались эффективными
· Проанализировать и, при необходимости, пересмотреть все меры по контролю рисков, чтобы поддерживать, насколько это практически возможно, рабочую среду без рисков для здоровья и безопасности.
Настоящий Кодекс предоставляет руководство по управлению рисками сварочных процессов путем следования систематическому процессу, который включает:
· определение опасностей
· при необходимости, оценку рисков, связанных с этими опасностями
· внедрение мер контроля, и
· Рассмотрение мер контроля.
Руководство по общему процессу управления рисками доступно в Своде правил: Как управлять рисками для здоровья и безопасности труда .
Консультации с вашими работниками
Консультации включают обмен информацией, предоставление работникам разумной возможности высказать свое мнение и учет этих взглядов перед принятием решений по вопросам здоровья и безопасности.
Раздел 47: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно консультироваться, насколько это практически возможно, с работниками, которые выполняют для них работу и которые (или могут быть) напрямую затронуты здоровьем и безопасностью работы иметь значение.
Раздел 48: Если работников представляет представитель по охране труда, в консультации должен участвовать этот представитель.
Консультации с рабочими и их представителями по охране труда необходимы на каждом этапе процесса управления рисками. Используя опыт, знания и идеи ваших сотрудников, вы с большей вероятностью сможете выявить все опасности и выбрать эффективные меры контроля.
Например, металлические поверхности необходимо очистить перед сваркой от мусора и опасных материалов.При рассмотрении вопроса о том, как безопасно подготовить металл с помощью химической обработки, вам следует проконсультироваться с рабочими, чтобы лучше понять методы работы, которые они используют, и потенциальные опасности, с которыми они сталкиваются.
Консультации с рабочими могут помочь вам выбрать соответствующие меры контроля, включая любые средства индивидуальной защиты, которые могут им потребоваться.
Консультации, сотрудничество и координация деятельности с другими должностными лицами
Раздел 46: Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно консультироваться, сотрудничать и координировать деятельность со всеми другими лицами, имеющими рабочее здоровье или обязанности по обеспечению безопасности в отношении того же вопроса, насколько это практически осуществимо.
Иногда вы можете разделить ответственность по вопросам здоровья и безопасности с другими бизнес-операторами, которые участвуют в той же деятельности или работают на одном рабочем месте. В таких ситуациях вам следует обмениваться информацией, чтобы узнать, кто чем занимается, и работать вместе в
кооперативно и скоординированно, чтобы все риски были устранены или сведены к минимуму, насколько это практически возможно.
Например, если вы нанимаете сварщика для ремонта оборудования на своем рабочем месте, вы должны работать вместе со сварщиком, чтобы спланировать работу, обсудить любые проблемы безопасности, которые могут возникнуть, и возможные риски, связанные со сварочными процессами, например: воздействие дыма и шума будет контролироваться.
Дальнейшие инструкции по консультациям можно найти в Своде правил: Консультации, сотрудничество и координация по охране труда и технике безопасности .
Информация, обучение, инструктаж и надзор
Раздел 19: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно обеспечить, насколько это практически возможно, предоставление любой информации, обучения, инструкций и надзора, которые необходимы для защиты всем лицам от рисков для их здоровья и безопасности, возникающих в результате выполняемых работ.
Положение 39: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно гарантировать, что информация, обучение и инструкции, предоставляемые работнику, являются подходящими и адекватными с учетом:
· характера работы, выполняемой работником
· характер рисков, связанных с работой на момент информирования, обучения и инструктирования, и
· реализованные меры контроля.
Лицо также должно гарантировать, насколько это практически возможно, что информация, обучение и инструктаж предоставляются таким образом, который легко понимается тем, кому они предоставляются.
Информация, обучение и инструкции, предоставляемые рабочим, выполняющим сварочные работы, должны включать:
· правильное использование, ношение, хранение и техническое обслуживание средств индивидуальной защиты (СИЗ)
· как безопасно работать в опасных средах , например, замкнутое пространство
· первая помощь и порядок действий в чрезвычайных ситуациях
· как получить доступ к паспортам безопасности (SDS) опасных химических веществ
· характер и причины любого мониторинга здоровья, если он необходим.
Первым шагом в управлении рисками, связанными со сварочными процессами, является определение всех опасностей, которые могут причинить вред.
Сварка и родственные процессы могут иметь схожие опасности, и вы можете следовать одному и тому же процессу
для определения опасностей. Например, как сварка, так и родственные процессы производят ультрафиолетовое и инфракрасное излучение
, которое может вызвать ожоги, рак и слепоту.
Потенциальные опасности могут быть идентифицированы различными способами, включая:
· проведение осмотра рабочего места с наблюдением за работой и беседой
с рабочими о том, как выполняется работа
· проверка материалов и оборудования, которые будут использоваться в процессе сварки
· чтение этикеток продуктов, паспортов безопасности и инструкций производителя
· общение с производителями, поставщиками, отраслевыми ассоциациями и специалистами по охране труда
· просмотр отчетов об инцидентах.
Оценка риска включает рассмотрение того, что может произойти, если кто-то подвергнется опасности, в сочетании с вероятностью ее возникновения.
Согласно правилам WHS оценка риска не является обязательной для сварки, однако она требуется в определенных ситуациях, например, при работе в ограниченном пространстве.
В некоторых случаях оценка риска поможет:
· определить, какие работники подвержены риску воздействия
· определить, какие источники и процессы вызывают этот риск
· определить, следует ли и какие меры контроля следует применять
· проверить эффективность существующих мер контроля.
Риски будут зависеть от различных факторов, включая:
· свойства свариваемых материалов
· покрытие поверхности свариваемых изделий (например, содержат ли они свинец
или другие токсичные материалы)
· состояние сварочное оборудование
· условия, в которых проводится сварка (например, в замкнутом пространстве)
· навыки, компетентность и опыт сварщика.
Различные сварочные процессы также влияют на риск. Например, риск поражения электрическим током при газовой дуговой сварке (GMAW) ниже, чем при ручной дуговой сварке металлическим электродом, поскольку напряжения холостого хода ниже, используется только постоянный ток, а питание переключается на наконечнике.
Следующие вопросы могут помочь оценить риск:
· Будет ли результат воздействия опасности тяжелым, умеренным или легким?
· Как часто и как долго будет происходить воздействие опасности?
Иерархия мер контроля
Некоторые меры контроля более эффективны, чем другие.Меры контроля могут быть оценены от
(самый высокий уровень защиты и надежности) до самого низкого. Этот рейтинг известен как иерархия
контроля .
Вы всегда должны стремиться устранить опасность и связанный с ней риск в первую очередь. Например, изделия
могут быть спроектированы так, чтобы включать в себя множество предварительно отлитых компонентов или экструдированных форм, чтобы исключить необходимость в сварке.
Если это практически невозможно, риск должен быть минимизирован с помощью одного или нескольких из следующих подходов:
· Замена — заменить опасный процесс или материал менее опасным,
, например, с помощью дуги под флюсом Сварка вместо сварки порошковой проволокой
снизит риск воздействия излучения и дыма.В сварке такие виды замены
не всегда практичны или технически подходят.
· Изоляция — удаление сварщика и ближайших рабочих от опасности или изоляция или экранирование опасности от сварщика, например, вспомогательные процессы, такие как плазменная резка, строжка, шлифовка, зачистка и гильотина, могут выполняться в определенных областях вдали от общее изготовление, чтобы снизить риск воздействия сильного шума на сварочной станции.
· Технические средства контроля — используйте средства технического контроля для минимизации риска, например, системы вентиляции для удаления сварочного дыма.
Если риск остается, его необходимо минимизировать путем внедрения административного контроля , насколько это практически осуществимо. Например, если процесс сварки происходит в очень горячей окружающей среде, предоставление сварщику возможности выполнять сварку в течение ограниченного времени с последующим подходящим периодом отдыха и охлаждения снизит риск теплового истощения.
Любой остающийся риск должен быть сведен к минимуму с помощью подходящего средства индивидуальной защиты (PPE) .
Например, если сварщику приходится стоять на металлических поверхностях, которые составляют часть электрической цепи
, он может оказаться под напряжением.Использование сапог на резиновой подошве снижает риск поражения электрическим током.
Меры административного контроля и СИЗ зависят от человеческого поведения и контроля. Если использовать
самостоятельно, они, как правило, наименее эффективны в минимизации рисков.
Комбинация этих мер контроля может потребоваться для адекватного управления рисками, связанными со сваркой. Вы должны убедиться, что выбранная вами мера контроля не создает новых опасностей.
В главе 3 настоящего Кодекса содержится информация о мерах контроля сварочных процессов.Руководство по мерам контроля смежных процессов можно найти в Технической ноте № 7 WTIA «Здоровье и безопасность при сварке».
Меры контроля, принимаемые для защиты здоровья и безопасности, следует регулярно пересматривать, чтобы убедиться в их эффективности. Это может включать, например, мониторинг атмосферы
для измерения количества сварочного дыма в зоне дыхания сварщика после введения оборудования для удаления дыма. Если мера контроля не работает эффективно, ее необходимо пересмотреть.
Общие методы проверки включают осмотр рабочего места, консультации, тестирование и анализ записей и данных.
Если проблемы обнаружены, вернитесь к шагам управления рисками, проверьте свою информацию
и примите дальнейшие решения по контролю риска.
Постановление 351: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять рисками, связанными с использованием, обращением, производством или хранением опасных химических веществ на рабочем месте. Это включает в себя обеспечение правильной маркировки опасных химических веществ и предоставления работникам доступа к текущим паспортам безопасности.
Сварка может выделять дым, туман, пыль, пары и газы, включая озон. Количество
и типы производимых паров сильно различаются в зависимости от вовлеченного процесса и используемых материалов, таких как металлы, растворители, флюс, краска и пластмассы. Воздействие дыма, пыли, пара и газов на здоровье может быть различным. Эффекты могут включать раздражение верхних дыхательных путей (носа и горла), ощущение стеснения в груди, удушье, астму, одышку, лихорадку металлическим дымом, повреждение легких, бронхит, рак, пневмонию или эмфизему.
Некоторые сварочные пары легко увидеть, однако многие газообразные пары и пары невидимы. Как правило, при газовой сварке образуется меньше дыма, чем при электросварке. Кроме того, интенсивное ультрафиолетовое излучение, излучаемое дугами, может распространяться на значительные расстояния от дуг, особенно в отражающей среде, и может вызывать образование значительных количеств озона.
Приложение A содержит информацию о дымах, которые обычно выделяются во время сварки.
Чтобы определить риск воздействия дыма во время сварки, вы должны определить, какое оборудование и материалы используются, а также уровень образования дыма, пыли, пара и газов.Например, фосфин образуется при сварке стали, покрытой антикоррозийным составом. Высокие концентрации газообразного фосфина раздражают глаза, нос и кожу. Вещество может оказывать пагубное действие на легкие и другие органы. Чтобы предотвратить воздействие фосфина в этом случае, вы сначала должны идентифицировать нержавеющую сталь в материале, который будет свариваться.
Для воздействия сварочного дыма следует учитывать общую концентрацию дыма, а также отдельные компоненты дыма.
Меры контроля
· Устранение, насколько это практически возможно, любого воздействия переносимых по воздуху загрязнителей
, которые являются опасными химическими веществами.
· Если практически невозможно исключить риск, необходимо принять меры по его минимизации.
. Например,
o замена опасного химического вещества на менее опасный
o уменьшение количества опасного химического вещества, которое используется, обрабатывается или хранится
на рабочем месте
o изоляция источника воздействия опасного химического вещества, например , сварка
в изоляционных боксах вдали от других
o с использованием технических средств контроля, например, установка систем вентиляции
для улавливания или удаления переносимых по воздуху загрязняющих веществ.См. 4.1 этого кода для получения дополнительной информации о вентиляции.
· Применять меры административного контроля, например, процедуры безопасного обращения с опасными химическими веществами.
· Обеспечьте соответствующую защиту органов дыхания.
Проверьте паспорт безопасности сварочных стержней и проволоки, чтобы определить, какие газы и пары выделяются во время сварки. Дополнительную информацию о контроле за загрязнителями, переносимыми по воздуху, можно найти в Руководстве по минимизации дыма , опубликованном Австралийским институтом сварочных технологий.
Стандарты воздействия
Правило 49: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно гарантировать, что ни один человек на рабочем месте не подвергнется воздействию вещества или смеси в воздушной концентрации, превышающей стандарт воздействия для вещества или смеси.
Стандарты воздействия представляют собой концентрации определенного вещества или смеси в воздухе, которые нельзя превышать. Существует три типа стандартов воздействия:
· 8-часовое средневзвешенное значение
· максимальное ограничение
· краткосрочное ограничение воздействия.
Стандарты воздействия основаны на концентрациях в воздухе отдельных веществ, которые, согласно современным знаниям, не должны вызывать неблагоприятных последствий для здоровья или вызывать чрезмерный дискомфорт почти у всех рабочих.
Химические вещества со стандартами воздействия на рабочем месте перечислены в Стандартах воздействия на рабочем месте
для переносимых по воздуху загрязняющих веществ . Эти стандарты воздействия также доступны в Информационной системе по опасным веществам (HSIS) на веб-сайте Safe Work Australia.База данных HSIS содержит дополнительную информацию и рекомендации по многим веществам. Хотя стандарты воздействия также могут быть перечислены в Разделе 8 ПБ, вам всегда следует проверять стандарты воздействия на рабочем месте для загрязняющих веществ, переносимых по воздуху, или HSIS, чтобы быть уверенным.
Руководство по интерпретации стандартов воздействия доступно в Руководстве по интерпретации
стандартов воздействия на рабочем месте для загрязняющих веществ, переносимых по воздуху.
В соответствии с Правилами WHS может потребоваться мониторинг уровней загрязнения рабочего места химическими веществами с соблюдением норм воздействия.
Мониторинг уровней переносимых по воздуху загрязнителей
Правило 50: Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно обеспечить мониторинг воздуха для определения концентрации вещества или смеси
в воздухе на рабочем месте, к которому применяется стандарт воздействия, если:
· лицо не уверено на разумных основаниях, превышает ли концентрация
в воздухе вещества или смеси на рабочем месте соответствующий стандарт воздействия; или
· мониторинг необходим для определения наличия риска для здоровья.
Мониторинг воздуха — это отбор проб атмосферы на рабочем месте для оценки потенциального воздействия вредных химических веществ на рабочих при вдыхании.
Мониторинг воздуха может использоваться:
· когда есть неопределенность в отношении уровня воздействия
· чтобы указать, превышаются ли стандарты воздействия или приближаются ли стандарты воздействия
· для проверки эффективности мер контроля.
Мониторинг воздуха должен выполняться лицом, например профессиональным гигиенистом с квалификацией
, чтобы проводить мониторинг в соответствии со стандартами и интерпретировать результаты.Если для определения воздействия на человека используется мониторинг переносимых по воздуху загрязнителей, мониторинг должен проводиться в зоне дыхания человека.
Мониторинг также должен проводиться в зонах дыхания других рабочих, находящихся поблизости, чтобы гарантировать, что они не подвергаются воздействию опасных паров.
Результаты мониторинга воздуха показывают, насколько эффективны ваши меры контроля, например, работают ли системы вентиляции должным образом. Если мониторинг выявляет превышение нормы воздействия, необходимо пересмотреть меры контроля и внести любые необходимые изменения.
Записи мониторинга атмосферных загрязняющих веществ со стандартами воздействия должны храниться в течение
минимум 30 лет и должны быть доступны работникам, подвергшимся воздействию.
Мониторинг воздуха нельзя использовать для определения риска для здоровья при контакте с кожей химических веществ, находящихся в воздухе.
Радиация — это энергия, распространяющаяся в виде волн электромагнитного излучения или субатомных частиц.
Электродуговая и лазерная сварка излучают ультрафиолетовое, видимое и инфракрасное излучение.Газовая сварка излучает видимый свет и инфракрасное излучение.
Возможное воздействие излучения на организм зависит от типа, интенсивности, расстояния, на которое вы находитесь, и продолжительности воздействия. Заболевания глаз и ожоги кожи могут быть вызваны воздействием
интенсивного ультрафиолетового и инфракрасного излучения при сварке. Воздействие на глаза вызывает «дуговую дугу»
или «вспышку сварщика», которая представляет собой болезненное воспаление роговицы. Роговица может восстановиться за один-два дня, однако, если роговица инфицирована, это может привести к некоторой потере зрения.
Воздействие ультрафиолетового и инфракрасного излучения обычно ощущается только через некоторое время после воздействия. Излучение от лазерной сварки менее очевидно, чем от электросварочной дуги, но и то и другое представляет серьезную опасность.
Рабочие, непосредственно вовлеченные в процесс сварки, подвергаются наибольшему риску, однако другие рабочие на рабочем месте и прохожие также могут подвергаться воздействию радиации.
Меры борьбы
· Установить негорючие экраны и перегородки.
· Используйте знаки для предупреждения о сварке.
· Если выполняется сварка, вход в рабочую зону запрещен, если не используются средства защиты, такие как СИЗ.
· Обеспечьте СИЗ, включая защитные шторки для очков и лицевых щитков, чтобы защитить глаза от радиации. Необходимо надевать перчатки и другую защитную одежду.
закрывает открытые участки кожи.
3.3 Электрические риски
Правило 147: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными с электрическими рисками на рабочем месте.
Постановление 149: Сюда входит обеспечение отключения любого небезопасного электрического оборудования от источника питания.
Правило 150: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно гарантировать, что электрическое оборудование, которое используется в среде, в которой нормальное использование электрического оборудования подвергает его условиям эксплуатации, которые могут привести к повреждению или сокращению срока службы оборудования (из-за влаги, тепла, вибрации, механических повреждений, агрессивных химикатов или пыли) регулярно проверяется и тестируется компетентным лицом.
Правило 164: В таких условиях лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно также гарантировать, насколько это практически возможно, чтобы любой электрический риск, связанный с подачей электричества к электрическому оборудованию через розетку, был минимизирован за счет использование соответствующего устройства защитного отключения (УЗО).
Использование электросварочного оборудования сопряжено с риском поражения электрическим током. Воздействие на
электромагнитных полей также представляет потенциальную опасность для работников с некоторыми заболеваниями.
Поражение электрическим током
Поражение электрическим током может привести к серьезным ожогам или смерти от поражения электрическим током. Поражение электрическим током или поражение электрическим током может произойти из-за прямого контакта с электродом, токоведущими частями, заготовкой или через контакт с устройством, например незаземленным кабелем или инструментом. Риск поражения электрическим током может усугубляться влажностью и высокой влажностью.
Меры борьбы
· Используйте полностью изолированные держатели электродов. Держатель никогда не следует погружать в воду для охлаждения или ставить на токопроводящие поверхности.
· Не прикасайтесь к электродам или сварочной проволоке голыми руками, когда они находятся в держателе
или сварочном пистолете (используйте сухие сварочные перчатки), и убедитесь, что держатели или сварочные пистолеты
никогда не находятся под мышками.
· Не допускайте контакта держателей или электродов с любым другим человеком.
· Убедитесь, что в рабочей зоне нет потенциально токоведущих конструкций, компонентов
или влажных зон.
· Установить УЗО.
· Перед использованием осмотрите все оборудование, чтобы убедиться в его хорошем состоянии, включая выключатели питания, клеммы, соединения, кабели и изоляцию.
Рабочая среда должна быть спроектирована таким образом, чтобы минимизировать риск поражения электрическим током. Например, места, где проводится сварка, могут быть изолированы и вентилироваться, чтобы рабочие не вспотели, поскольку пот является проводником электричества.
В таблице 1 ниже перечислены несколько способов минимизировать риск поражения электрическим током при выполнении сварки.
Таблица 1 Процедуры для минимизации риска поражения электрическим током
Фаза работы
Процедура
Перед сваркой
Ознакомьтесь с процедурами и ознакомьтесь с процедурами планы действий в чрезвычайных ситуациях для вашего рабочего места и убедитесь, что вы понимаете, как безопасно выполнять сварочные работы и что вам нужно делать, если человек получил удар электрическим током.
Не работайте во влажной, влажной или влажной среде, а также в местах, где работник может подвергнуться воздействию дождя.
Убедитесь, что оборудование находится в хорошем состоянии. Например, проводники должны быть хорошо изолированы, чтобы предотвратить контакт с проводниками под напряжением.
Установите на оборудование механизмы отключения, такие как предохранители, предохранительные выключатели низкого напряжения или устройства защитного отключения.
Во время сварки
В опасных условиях труда избегайте работы в одиночку.
Используйте соответствующее устройство, снижающее опасность.
Избегайте прислонений к материалу или конструкции во время сварки.
Во время работы используйте средства индивидуальной защиты, включая сварочные перчатки и обувь с резиновой изоляцией.
Когда это возможно, стойте, кладите или сядьте на непроводящий материал во время сварки.
Всегда содержите клеммы сварочного аппарата и кабельные соединения в чистоте и затяжке и используйте только сварочные кабели, которые полностью изолированы по всей своей длине.
Сведите к минимуму потоотделение, давая время высохнуть оборудованию во время перерывов, меняя одежду, перчатки, используя вентиляторы и используя сварочную маску с подачей воздуха.
Не меняйте электроды вручную, одновременно касаясь стола или заготовки.
Не подключайте и не меняйте сварочные кабели до отключения питания от сети.
Если устройства имеют заземление, важно, чтобы оно было подключено постоянно.
После сварки
Проверьте состояние всего оборудования после использования и сообщите о любых дефектах.
Дополнительные инструкции по электробезопасности доступны в:
· Свод правил: Управление электрическими рисками на рабочем месте
· Электробезопасность при сварке, Техническая записка WTIA No.22, опубликовано Институтом сварочных технологий Австралии
· AS 1674.2: Безопасность при сварке и родственных процессах — Электрооборудование .
· AS 60974.1: Оборудование для дуговой сварки — источники сварочного тока (Разделы 11 и 13
для устройств снижения опасности)
Электромагнитные поля
Электродуговая сварка создает сильные электрические и магнитные поля вблизи источника питания
и вокруг токоведущие кабели. Электромагнитные поля могут нарушить работу
кардиостимуляторов, постоянных дефибрилляторов или других медицинских устройств, что может вызвать остановку или замедление работы сердца
. Рабочий не будет знать об опасности магнитного поля, если кардиостимулятор или другое устройство не будет работать неправильно.
Электромагнитные поля также могут возникать везде, где генерируется энергия, и вблизи линий передачи. Перед началом работ рядом с этими объектами вам следует проконсультироваться с электроснабжающей компанией, чтобы убедиться, что работа не повлияет на подачу электроэнергии или есть ли какие-либо особые меры предосторожности, которые сварщики должны соблюдать при работе в этих областях.
Меры борьбы
· Используйте барьеры для изоляции людей, которые не принимают непосредственного участия в сварочном процессе.
· Используйте знаки, указывающие на наличие сильных электромагнитных полей, которые следует использовать для предупреждения людей
о рисках.
· Рабочие не должны стоять близко к источнику питания или накидывать сварочный кабель вокруг своего тела.
· Работники с кардиостимуляторами или другими чувствительными устройствами должны заменить работу, связанную с воздействием электромагнитных полей, на другой тип сварочного процесса, например, выполнение кислородно-топливной сварки вместо электродуговой сварки.Обратитесь за медицинской помощью, прежде чем подвергать работника, носящего такое устройство, воздействию электромагнитных полей, связанных со сваркой.
3.4 Пожар и взрыв
Правило 52: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными с источниками возгорания в опасной атмосфере на рабочем месте, которые не являются частью преднамеренного рабочего процесса или деятельности.
Правило 53: Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно гарантировать, что легковоспламеняющиеся или горючие вещества, хранящиеся на рабочем месте, содержатся в минимально возможном количестве.
При сварке выделяется тепло, пламя и искры — все это источники воспламенения. В сочетании с источниками топлива и кислорода источники воспламенения представляют значительный риск пожара и взрыва.
Вы должны управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными с источником возгорания в опасной атмосфере. Это включает в себя идентификацию всех источников воспламенения, таких как другие процессы, связанные со сваркой, например шлифование, которое также может генерировать тепло, пламя и искры.
Общие источники топлива, которые можно найти на рабочих местах, включают легковоспламеняющиеся и горючие материалы, такие как горючие газы (например, ацетилен, водород, метан-природный газ), сжиженный нефтяной газ (например, газ для барбекю), легковоспламеняющиеся жидкости. (например, минеральный скипидар, бензин), горючие жидкости (например, масла) и такие материалы, как дерево, листья, картонные коробки и горючий металл или самовоспламеняющаяся пыль. В соседних домах могут быть емкости с топливом, легковоспламеняющимися жидкостями и сушеной травой или листьями, которые также могут представлять опасность для вашего рабочего места в случае возгорания этих источников.
Риск пожара и взрыва может быть увеличен при воздействии на вашем рабочем месте насыщенной кислородом атмосферы
. Пожары в атмосфере, богатой кислородом, очень трудно потушить. Когда кислород
вступает в контакт с маслом, смазкой, другими углеводородами или веществами на масляной основе, он может самовоспламеняться и привести к пожару или взрыву. Например, нельзя разрезать контейнеры с потенциально воспламеняющимися материалами, а также баллоны, трубы или сосуды под давлением.
Согласно правилам WHS, атмосфера является опасной, если концентрация горючего газа, пара, тумана или дыма превышает пять процентов нижнего предела взрываемости для газа, пара, тумана или дыма.Критерии классификации опасных зон описаны в AS / NZS 60079: (серия) Взрывоопасные атмосферы и AS / NZS 61241.10: Электрическое оборудование для использования в присутствии горючей пыли — классификация зон, где горючая пыль присутствует или может быть настоящее время.
Возможно, вам потребуется разработать специальные процедуры для сварки в опасной атмосфере или опасной зоне. Например, Правила ОВН требуют «разрешения на вход в замкнутые пространства» для работы в замкнутом пространстве.При сварке в зоне, не являющейся замкнутым пространством, вам все равно следует задокументировать определенные процедуры, которые должны включать выдачу «разрешения на проведение огневых работ». Для получения дополнительной информации о «горячих работах» или «разрешении на выполнение огневых работ» см. AS 1674.1: Безопасность при сварке и родственных процессах — Меры предосторожности при пожаре . Вы также должны принять во внимание районы и предприятия, окружающие рабочее место.
Меры борьбы
· Изолировать источники топлива от источников возгорания.
· Удалите все следы легковоспламеняющихся или горючих материалов из бочек, сосудов и резервуаров, которые должны быть сварены перед сваркой, и предпочтительно заполните их инертным веществом, таким как газообразный азот или вода.
· Используйте огнестойкие барьеры для предотвращения случайного попадания сварочных искр на легковоспламеняющиеся
и горючие материалы.
· Убедитесь, что рабочие зоны хорошо вентилируются, чтобы предотвратить скопление легковоспламеняющихся паров
в рабочей зоне.
· Убедитесь, что в рабочей зоне нет мусора, бумаги или пыли, которые могут быть потенциальными источниками топлива
или вызвать взрывы пыли.
· Используйте пламегасители на газовых шлангах, чтобы предотвратить возврат пламени и воспламенение
газа в баллоне.
· Осушите и продуйте оборудование, такое как газовые шланги, и заблокируйте подачу газа на клапане сразу после использования.
· Не хранить легковоспламеняющиеся и горючие материалы рядом с местом сварки.
· Храните и обслуживайте противопожарное оборудование рядом с местом проведения сварочных работ.
3.5 Ожоги и тепловое воздействие
Правило 40: Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно гарантировать, насколько это практически осуществимо, чтобы работники, выполняющие работу в экстремальных условиях жары или холода, могли выполнять работу без риска к здоровью и безопасности.
Правило 209: Лица, управляющие или контролирующие установку, должны гарантировать, насколько это практически осуществимо, чтобы любая труба или другая часть установки, связанная с теплом или холодом, была защищена или изолирована, чтобы установка не подвергалась риску здоровье и безопасность любого человека.
Ожоги — одна из самых распространенных травм при сварке. Температура сварочной дуги
может достигать 6000 градусов Цельсия. Интенсивные ультрафиолетовые и инфракрасные лучи могут быть вредны как для сварщика
, так и для всех, кто находится поблизости.Ожоги часто возникают на руках и других открытых участках кожи, а также в глазах от искр и металлических осколков. Симптомы воздействия тепла такого уровня похожи на сильный солнечный ожог.
Меры контроля
· Изолируйте рабочих от соприкосновения с горячими деталями, например, выполните термообработку после сварки в местах, где к деталям нельзя случайно прикоснуться.
· Помечать или маркировать как «горячее» оборудование, металлы, листы или предметы, которые могут быть горячими в зоне сварки, чтобы свести к минимуму случайные ожоги.Избежать контакта с нагретыми поверхностями можно, используя теплоизоляционные материалы и средства индивидуальной защиты.
Тепло
Сварка часто может выделять тепло на уровне, создающем дискомфортную и опасную рабочую среду. Воздействие сильной жары особенно опасно при работе на открытом воздухе под прямыми солнечными лучами, в жаркие дни и в замкнутом пространстве. Работа в жаркой среде может вызвать тепловую сыпь, тепловой стресс, тепловой удар и привести к необратимым травмам или смерти.Тепловой стресс — серьезное заболевание, которое может возникать постепенно и иметь ряд симптомов. В то время как дискомфорт, обезвоживание и потоотделение могут быть легко замечены работником, такие симптомы, как отсутствие концентрации, утомляемость, вялость и спутанность сознания, менее заметны.
Ношение СИЗ может также ограничить движение воздуха и испарение пота, что может привести к перегреву окружающей среды рабочего.
Рабочие также должны быть знакомы с безопасными методами работы, чтобы избежать воздействия сильной жары.Например, при работе с плазменной дугой рабочие должны держаться подальше от наконечника резака и не хвататься за материалы вблизи пути резки.
Меры борьбы
· Проветривайте рабочие зоны, чтобы уменьшить накопление тепла на рабочем месте.
· Рабочие должны пить прохладную питьевую воду и регулярно делать перерывы для отдыха.
Дополнительную информацию можно найти в Своде правил: Управление производственной средой и помещениями .
Сжатые и сжиженные газы используются в качестве топлива, источника кислорода или защитных газов
при некоторых видах сварки. Баллоны содержат большие объемы газа под высоким давлением, поэтому необходимо соблюдать меры предосторожности при хранении, обращении и использовании баллонов.
Опасности, связанные со сжатыми и сжиженными газами, включают пожар, взрыв, токсичность, удушье, окисление и неконтролируемый сброс давления. Утечка газа представляет собой особую опасность. Утечку топливного газа обычно распознают по запаху, однако утечки кислорода труднее обнаружить и, следовательно, они потенциально более опасны.
Меры борьбы
· Храните баллоны и обращайтесь с ними надлежащим образом. Для получения дополнительной информации см. AS 4332: Хранение и обращение с газами в баллонах .
· Следите за тем, чтобы в цилиндрах не было утечек и вмятин.
· Храните баллоны в вертикальном положении, чтобы обеспечить правильную работу предохранительного устройства.
· Зафиксируйте цилиндры, чтобы предотвратить их смещение.
· Убедитесь, что на продувочной трубе со стороны регулятора как кислородного, так и топливного газа установлены ограничители обратного пламени.
· Держите вентиль баллона закрытым, когда баллон не используется.
· Держите все источники тепла и воспламенения вдали от газовых баллонов, даже если баллоны не содержат легковоспламеняющихся материалов.
Если происходит небольшая утечка, по возможности закройте вентиль баллона. Помещение должно хорошо проветриваться
, а системы кондиционирования воздуха должны быть отключены во избежание распространения газа. Однако при утечке большого количества газа следует принять меры в аварийной ситуации.
Опасности удушья
Асфиксия — это состояние, которое возникает при недостатке кислорода. Все газы, включая топливные газы (например, водород, ацетилен и сжиженный нефтяной газ) и инертные газы (например, аргон, гелий и азот), при высоких концентрациях представляют опасность удушья.
Недостаток кислорода в воздухе, которым мы дышим, может вызвать усталость и, в крайнем случае, смерть.
Использование сжатых и сжиженных газов может привести к опасно низким уровням кислорода, либо из-за потребления кислорода в воздухе (сжигание топлива), либо из-за скопления газов, вытесняющего кислород в воздухе.Например, газы, которые тяжелее воздуха, могут накапливаться в низинных местах, таких как ямы, колодцы и подвалы, а газы, которые легче воздуха, могут накапливаться на высоких площадях, например на крышах и чердаках.
Для обеспечения контролируемого выпуска газа в аварийной ситуации баллоны с кислородом, водородом, диоксидом углерода и инертным газом должны быть оснащены предохранительным устройством с разрывной мембраной, а баллоны с жидким углеводородным газом должны иметь рабочий подпружиненный предохранительный клапан.Баллоны с ацетиленом должны быть оснащены плавкой заглушкой в горловине баллона и должны всегда храниться и использоваться в вертикальном положении.
Меры борьбы
· Избегать работы в атмосфере, обогащенной кислородом (более 23%) или обедненной кислородом (менее 19,5%).
· Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны, особенно в низинных местах и на крышах, где могут скапливаться газы.
· Используйте респиратор с подачей воздуха, особенно в замкнутых пространствах.
· Следите за атмосферой, чтобы убедиться, что она свободна от вредных примесей и содержит достаточный уровень кислорода. См. 3.10 настоящего Кодекса для получения дополнительной информации о замкнутых пространствах.
· Убедитесь, что фитинги цилиндра, шланги и соединения не повреждены и не находятся в плохом состоянии.
3.7 Шум
Правило 57: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять риском для здоровья и безопасности, связанным с потерей слуха, связанной с шумом.Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно гарантировать, что шум, которому подвергается рабочий на рабочем месте, не превышает норму воздействия шума.
Правило 58: Аудиометрическое тестирование должно быть предоставлено работнику, от которого часто требуется использовать индивидуальные средства защиты слуха для защиты рабочего от потери слуха, связанной с шумом, превышающим стандарт воздействия шума.
Воздействие высокого уровня шума может вызвать необратимую потерю слуха.Оборудование для выполнения сварки может создавать различные уровни и частоты шума, из-за чего рабочие могут подвергаться шуму, превышающему норму воздействия. В частности, плазменная дуговая сварка обычно превышает уровень шума, создаваемый другой сварочной деятельностью, и составляет от 98 до 112 дБ (A).
Стандарт воздействия шума в связи с потерей слуха определен в Регламенте WHS как L Aeq, 8h 85 дБ (A) или LC, пик 140 дБ (C). Стандарт воздействия шума состоит из двух частей, поскольку шум может либо вызвать постепенную потерю слуха с течением времени, либо быть настолько громким, что вызывает немедленную потерю слуха.
Самая эффективная мера контроля — полное удаление источника шума. Если это невозможно, модифицируйте оборудование и процессы, чтобы уменьшить шум или изолировать источник шума от людей, используя расстояние, барьеры, сварочные площадки и звукопоглощающие поверхности (виды технических мер контроля).
Если эти меры практически неосуществимы, внедрите меры административного контроля, которые ограничивают количество шума, которому подвергаются люди, и продолжительность его воздействия.
Наконец, должны быть предусмотрены средства индивидуальной защиты органов слуха для защиты рабочих от любого остающегося риска.
Дальнейшие инструкции по контролю шума на рабочем месте доступны в Своде правил: Управление шумом и предотвращение потери слуха на работе .
3.8 Свинец
Свинец может попадать в воздух при пайке и сварке материалов. Сварщик может подвергнуться воздействию свинца при сварке стали, окрашенной этилированными красками, свинцовой стали, газовой резки аккумуляторов и материалов, загрязненных свинцом (например, старых автомобильных глушителей).
Основным риском, связанным со свинцом, является отравление свинцом (свинец). Это влияет на систему крови и может вызвать анемию. Другие симптомы включают боль в животе, судороги, галлюцинации, кому, слабость, тремор и возможное повышение риска рака. Воздействие свинца также может повлиять на репродуктивную систему как мужчин, так и женщин. Развивающийся плод особенно подвержен риску, особенно
в первые недели до того, как станет известно о беременности.
В соответствии с Правилами WHS процесс, с помощью которого электрическая дуга, оксиацетилен, кислородно-газовая, плазменная дуга или пламя применяется для сварки, резки или очистки поверхности металла, покрытого свинцом или краской, содержащей более 1% сухого вещества. Вес металлического свинца определяется как свинец процесса .
Это означает, что применяются определенные требования Регламента WHS, включая определение работ с риском свинца и отстранение работника от работ с риском свинца при определенных обстоятельствах.
Постановление 395: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, которое выполняет ведущие процессы, должно предоставить информацию о ведущем процессе:
· лицу, которое, вероятно, будет выполнять ведущий процесс, до того, как оно будет привлечено; и
· работник, прежде чем они начнут выполнять ведущий процесс.
Если работа определена как работа с потенциальным риском после того, как работник приступил к работе, лицо, ведущее
бизнес или предприятие, должно предоставить информацию о ведущем процессе работнику как можно скорее
после того, как он будет идентифицирован как работа с потенциальным риском, и до того, как обеспечено наблюдение за здоровьем рабочего
.
Информация, которая должна быть предоставлена, касается рисков для здоровья и токсических эффектов, связанных с воздействием свинца. Если процесс лидов включает работу с риском свинца, также должна быть предоставлена информация
о необходимости и деталях мониторинга здоровья.
Меры контроля
· Правила WHS требуют от вас:
· гарантировать, насколько это практически возможно, что свинец ограничен областью ведущего процесса
на рабочем месте и что ведущий процесс чистоту
· убедитесь, что методы, используемые для очистки свинцовой технологической зоны, не создают риска для здоровья людей, находящихся в непосредственной близости, и не могут распространять загрязнение свинцом
· принять все разумные меры для обеспечения того, чтобы человек не ест, не пьет, не жует жвачку, не курит
и не носит с собой материалы, используемые для курения, в производственной зоне свинца
· Обеспечивает и поддерживает в чистоте раздевалки, умывальники, душевые и туалеты
· Обеспечивает рабочих местами для приема пищи и питья который, насколько это практически возможно, не может быть загрязнен свинцом из свинцового процесса
· убедитесь, что рабочие снимают одежду и оборудование, которые могут или могут быть загрязнены
свинцом, и мыть руки и лицо перед входом в зону приема пищи или питья.
Правила WHS также определяют меры контроля за стиркой, утилизацией и удалением средств индивидуальной защиты, которые могут быть загрязнены свинцовой пылью.
Существуют также особые требования к уведомлению в соответствии с Правилами ОВН для уведомления регулирующего органа в течение 7 дней о том, что ведутся работы по рискам.
Замкнутое пространство
Правило 64: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными с замкнутым пространством на рабочем месте, включая риски, связанные с входом, работой в, на или поблизости от него. замкнутое пространство (включая риск непреднамеренного входа человека в замкнутое пространство).
Опасности, с которыми можно столкнуться в замкнутом пространстве, включают:
· тепло и пары, образующиеся при сварке
· химические вещества, включая горючие газы или пары, токсичные газы или пары, горючие или токсичные жидкости или твердые вещества, или потенциально взрывоопасную пыль
· недостаток или избыток кислорода
· физические факторы, включая экстремальные температуры, радиацию, шум или затопление.
Дополнительные инструкции по безопасной работе в замкнутых пространствах можно найти в Своде правил: Замкнутые пространства и в разделе 4.1 настоящего Кодекса.
Falls
Правило 78: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно управлять рисками для здоровья и безопасности, связанными с падением человека с одного уровня на другой, которое с разумной вероятностью может нанести травму этому человеку или любому другому человек.
Правила охраны труда и здоровья требуют реализации следующих конкретных мер контроля там, где это практически осуществимо:
· выполнение работ на прочной конструкции, включая безопасные средства доступа и выхода
· в случае опасности падения не могут быть устранены, минимизируйте риск, обеспечивая и поддерживая безопасную систему работы, включая:
o использование устройств предотвращения падения (например, временных рабочих платформ и ограждения)
o систем рабочего позиционирования (например, огнестойкие / огнестойкие промышленные системы веревочного доступа с защитой от падения) или
o системы защиты от падения, такие как платформы для захвата.
В некоторых случаях может потребоваться сочетание мер контроля, например, использование ремней безопасности при работе с подъемной рабочей платформы.
Сварку нельзя проводить на лестницах. Существует риск травмы при падении из-за ограниченной видимости рабочего, нестабильности при работе на лестнице и риска поражения электрическим током, если алюминиевая лестница используется в сочетании с электросваркой. Лестницы также можно повредить сваркой.
Дальнейшие инструкции по работе на высоте доступны в Своде правил: Как предотвратить падения на рабочем месте .
Руководство Задачи
Правило 60: Лицо, осуществляющее бизнес или предприятие должны управлять рисками для здоровья и безопасности, связанные с опорно-двигательного расстройства, связанного с опасными ручными задачами.
Сварка может привести к растяжению спины при подъеме или толчке, а также к растяжению мышц из-за работы в неудобном положении. Дополнительные опасности могут возникнуть из-за использования средств индивидуальной защиты, ограничивающих движение, захват и подвижность.
Пути минимизации риска мышечно-скелетных нарушений включают:
· разработка макета рабочей области и позиционирования кусок работы таким образом, что позволяет работникам принять удобное положение, и
· уменьшение количества силы, необходимой для выполнять такие задачи, как использование оснастки для подъема тяжелых деталей и использование тележек для транспортировки цилиндров.
Дальнейшие инструкции по управлению рисками выполнения опасных ручных задач доступны в Своде правил: Опасные ручные задачи .
Вентиляция может отводить тепло из окружающей среды и уменьшать воздействие дыма и других атмосферных загрязнителей в рабочей зоне.
Существует три основных типа вентиляции:
· местная вытяжная вентиляция
· принудительная разрежающая вентиляция
· естественная разрежающая вентиляция.
При выборе системы вентиляции необходимо учитывать:
· количество и тип выделяемых паров и загрязняющих веществ
· близость и расположение сварочного процесса относительно системы вентиляции
· уровень вентиляции, естественный или механический, как для всего рабочего места, так и для зоны сварки
— это также будет зависеть от экранов и перегородок, которые могут ограничивать переток в рабочей зоне.
· близость зоны дыхания сварщика к источнику дыма.
Местная вытяжная вентиляция
Местная вытяжная система может включать в себя перечисленные элементы:
· вытяжной шкаф, улавливающий загрязняющие вещества вблизи точки его образования
· система воздуховодов для удаления загрязняющих веществ из рабочей зоны
· и система очистки воздуха для предотвращения загрязнения атмосферы
· вытяжной вентилятор для обеспечения потока воздуха
· дымовая труба или другие средства выпуска очищенного воздуха в атмосферу.
Местные вытяжные системы вентиляции должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивать минимальную скорость захвата у источника дыма 0,5 м / с от сварщика. Входные и выходные отверстия должны быть всегда свободными. Воздух из местной вытяжной системы вентиляции не должен возвращаться в рабочее помещение. Этот воздух следует выпускать в атмосферу вдали от других рабочих зон и от входных отверстий кондиционеров или компрессоров, подающих воздух для дыхания.
Примеры местной вытяжной вентиляции, подходящей для сварочных работ, включают:
· стационарные установки, такие как столы и скамейки с боковой или нижней тягой, а также частично или полностью закрытые кабины
· переносные установки, такие как подвижные вытяжки, которые прикреплены к гибким воздуховодам
(например, см. Рисунок 1 )
· Высокоэффективные вытяжные устройства небольшого объема, прикрепленные непосредственно к сварочному пистолету (например,
см. Рисунок 2 ).
Вентиляция с принудительным разбавлением
При повышенной концентрации атмосферных загрязнителей можно разбавить достаточным объемом чистого воздуха. Успешная разбавляющая вентиляция зависит не только от правильного объема вытяжной вентиляции, но и от контроля воздушного потока через рабочее место. Хотя системы вентиляции с принудительным разбавлением не так эффективны в борьбе с атмосферными загрязнителями, как местные вытяжные системы вентиляции, они могут быть полезны для контроля незначительных выбросов низкотоксичных загрязнителей.
Рисунок 1 Местная вытяжная вентиляция при сварке в замкнутом пространстве
Рисунок 2 Отвод дыма, прикрепленный к сварочному пистолету
Естественная вентиляция
Естественная вентиляция должна использоваться только для общего комфорта, а не как инженерный контроль
мера для атмосферных загрязнителей и паров. Естественная вентиляция может способствовать переносу загрязняющих веществ из рабочей зоны, однако это ненадежный способ разбавления или диспергирования загрязняющих веществ.Например, если рабочий работает в фиксированном положении и скорость естественного ветра
умеренная или ветер дует в сторону рабочего, рабочий может оставаться подверженным
воздействию загрязняющих веществ, которые не были удалены из зоны дыхания рабочего.
Правило 44: Если на рабочем месте предполагается использование средств индивидуальной защиты, лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно обеспечить выбор оборудования таким образом, чтобы минимизировать риск для здоровья и безопасности, в том числе путем обеспечения того, чтобы оборудование:
· подходит для характера работы и любых опасностей, связанных с работой
· подходящего размера и размера и достаточно комфортного для человека, носящего его
· обслуживается, ремонтируется или заменяется, чтобы минимизировать риск, и
· используются или носятся работником, насколько это практически возможно.
Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, которое руководит выполнением работ, должно предоставить работнику информацию, обучение и инструктаж по правильному использованию и ношению средств индивидуальной защиты; и хранение и обслуживание средств индивидуальной защиты.
Работник должен по мере разумных возможностей носить СИЗ в соответствии с любой информацией, обучением или разумными инструкциями и не должен намеренно неправильно использовать или повредить оборудование.
В большинстве случаев рабочие должны носить СИЗ при сварке в дополнение к более высоким уровням контроля, таким как системы вентиляции или административный контроль (см. Рисунок 3).
Рисунок 3 Сварщик носить сварочный шлем, сухая кожа сварки перчатки и кожаные фартук
Когда PPE носят рабочие, это не должно вводить другие опасности для работника, например, опорно-двигательного аппарата травмы, теплового дискомфорта или снижение остроты и слух.
Типы СИЗ, рекомендуемые для использования при сварке, сведены в следующую таблицу:
Тип СИЗ | Опасности |
0
0 Защита глаз, лица и головы(e.грамм. очки, каски, щитки для рук и защитные фильтры) | Свет, излучение, ожоги от горячего мусора и искры | · Рабочие всегда должны защищать глаза, лицо и / или голову во время сварки. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 1338: (серия) |
Средства защиты органов слуха (например, наушники и беруши) | Потеря слуха | · Для минимизации риска шума могут потребоваться беруши или наушники. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 1270: Акустика — Средства защиты органов слуха и AS / NZS 1269.3: Управление производственным шумом — Программа защиты органов слуха. | ||
Перчатки / рукавицы | Тепло, ультрафиолетовое излучение и ожоги от горячего мусора и искр | · Перчатки должны быть огнестойкими и защищать открытые участки кожи на руках и запястьях. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 2161: (серия) Защитные перчатки для персонала. | ||
Одежда (например, огнестойкие рубашки с длинными рукавами, длинные брюки, фартуки и кожаные гетры) | Тепло, ультрафиолетовое излучение и ожоги горячими обломками и искрами | · Избегайте одежды который может захватывать горячие искры и металлы, например, в карманы или другие складки.Одежда должна быть из натуральных волокон. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 4502: (серия) Методы оценки одежды на предмет защиты от тепла и огня | ||
Защита ног (например, ботинки и туфли) | Осколки горячего металла, другой металлический мусор и поражение электрическим током | · Защита ног должна быть нескользящей, а также термостойкой и огнестойкой. .Избегайте использования средств защиты ног, которая может улавливать горячие искры и металлический мусор, например, в шнурках или в обуви открытого типа. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 2210: (серия) Профессиональная защитная обувь и AS / NZS 2210.1: Защитная, защитная и профессиональная обувь — Руководство по выбору, уходу и использованию. | ||
Экраны | Воздействие лучей дуги во время электросварочных работ | · Непрозрачные или соответствующие полупрозрачные экраны могут использоваться для защиты здоровья и безопасности людей в непосредственной близости от места сварки . · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 3957: Светопропускающие экраны и завесы для сварочных работ. | ||
Средства защиты органов дыхания (респираторы для лица и респираторы с подачей воздуха) | Пыль, опасные пары, газы, химические вещества и обедненная кислородом атмосфера | · Респираторы должны устанавливаться для каждого человека индивидуально и если один из них будет использоваться другим оператором, его необходимо продезинфицировать и снова установить перед использованием.Перед каждым использованием следует проверять герметичность всех соединений и состояние лицевой маски, оголовья и клапанов. В некоторых ситуациях могут потребоваться респираторы с подачей воздуха, например ограниченное пространство. · Для получения дополнительной информации см .: AS / NZS 1716: Средства защиты органов дыхания и выбирайте в соответствии с AS / NZS 1715: Выбор, использование и техническое обслуживание средств защиты органов дыхания. |
Вы должны обеспечить надлежащее техническое обслуживание любого оборудования, используемого для сварки.
Электрооборудование, такое как источники питания, генераторы и сварочные аппараты, а также устройства, такие как вентиляционные системы и оборудование, должно быть надлежащим образом установлено, обслуживаться, ремонтироваться и проверяться.
Оборудование, используемое со сжатыми газами, включая регуляторы, должно содержаться в надлежащем техническом обслуживании для предотвращения таких опасностей, как утечки газа. Лица, управляющие или контролирующие рабочие места, должны гарантировать, что газовые баллоны регулярно проверяются компетентным лицом. Им следует часто проверять, нет ли на цилиндрах и регуляторах видимых повреждений или коррозии, а также на предмет их соответствия сроку испытания.Газовые трубы, шланги и трубки могут быть легко повреждены со временем, поэтому их также следует регулярно проверять.
СИЗ должны содержаться в хорошем рабочем состоянии, чистоте и гигиеничности. Некоторые типы средств индивидуальной защиты типа
имеют ограниченный срок службы и требуют периодической замены, в то время как другие типы средств индивидуальной защиты могут выйти из строя или стать неэффективными при неправильном хранении. Например, некоторые респираторы и фильтры могут поглощать токсины и загрязнения из воздуха
при хранении между использованиями.СИЗ следует хранить в чистой среде, чтобы избежать загрязнения или повреждения, или в соответствии с инструкциями, предоставленными производителем.
Мониторинг здоровья человека означает наблюдение за человеком для выявления изменений в его состоянии здоровья из-за воздействия определенных веществ. Он включает в себя сбор данных для оценки эффектов воздействия и определения того, находится ли поглощенная доза в пределах безопасных уровней. Это позволяет принимать решения о реализации способов устранения или минимизации риска воздействия на работника, например, перевод работника на другие обязанности, предусматривающие меньшее воздействие, или улучшение мер контроля.
Положение 368: Лицо, ведущее бизнес или предприятие, должно обеспечить наблюдение за состоянием здоровья работника, выполняющего работу для предприятия или предприятия, если:
· работник выполняет текущую работу на рабочем месте, используя, обрабатывая, производство или хранение опасных химикатов, и существует значительный риск для здоровья рабочего из-за воздействия опасного химического вещества, указанного в Приложении 14, таблица 14.1 Правил охраны труда и здоровья; или
· лицо указывает, что из-за текущей работы, выполняемой работником, использующим, обрабатывая, производя или храня опасные химические вещества, существует значительный риск того, что работник будет подвергаться воздействию опасного химического вещества (кроме опасного химического вещества, указанного в График 14, таблица 14.1) и либо:
— доступны действующие методы определения воздействия на здоровье рабочего; или
— имеется действительный способ определения биологического воздействия опасного химического вещества, и по разумным причинам неясно, привело ли воздействие опасного химического вещества к превышению нормы биологического воздействия.
Мониторинг здоровья, который может включать биологический мониторинг, может помочь в:
· установлении того, произошло ли идентифицируемое заболевание или воздействие на здоровье, которое, как известно, связано с воздействием пыли, химикатов или шума.
· определение уровней токсичных веществ в орган, чтобы можно было принимать обоснованные решения об эффективности мер контроля и о том, нужно ли предпринимать какие-либо дальнейшие действия (e.грамм. устранение или минимизация воздействия)
Биологический мониторинг — это способ оценки воздействия опасных химических веществ, которые могли абсорбироваться через кожу, проглатываться или вдыхаться, поэтому следует также использовать методы биологического мониторинга. Например, работникам, подвергшимся воздействию свинца, может потребоваться биологический мониторинг для измерения уровня свинца в их крови.
Биологический мониторинг имеет особое преимущество, заключающееся в возможности учитывать индивидуальные реакции на определенные опасные химические вещества.На индивидуальные реакции влияют такие факторы, как размер, физическая форма, личная гигиена, методы работы, курение и состояние питания.
Если требуется мониторинг состояния здоровья, лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно обеспечить тот тип мониторинга здоровья, который указан в Правилах WHS, за исключением случаев:
· доступен аналогичный или лучший тип мониторинга здоровья, и
· Использование этого другого типа мониторинга рекомендуется зарегистрированным практикующим врачом, имеющим опыт мониторинга состояния здоровья.
Мониторинг здоровья не является альтернативой осуществлению мер контроля. Если результаты показывают, что работник испытывает неблагоприятные последствия для здоровья или признаки воздействия опасного химического вещества, меры контроля должны быть пересмотрены и, при необходимости, пересмотрены.
Лицо, ведущее коммерческую деятельность или предприятие, должно:
· информировать рабочих и потенциальных работников о требованиях к мониторингу здоровья
· обеспечить мониторинг состояния здоровья зарегистрированным практикующим врачом, имеющим опыт мониторинга здоровья
, или под его контролем. проконсультироваться с работниками относительно выбора практикующего врача
· оплатить все расходы, связанные с мониторингом здоровья
· предоставить определенную информацию о работнике зарегистрированному практикующему врачу
· предпринять все разумные шаги для получения отчета от зарегистрированного практикующего врача. практикующий врач в кратчайшие сроки после проведения мониторинга
· предоставить копию отчета работнику и регулирующему органу, если отчет содержит неблагоприятные результаты испытаний или рекомендации о необходимости принятия корректирующих мер.Также предоставьте отчет всем другим лицам, ведущим бизнес или предприятие, которые обязаны обеспечивать наблюдение за состоянием здоровья работника
· хранить отчеты в качестве конфиденциальных записей в течение не менее 30 лет после их составления (40 лет для отчетов, касающихся асбеста. раскрытие) и
· не разглашать отчет кому-либо без письменного согласия работника, за исключением случаев, когда это требуется в соответствии с Правилами WHS.
Правила WHS содержат особые требования, касающиеся мониторинга здоровья свинца.
Если работник выполняет работы, связанные с риском свинца, ему необходимо обеспечить мониторинг состояния здоровья до того, как
работник впервые приступит к работе с риском свинца и через 1 месяц после того, как работник впервые приступит к работе с риском свинца
.
Дополнительную информацию о мониторинге здоровья можно найти в «Мониторинг здоровья на предмет воздействия опасных химических веществ — Руководство для лиц, ведущих бизнес или предпринимателей» .
В этом приложении содержится информация о типах дыма, обычно выделяемых во время сварки.Некоторые из этих веществ имеют национальные стандарты воздействия. Вам следует обратиться к Стандартам воздействия переносимых по воздуху загрязняющих веществ на рабочем месте , опубликованным на веб-сайте Safe Work Australia, чтобы определить
, если установлен стандарт воздействия.
Источник и влияние сварочного дыма на здоровье | ||||
Тип дыма | Источник | Влияние на здоровье 02 | Алюминиевый компонент некоторых сплавов, например.g., никель-хром, медь, цинк, сталь, магний, латунь и присадочные материалы. | Раздражитель дыхательных путей. |
Бериллий | Отвердитель, содержащийся в сплавах меди, магния, алюминия и электрических контактах. | «Металлическая лихорадка». Канцероген. Другие хронические эффекты включают повреждение дыхательных путей. | ||
Оксиды кадмия | Нержавеющая сталь, содержащая кадмий или гальванические материалы, цинковый сплав. | Раздражение дыхательной системы, боль и сухость в горле, боль в груди и затрудненное дыхание. Хронические эффекты включают повреждение почек и эмфизему. Подозрение на канцероген. | ||
Хром | Большинство нержавеющих и высоколегированных материалов, сварочные стержни. Также используется в качестве материала покрытия. | Повышенный риск рака легких. У некоторых людей может развиться раздражение кожи.Некоторые формы являются канцерогенами (шестивалентный хром). | ||
Медь | Сплавы, такие как никель-медь, латунь, бронза. Также несколько сварочных стержней. | Острые эффекты включают раздражение глаз, носа и горла, тошноту и «лихорадку от металлического дыма». | ||
Фториды | Обычные электродные покрытия и флюс для низколегированных и высоколегированных сталей. | Острый эффект — раздражение глаз, носа и горла. Длительное воздействие может привести к проблемам с костями и суставами. Хронические эффекты также включают избыток жидкости в легких. | ||
Оксиды железа | Основное загрязняющее вещество во всех процессах сварки чугуна или стали. | Сидероз — доброкачественная форма заболевания легких, вызванная отложением частиц в легких. Острые симптомы включают раздражение носа и легких.Когда экспонирование прекращается, имеет тенденцию к исчезновению. | ||
Свинец | Припой, латунные и бронзовые сплавы, грунтовка / покрытие для стали. | Хронические воздействия на нервную систему, почки, пищеварительную систему и умственные способности. Может вызвать отравление свинцом. Ототоксичен и, следовательно, риск потери слуха. | ||
Марганец | Большинство сварочных процессов, особенно высокопрочных сталей. | «Металлическая лихорадка». Хронические эффекты могут включать проблемы с центральной нервной системой. Ототоксичен и, следовательно, риск потери слуха. | ||
Молибден | Стальные сплавы, железо, нержавеющая сталь, никелевые сплавы. | Острые эффекты включают раздражение глаз, носа и горла, а также одышку. | ||
Никель | Нержавеющая сталь, никель-хром, никель-медь и другие высоколегированные материалы, сварочные стержни и гальваническая сталь. | Острый эффект — раздражение глаз, носа и горла. Повышенный риск рака отмечен и в других профессиях, кроме сварки. Также связано с дерматитом и проблемами с легкими. | ||
Ванадий | Некоторые стальные сплавы, железо, нержавеющая сталь, никелевые сплавы. | Острый эффект — раздражение глаз, кожи и дыхательных путей. Хронические эффекты включают бронхит, ретинит, жидкость в легких и пневмонию. | ||
Оксиды цинка | Оцинкованный и окрашенный металл. | Металлическая лихорадка. |
Источник и влияние сварочных газов на здоровье | ||||||
Тип газа | Источник 825 | Источник 825 | Влияние на здоровье | Окись углерода | Образуется в дуге. | Легко всасывается в кровоток, вызывая головные боли, головокружение или мышечную слабость. Высокая концентрация может привести к потере сознания и смерти. Ототоксичен и, следовательно, риск потери слуха. |
Фтористый водород | Разложение покрытий стержней. | Раздражает глаза и дыхательные пути. Передозировка может вызвать повреждение легких, почек, костей и печени.Хроническое воздействие может привести к хроническому раздражению носа, горла и бронхов. | ||||
Оксиды азота | Образуются в дуге. | Раздражение глаз, носа и горла в низких концентрациях. Ненормальная жидкость в легких и другие серьезные последствия | ||||
Дефицит кислорода | Сварка в ограниченном пространстве и вытеснение воздуха защитным газом. | Головокружение, спутанность сознания, удушье и смерть. | ||||
Озон | Образуется в сварочной дуге во время процессов открытой дуговой сварки, включая ручную дуговую сварку металла (MMAW), сварку порошковой проволокой (FCAW), особенно во время плазменной дуги, в среде инертного газа (MIG) и процессы вольфрамового инертного газа (TIG). | Острые эффекты включают попадание жидкости в легкие. Очень низкие концентрации (например,г., одна часть на миллион) вызывают головные боли и сухость глаз. Хронические эффекты включают значительные изменения функции легких. | ||||
Фосфин | Металл, покрытый ингибиторами коррозии. Фосфин образуется в результате реакции ингибитора ржавчины | Раздражает глаза и дыхательную систему, может повредить почки и другие органы. |
Источник и влияние на здоровье органических паров в результате сварки | ||
Тип газа | Воздействие на здоровье 9 9 | |
Альдегиды (например, формальдегид) | Металлическое покрытие со связующими веществами и пигментами.Растворители для обезжиривания | Раздражает глаза и дыхательные пути. |
Диизоцианаты | Металл с полиуретановой краской. | Раздражение глаз, носа и горла. Высокая вероятность сенсибилизации, вызывающей астматические или другие аллергические симптомы, даже при очень низких воздействиях. |
Фосген | Металл с остаточными обезжиривающими растворителями.Фосген образуется в результате реакции растворителя и сварочного излучения. | Сильно раздражает глаза, нос и дыхательную систему. Симптомы могут проявиться позже. |
Торговый центр | 11 захватывающих рабочих мест для сварщиков в Миннесоте теперь
Если вы ищете работу сварщика в Миннесоте, вы обратились по адресу. В этом посте мы даем краткое изложение того, как выглядит карьера сварщика, за которой следуют 11 сварочных работ в Миннесоте.
Краткий обзор карьеры сварщика
Добро пожаловать, если вы новичок в мире сварки. Если вы уже опытный специалист, переходите к нашему обзору вакансий в области сварщиков в Миннесоте.
Сварщики или сборщики / монтажники работают с металлическими конструкциями и нуждаются в выносливости, сосредоточенности и хорошей зрительно-моторной координации. Заработная плата сварщиков обычно колеблется от 44 000 до 62 000 долларов.
Существует множество технологий сварки, но наиболее распространенным является дуговая сварка. Сварочные работы производятся как в помещении, так и на открытом воздухе, в зависимости от проекта.Сварщики обычно строят такие конструкции, как мосты, здания, корабли, стадионы, электростанции, грузовики, автомобили и многое другое.
Большинство сварочных работ требует технической подготовки, которая учит людей свойствам различных металлов, а также различным методам сварки. Посетите наши страницы обучения и стипендий, чтобы узнать больше о возможностях технического обучения для сварщиков.
Сварка — это очень востребованная карьера в США, поскольку сварка задействована на всех этапах производственной деятельности.
Американское сварочное общество (AWS) прогнозирует, что к 2023 году будет нехватка более 375 000 сварщиков, так что сейчас прекрасное время, чтобы заняться сваркой. В 2018 году более 60 процентов сварочных работ в США приходилось на производство.
Сварщики могут получить множество сертификатов, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. К ним относятся сертифицированный сварщик (CW), сертифицированный супервайзер по сварке (CWS), сертифицированный инспектор сварки (CWI), сертифицированный инструктор по сварке (CWE), сертифицированный инженер по сварке (CWEng), сертифицированный торговый представитель по сварке (CWSR), сертифицированный радиографический переводчик (CRI). и сертифицированный роботизированный сварочный аппарат (CRAW).
Область сварки предлагает множество интересных и нетрадиционных возможностей для работы. Например, сварщики труб могут выезжать в интересные и отдаленные места для установки или обслуживания трубопроводов, тогда как сварщики, специализирующиеся на изготовлении металлов, могут путешествовать с бригадами NASCAR для изготовления и ремонта нестандартных гоночных деталей.
Сварочные работы в Миннесоте
Ниже мы собрали подборку сварочных работ в Миннесоте.
1. Слесарь-сварщик I в LeJeune Steel Company, Миннеаполис, Миннесота
Описание работыLeJeune Steel Company в Миннеаполисе, Миннесота ищет слесаря-сварщика I, который разметит, установит и изготовит металлические компоненты для собирать конструкционные формы, такие как детали зданий и мостов, используя знания техники сварки, металлургии и инженерных требований.
Заработная плата или почасовая оплатаВ зависимости от опыта. 18 долларов в час без профессионального опыта.
Расположение118 West 60th Street, Миннеаполис, Миннесота
О компанииLeJeune — ведущий производитель стали, стремящийся к созданию лучших сообществ за счет совершенства, качества и ценности своих структурных решений, а также постоянного роста и возможность для своих сотрудников.
С LeJeune у вас будет возможность стать частью команды, работающей над интересными проектами (например, US Bank Stadium).LeJeune стремится к созданию великих лидеров и предлагает возможности личного и профессионального развития как лично, так и в Интернете.
ОбразованиеТребуется техническая степень.
Требуемые навыки и опыт- Возможности выбора оборудования — способность определять вид инструментов и оборудования, необходимых для выполнения работы.
- Навыки анализа контроля качества — Проведение тестов и инспекций продукции для оценки качества.
- Опыт обслуживания оборудования — Выполнение планового обслуживания оборудования и определение того, когда и какое обслуживание необходимо.
- Ремонтные возможности — Ремонт машин или систем с использованием необходимых инструментов.
- Навыки эксплуатации и управления — Управление работой оборудования или систем. Математика — умение использовать математику для решения задач.
- Размещает, размещает и фиксирует детали и узлы в соответствии со спецификациями, используя линейку, комбинированный угольник, штангенциркуль и линейку.
- Прихваточные или сварные швы компонентов и узлов с использованием электрического, газового, дугового или другого сварочного оборудования.
- Наблюдает за испытаниями сварных поверхностей, такими как ультразвуковые и магнитопорошковые, а также допуски по размерам для оценки качества сварки и соответствия спецификациям.
- Проверяет канавки, углы или допуски зазоров с помощью измерительных инструментов.
- Сваривает компоненты в горизонтальном, вертикальном или потолочном положениях.
- Нагревает, формирует и выравнивает металлические детали с помощью ручных инструментов, горелки или оборудования для дуговой сварки.
- Зажигает горелку и регулирует клапаны, силу тока или напряжение для получения желаемого пламени или дуги.
- Анализирует инженерные чертежи и спецификации для планирования компоновки, сборки и сварки.
- Разрабатывает шаблоны и другие вспомогательные средства для удержания и выравнивания деталей.
- Возмещение стоимости обучения доступно, если применимо, после предварительного одобрения руководителем сотрудника.
- Медицинское, стоматологическое страхование, страхование зрения и жизни.
- Страхование краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- 401 (к) со спичкой.
Подать заявку сейчас
2. Слесарь / сварщик II в LeJeune Steel Company, Миннеаполис, Миннесота
Описание работыLeJeune Steel Company в Миннеаполисе, Миннесота ищет слесаря-сварщика II для разметки, подгонки, и изготавливать металлические компоненты для сборки конструктивных форм, таких как детали зданий и мостов, используя знания технологий сварки, металлургии и инженерных требований.
Заработная плата или почасовая оплатаВ зависимости от опыта.
Расположение118 West 60th Street, Миннеаполис, Миннесота
О компанииLeJeune — ведущий производитель стали, стремящийся к созданию лучших сообществ за счет совершенства, качества и ценности своих структурных решений, а также постоянного роста и возможность для своих сотрудников.
С LeJeune у вас будет возможность стать частью команды, работающей над интересными проектами (например, US Bank Stadium).LeJeune стремится к созданию великих лидеров и предлагает возможности личного и профессионального развития как лично, так и в Интернете.
ОбразованиеТребуется техническая степень.
Требуемые навыки и опыт- Строительный опыт — знание материалов, методов и соответствующих инструментов для строительства объектов, конструкций и зданий.
- Навыки производства и обработки — Знание входов, выходов, сырья, отходов, контроля качества, затрат и методов для максимального увеличения производства и распределения товаров.
- Математика — знание чисел, их операций и взаимосвязей, включая арифметику, алгебру, геометрию, исчисление, статистику и их приложения.
- Размещает, размещает и фиксирует детали и узлы в соответствии со спецификациями, используя линейку, комбинированный угольник, штангенциркуль и линейку.
- Анализирует инженерные чертежи и спецификации для планирования компоновки, сборки и сварки.
- Определяет необходимое оборудование и метод сварки, применяя знания в области металлургии, геометрии и техники сварки.
- Разрабатывает шаблоны и другие вспомогательные средства для удержания и выравнивания деталей.
- Зажигает горелку и регулирует клапаны, силу тока или напряжение для получения желаемого пламени или дуги.
- Прихваточные или сварные швы компонентов и узлов с использованием электрического, газового, дугового или другого сварочного оборудования.
- Нагревает, формирует и выравнивает металлические детали с помощью ручных инструментов, горелки или оборудования для дуговой сварки.
- Сваривает компоненты в горизонтальном, вертикальном или потолочном положениях.
- Удаляет шероховатости на заготовке с помощью переносного шлифовального станка, ручного напильника или скребка.
- Проверяет канавки, углы или допуски на зазоры с помощью микрометра, штангенциркуля и прецизионных измерительных приборов.
- Наблюдает за испытаниями сварных поверхностей, такими как гидростатические, рентгеновские и допуски по размерам, для оценки качества сварки и соответствия спецификациям.
- Возмещение стоимости обучения доступно, если применимо, после предварительного одобрения руководителем сотрудника.
- Медицинское, стоматологическое страхование, страхование зрения и жизни.
- Страхование краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- 401 (к) со спичкой.
Подать заявку
3. Механик по техническому обслуживанию в WestRock, Фридли, Миннесота
Описание работыWestRock в Фридли, Миннесота, ищет механика по техническому обслуживанию для выполнения планового и обширного профилактического обслуживания и ремонта электрических и механических компонентов системы, включающие производственное оборудование и системы завода.
Заработная плата или почасовая оплата19,71–26,87 долларов в час в зависимости от опыта и лицензии бойлера.
Расположение5851 Ист-Ривер-Роуд, Фридли, Миннесота
О компанииWestRock в партнерстве со своими клиентами предлагает дифференцированные решения для бумаги и упаковки, которые помогут им завоевать рынок. Компания поддерживает своих клиентов из более чем 320 точек по всему миру.
Ценности WestRock являются основой для совместной победы и подключения людей к продуктам.
ОбразованиеТребуется техническая степень — Лицензия на котел.
Требуемые навыки и опытМожно рассмотреть два года в ремонте промышленных машин или в техническом / механическом обучении.
Повседневные обязанности- Безопасное выполнение общих механических ремонтов производственного оборудования; устранение общих электрических неисправностей; общее обслуживание электродвигателя.
- Внесите вклад в культуру совместной безопасности, которая способствует достижению результатов.
- Используйте навыки решения проблем для поддержания бесперебойного производства.
- Предоставлять качественные продукты для обеспечения исключительного качества обслуживания клиентов.
- Работать самостоятельно и в составе бригады при ремонте.
- Выполнять наряды на работы и профилактические работы.
- Устранение неисправностей электрических цепей управления источника питания, т. Е. Предохранителя или разъединителя.
- Поддерживайте чистоту на рабочем месте.
- Техническое обучение, проводимое компанией.
- Возмещение стоимости обучения после одного года работы.
- Медицинское, стоматологическое страхование, страхование жизни и инвалидности.
- 401 (к).
- Отпуск / больничный.
Подайте заявку здесь
4. Помощник по производству в Spectro Alloys, Rosemount, MN
Описание работыSpectro Alloys в Rosemount, Миннесота, ищет помощника по производству для выполнения различных обязанностей, перечисленных ниже.
Заработная плата или почасовая оплата18 долларов.50 за (плюс 1,30 доллара за час для смены в ночное время).
Местоположение13220 Doyle Path, Rosemount, Миннесота
О компанииSpectro Alloys управляет одним из самых эффективных заводов по переработке алюминия в США. С 1973 года компания поставляет литейные и литейные мастерские из высококачественных алюминиевых сплавов.
Высококвалифицированные сотрудники — основа Spectro Alloys. По всей компании — от производства до контроля качества и обслуживания клиентов — сотрудники Spectro Alloys имеют в среднем 15-летний опыт работы.Хорошие люди остаются рядом, когда с ними обращаются правильно.
Spectro предлагает конкурентоспособные зарплаты, участие в прибылях, компенсацию за обучение, постоянные программы обучения и даже гранты на обучение для членов семей своих сотрудников. Spectro также предлагает углубленные программы обучения без отрыва от производства и карьерный рост для всех, кто стремится продвинуться дальше.
Переработка алюминия в Spectro позволяет экономить энергию, достаточную для снабжения электроэнергией более 200 000 домов, и сокращает выбросы парниковых газов, эквивалентные снятию с дороги более 80 000 автомобилей.
ОбразованиеТребуется техническая степень.
Требуемые навыки и опытНачальный уровень — предварительный опыт не требуется, но необходимы сильная рабочая этика и приверженность основным ценностям Spectro.
Физические требования- Уметь вручную штабелировать алюминиевые слитки весом до 35 фунтов каждый с помощью лопаты с заостренным носом в общей сложности до 4 часов в день на всех оборотах (при оборотах примерно 10-15 минут).
- Вручную штабелируйте алюминиевые слитки весом до 35 фунтов каждый с помощью прямой лопаты в сумме до 4 часов в день на всех оборотах (при вращении примерно 10-15 минут).
- Безопасное управление вилочным погрузчиком для перевозки готовой продукции на трейлеры или склад.
- Точно взвешивайте, записывайте, маркируйте и обматывайте готовую продукцию в соответствии с требованиями заказчика.
- Выполнять плановое обслуживание и осмотр производственного оборудования.
- Оказывать помощь обслуживающему персоналу в соответствии с указаниями в случае сбоя в работе или неисправности линии.
- Надевайте все необходимые средства индивидуальной защиты и одежду.
- Работайте безопасно рядом с движущимся оборудованием и горячим металлом.
- Всегда поддерживайте чистую и безопасную рабочую среду.
- Безопасно производить общемеханический ремонт производственного оборудования; устранение общих электрических неисправностей; общее обслуживание электродвигателя.
- Внесите вклад в культуру совместной безопасности, которая способствует достижению результатов.
- Используйте навыки решения проблем для поддержания бесперебойного производства.
- Предоставлять качественные продукты для обеспечения исключительного качества обслуживания клиентов.
- Работать самостоятельно и в составе бригады при ремонте.
- Выполнять наряды на работы и профилактические работы.
- Устранение неисправностей электрических цепей управления источника питания, т. Е. Предохранителя или разъединителя.
- Поддерживайте чистоту на рабочем месте.
- Проверьте готовую продукцию на соответствие стандартам качества.
- Выполнять другие должностные обязанности по мере необходимости или по запросу.
- Возмещение стоимости обучения.
- Текущее обучение.
- Гранты на образование.
- Участие в прибыли.
- Страхование стоматологической, краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- 401 (k) с некоторым соответствием вклада компании.
- Пособие на обмундирование.
Подать заявку сейчас
5. Сварщик в компании Award Staffing, Миннеаполис, MN
Описание работыAward Staffing в Миннеаполисе, штат Миннесота, предлагает должность сварщика с кодами.
Заработная плата или почасовая оплата23-25 долларов в час
Рабочее время- Сварщики работают полный рабочий день с понедельника по четверг.
- Сварщики работают во вторую смену с 14:30 до 01:00.
10700 Lyndale Avenue South, Миннеаполис, Миннесота
О компанииAward Staffing — ведущая фирма по трудоустройству в районе метро Миннеаполиса, имеющая шесть офисов по всему региону.В течение трех лет Award признается лучшим местом работы Star Tribune.
Award Staffing предлагает соискателям карьеры различные возможности работы, включая временное трудоустройство, сезонную работу, временную работу по найму и работу по прямому найму. Award Staffing предоставляет привлекательные пакеты льгот.
Образование- Окончание средней школы или ее эквивалента.
- Предпочитать сертификацию по Разделу 8.
- Должен уметь пользоваться рулеткой и читать чертежи.
- Должен пройти испытание на сварку.
- Изготовление лестниц, перил, конструктивных элементов и металлических деталей по распечаткам магазинов и устным предложениям.
- Владеет чтением магазинных гравюр.
- Медицинское страхование.
- Лица, работающие не менее 30 часов в неделю, имеют право на получение группового медицинского страхования минимального основного страхового покрытия. Новые сотрудники имеют право на участие 1-го числа месяца по истечении 60 дней с даты их приема на работу.
- После одного года и 1 000 часов работы люди имеют право участвовать в нашем плане пенсионных накоплений 401K. Укомплектование награды соответствует взносам до 4%.
- Сотрудники программы Award имеют право на 40 часов оплачиваемого отпуска после 1600 часов работы в календарном году.
- Все сотрудники программы Award имеют право на получение заработной платы за пять национальных праздников после прохождения 500 часов работы в течение одного годовщины приема на работу, при этом работая в среднем 35 часов в неделю между каждым праздником.
Подайте заявку здесь
6. Оператор по производству в BTD, Детройт Лейкс, Миннесота
Описание работыBTD в Детройт Лейкс, Миннесота, имеет вакансию в качестве оператора производства для работы с сварочным, сборочным или обрабатывающим оборудованием или другим оборудованием. типы прессов под общим контролем в производственной зоне.
Заработная плата или почасовая оплата15,38–20 долларов в час в зависимости от опыта работы и образования. Начиная с нерабочей смены (2-я или 3-я смена) вы получаете надбавку в размере 12% к вашей базовой заработной плате.Оплата почасовым сотрудникам производится еженедельно!
Расположение1111 13th Ave SE, Детройт Лейкс, Миннесота
О компанииBTD — быстрорастущая компания, предоставляющая индивидуальные услуги по металлообработке для некоторых ведущих мировых брендов на предприятиях Среднего Запада и Юго-Востока. . BTD вкладывает большие средства в своих сотрудников и оборудование.
BTD стремится помогать своим сотрудникам учиться и расти. Если у вас есть желание изучить торговлю производством металла, BTD будет направлять и обучать вас безопасной и умной работе в динамичной и быстро меняющейся среде, которая поощряет инновации и владение работой, награждая тех, кто преуспевает, будущими возможностями.
Образование- Окончание средней школы или ее эквивалента и возраст старше 18 лет.
- Шесть месяцев недавнего производственного, механического или производственного опыта.
- Был бы полезен недавний опыт работы в механике и магазине, который включает следующие навыки и способности:
- Некоторое знание оборудования, материалов, методов и практик, используемых в производственном процессе.
- Некоторое знание соответствующих требований безопасности, касающихся правильного использования защитного оборудования и надлежащих мер предосторожности.
- Способность понимать и выполнять обычные устные и письменные инструкции.
- Способность устанавливать и поддерживать эффективные рабочие отношения с другими людьми.
- Должен иметь базовые математические навыки и механические способности.
- Складывайте детали, чистите машины или выполняйте другие обязанности по назначению.
- Управляйте штамповочными прессами различных типов и размеров безопасным и эффективным способом или некоторыми станками, включая фрезерные станки, станки с ЧПУ, сварочные аппараты, револьверные станки, заклепочные станки и другие в соответствии с инструкциями.
- Прочтите и поймите простые чертежи и наброски.
- Изготовьте детали по чертежам и / или эскизам, используя Инструкцию оператора по осмотру (OII) в качестве руководства.
- Осмотрите детали, произведенные в соответствии с инструкциями оператора по проверке (OII), учителем, наладчиком, руководителем или руководителем, используя такие инструменты, как рулетка, штангенциркуль, микрометр, транспортир и документируйте результаты.
- По завершении производственной операции верните образец, проверьте приспособление и все формы документации в надлежащее место.
- Используйте программное обеспечение для ввода информации о времени / заработной плате, информации о работе и т. Д.
- Выполняйте эти обязанности, как указано в Контрольном списке ежедневного обслуживания / безопасности для эксплуатируемого оборудования.
Безопасность # 1. BTD ожидает, что каждый сотрудник:
- Строго соблюдает политику безопасности, правила и методы безопасной работы.
- Оперативно исправляет или сообщает об угрозах безопасности или небезопасных условиях.Незамедлительно сообщает о травмах для оперативной диагностики и лечения.
- Регулярно вносит предложения по усовершенствованию процесса безопасности, чтобы поддерживать постоянное улучшение безопасности.
- Медицинское, стоматологическое страхование и страхование зрения.
- счетов HSA / FSA.
- 401 (k) взносы.
- Каждый сотрудник получает полис страхования жизни на сумму 50 000 долларов, оплачиваемый BTD.
- Страхование краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- Предлагаются дополнительные льготы, такие как страхование от несчастных случаев и критических заболеваний.
Подать заявку сейчас
7. Сварщик в BTD, Лейквилл, Миннесота
Описание работыBTD в Лейквилле, Миннесота предлагает должность сварщика под общим контролем для работы с ручным сварочным аппаратом и проверки / обеспечения производства качественных деталей и помощь в проектировании приспособлений и приспособлений для безопасной и эффективной работы.
Заработная плата или почасовая оплатаКонкурсные
Время работы1-я смена, понедельник-пятница, 07: 00-3: 15, или
2-я смена, понедельник-пятница, 15: 00-23: 15 или
3-я смена, воскресенье-четверг, 23:00 — 07:00
Местоположение21350 Сидар-авеню, Лейквилл, Миннесота
О компанииBTD — быстрорастущая компания, предоставляющая услуги услуги по изготовлению металлоконструкций на заказ для ведущих мировых брендов на предприятиях Среднего Запада и Юго-Востока.BTD вкладывает большие средства в своих сотрудников и оборудование.
BTD стремится помогать своим сотрудникам учиться и расти. Если у вас есть желание изучить торговлю производством металла, BTD будет направлять и обучать вас безопасной и умной работе в динамичной и быстро меняющейся среде, которая поощряет инновации и владение работой, награждая тех, кто преуспевает, будущими возможностями.
Образование- Окончание средней школы или ее эквивалента.
- Не менее двух лет опыта работы в области сварки проволокой и другого соответствующего опыта в механике и производстве, который включает следующие навыки и способности:
- Способность понимать, выполнять и давать стандартные устные и письменные инструкции.
- Способность устанавливать и поддерживать эффективные рабочие отношения с другими людьми.
- Знание основ сварки.
- Базовые знания сварщика №2.
- Визуализируйте и интерпретируйте чертежи и эскизы.
- Изготовление качественных деталей по выкройке и оформлению документов.
- Используйте основное контрольно-измерительное оборудование (штангенциркуль, высотомер и т. Д.), Чтобы иметь возможность проверять детали, производимые этим лицом.
- Выполняйте качественные сварные швы с настройками ячейки.
- Адаптировать к изменениям производственных требований.
- Признайте проблемы со сварщиком и привлеките к работе нужного специалиста.
- Поддерживайте чистоту и безопасность на рабочем месте, следуя графику уборки.
- Должен уметь использовать компьютерное программное обеспечение для того, чтобы приходить и уходить с работы, а также приходить / уходить с работы, а также проверять количество работ.
Безопасность # 1. BTD ожидает, что каждый сотрудник:
- Строго соблюдает политику безопасности, правила и методы безопасной работы.
- Оперативно исправляет или сообщает об угрозах безопасности или небезопасных условиях. Незамедлительно сообщает о травмах для оперативной диагностики и лечения.
- Регулярно вносит предложения по усовершенствованию процесса безопасности, чтобы поддерживать постоянное улучшение безопасности.
- Медицинское, стоматологическое страхование и страхование зрения.
- счетов HSA / FSA.
- 401 (к).
- Каждый сотрудник получает полис страхования жизни на сумму 50 000 долларов, оплачиваемый BTD.
- Страхование краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- Предлагаются дополнительные льготы, такие как страхование от несчастных случаев и критических заболеваний.
Подать заявку
8. Сварщик 2-й смены в компании Safety Rail Company, Ороно, Миннесота
Описание работыКомпания Safety Rail в Ороно, штат Миннесота, стремится занять должность сварщика 2-й смены для выполнения сварочных работ в производство продукции компании Safety Rail Company в соответствии со спецификациями и требованиями сертификации.
Заработная плата или почасовая оплата20–26 долларов в час в зависимости от уровня квалификации.
Время работы2-я смена.
Это должность с полной занятостью минимум 40 часов в неделю. В соответствии с производственными потребностями сотрудников попросят работать сверхурочно. В разгар сезона в будние дни иногда могут вводиться обязательные 10-часовые рабочие дни. Обязательные часы работы в выходные не требуются. Исторически сложилось так, что для получения дополнительной компенсации использовались значительные сверхурочные часы.
Местоположение4244 Shoreline Dr, Ороно, Миннесота
О компанииКомпания Safety Rail, основанная в 2011 году, является американским производителем систем защиты от падения для широкого круга дилеров, дистрибьюторов и коммерческих подрядчиков. , и компании из списка Fortune 500.Его продукция предназначена для обеспечения безопасности персонала в сложных условиях и включает в себя такие продукты, как ограждения, лестницы для доступа, ограждения люков, мостки / рабочие платформы и т. Д.
Safety Rail Company является работодателем равных возможностей / позитивных действий и поощряет ветеранов подавать заявки . Все квалифицированные кандидаты получат вознаграждение за трудоустройство независимо от пола, расы, цвета кожи, религии, национального происхождения, возраста, семейного положения, политической принадлежности, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, генетической информации, инвалидности или статуса защищенного ветерана.Safety Rail стремится обеспечить рабочее место без какой-либо дискриминации или притеснений.
ОбразованиеВыполните необходимые требования к обучению, предоставленные SRC (AWS D1.1 и D1.3, сертификация вилочного погрузчика и т. Д.). Должен быть в состоянии пройти и поддерживать индивидуальные сварочные сертификаты AWS D1.1 и D1.3. Кандидаты должны усердно работать и быть компетентными.
Требуемые навыки и опытВариант № 1: 24 месяца опыта в сварке и диплом средней школы или общий эквивалент (GED), или
Вариант № 2: нулевой (0) лет опыта в сварке и подтвержденное завершение программы сварочного сертификата.
Повседневные обязанности- Сварка МИГ.
- Должен уметь читать чертежи.
- Использование приспособлений, зажимов и зажимов для разметки работ.
- Способность работать независимо и использовать инструменты контроля качества для проверки работы.
- По указанию начальника производства (супервайзера) поддерживать чистоту и профессиональный вид на всем объекте.
- Вести себя профессионально и безопасно.Это включает неукоснительное соблюдение SRC и корпоративных политик клиентов. Утверждайте, что коллеги ведут себя одинаково профессионально.
- Участие в прибыли.
- 401 (к).
- План медицинского обслуживания.
- Программа повышения квалификации.
- Оплачиваемый отпуск и праздничные дни.
Подать заявку сейчас
9. Руководитель смены — робот-сварщик в BTD, Лейквилл, Миннесота
Описание работыBTD в Лейквилле, Миннесота ищет руководителя смены — сварщика-робота, чтобы помогать руководителю в управлении и руководстве сотрудники в повседневной работе, гарантирующие, что назначенные задания выполняются правильно и своевременно.Убедитесь, что все сотрудники в смену имеют работу и выполняют ее в соответствии со стандартами компании.
Заработная плата или почасовая оплатаКонкурентоспособная.
Расположение21350 Сидар Авеню, Лейквилл, Миннесота
О компанииBTD — это быстрорастущая компания, предоставляющая индивидуальные услуги по металлообработке для некоторых ведущих мировых брендов на предприятиях Среднего Запада и Юго-Востока. BTD вкладывает большие средства в своих сотрудников и оборудование.
BTD стремится помогать своим сотрудникам учиться и расти. Если у вас есть желание изучить торговлю производством металла, BTD будет направлять и обучать вас безопасной и умной работе в динамичной и быстро меняющейся среде, которая поощряет инновации и владение работой, награждая тех, кто преуспевает, будущими возможностями.
Образование- Окончание средней школы (или ее эквивалента) плюс два года технической подготовки или эквивалентный опыт.
- По крайней мере, три года недавнего опыта работы в механике и цехе, который включает следующие навыки и способности:
- Отличные рабочие знания о производственном процессе и станках для обработки металла.
- Отличное практическое знание оборудования, материалов, методов и методов, используемых в производственных операциях.
- Отличное практическое знание соответствующих требований безопасности, включая правильное использование защитного оборудования и надлежащие меры безопасности, такие как фонари, ограждения, переключатели и т. Д.
- Должен уметь понимать, выполнять и давать обычные устные и письменные инструкции.
- Должен уметь устанавливать и поддерживать эффективные рабочие отношения с другими людьми.
- Должен уметь подавать пример и быть хорошим примером для коллег.
- Должен уметь безопасно и упорядоченно планировать, организовывать и направлять работу.
- Должен быть в состоянии поддерживать высокий уровень производительности труда и морального духа с коллегами.
- Должен уметь решать проблемы и вносить исправления в программное обеспечение, например трудовые операции, замену материалов и т. Д.Должен также иметь представление о другом компьютерном программном обеспечении, таком как Access, и уметь его использовать при необходимости.
- Проверяйте работу, чтобы убедиться, что она соответствует стандартам компании.
- Помогать в настройке оборудования, которое будет использоваться, и обеспечивать его хорошее рабочее состояние.
- Отвечайте на вопросы и проблемы и консультируйте сотрудников по решению связанных проблем.
- По указанию руководителя распределите ежедневную работу в порядке приоритета.
- Общайтесь и консультируйтесь с другими руководителями смен или начальниками смен по всей компании, чтобы планировать графики работы и следить за тем, чтобы работа продвигалась вовремя.
- Помощь в обучении и оценке сотрудников.
- Отслеживайте рабочие привычки сотрудников и вносите предложения / исправления при необходимости.
- Подавайте пример для подражания коллегам, поддерживая стандарты выполнения работы, ведение домашнего хозяйства и осведомленность о безопасности.
- Сообщите о проблемах сотрудника соответствующему руководителю.
- Продвигать и обеспечивать соблюдение политик компании в части, касающейся стандартов ISO, безопасности, ведения домашнего хозяйства и т. Д.
- Требуется для выполнения циклов, чтобы гарантировать соответствие ожидаемой производительности на протяжении всей смены.
- Помогите руководителю убедиться, что материалы и расходные материалы отдела находятся под контролем и являются точными.
Безопасность # 1. BTD ожидает, что каждый сотрудник:
Строго соблюдает политику безопасности, правила и методы безопасной работы.
Оперативно исправляет или сообщает об угрозах безопасности или небезопасных условиях.Незамедлительно сообщает о травмах для оперативной диагностики и лечения.
Регулярно вносит предложения по усовершенствованию процесса безопасности для поддержки постоянного улучшения безопасности.
Пособия- Медицинское, стоматологическое страхование и страхование зрения
- Счета HSA / FSA
- 401K
- Каждый сотрудник получает полис страхования жизни на сумму 50 000 долларов, оплачиваемый BTD
- Краткосрочное и долгосрочное страхование инвалидности
- Предлагаются дополнительные льготы, такие как страхование от несчастных случаев и критических заболеваний.
Подать заявку сейчас
10.Студент-робот-сварщик на неполный рабочий день в BTD, Лейквилл, Миннесота
Описание работыBTD в Лейквилле, штат Миннесота, ищет студента-сварщика-робота-сварщика на неполный рабочий день под общим руководством, который управляет ручным сварочным аппаратом и проверяет / обеспечивает качество продукции части.
Заработная плата или почасовая оплатаКонкурентоспособная.
Часы работыРабота 1-я, 2-я, 3-я или выходная смена. BTD готов работать со школьным расписанием.Должен работать 20+ часов в неделю.
Расположение21350 Сидар Авеню, Лейквилл, Миннесота
О компанииBTD — это быстрорастущая компания, предоставляющая индивидуальные услуги по металлообработке для некоторых ведущих мировых брендов на предприятиях Среднего Запада и Юго-Востока. BTD вкладывает большие средства в своих сотрудников и оборудование.
BTD стремится помогать своим сотрудникам учиться и расти. Если у вас есть желание изучить торговлю производством металла, BTD будет направлять и обучать вас безопасной и умной работе в динамичной и быстро меняющейся среде, которая поощряет инновации и владение работой, награждая тех, кто преуспевает, будущими возможностями.
Образование- Окончание средней школы или ее эквивалент, желательно наличие сертификата сварщика.
- Должен иметь 1-летний опыт недавней механической или производственной работы.
- В настоящее время должен быть зачислен на школьную программу.
- Умение разбираться в основных функциях робота.
- Умение своевременно и эффективно организовать и провести работу.
- Хорошее практическое знание оборудования, материалов, методов и методов, используемых при производстве сварочных работ.
- Сильные практические знания соответствующих требований безопасности, включая правильное использование защитного оборудования и надлежащие меры предосторожности, такие как фонари, ограждения, переключатели и т. Д.
- Способность понимать, выполнять и давать обычные устные и письменные инструкции.
- Способность устанавливать и поддерживать эффективные рабочие отношения с другими людьми.
- Управляйте любым роботом, производя качественные детали с высокой эффективностью.
- Выявите проблемы с роботом и привлеките к работе нужного специалиста.
- Поддерживайте чистоту и безопасность на рабочем месте, следуя графику уборки.
- Используйте компьютерное программное обеспечение, чтобы приходить и уходить с работы и приходить / уходить, а также проверять количество заданий.
Безопасность # 1. BTD ожидает, что каждый сотрудник:
- Строго соблюдает политику безопасности, правила и методы безопасной работы.
- Оперативно исправляет или сообщает об угрозах безопасности или небезопасных условиях.Незамедлительно сообщает о травмах для оперативной диагностики и лечения.
- Регулярно вносит предложения по усовершенствованию процесса безопасности, чтобы поддерживать постоянное улучшение безопасности.
- Медицинское, стоматологическое страхование и страхование зрения.
- счетов HSA / FSA.
- 401 (к).
- Каждый сотрудник получает полис страхования жизни на сумму 50 000 долларов, оплачиваемый BTD.
- Страхование краткосрочной и долгосрочной нетрудоспособности.
- Предлагаются дополнительные льготы, такие как страхование от несчастных случаев и критических заболеваний.
Подать заявку сейчас
11. Стипендия на получение технической степени для специалиста по ОВКВ в Daikin Applied, Плимут, Миннесота
Описание работыDaikin Applied в Плимуте, Миннесота предлагает стипендию Валлина для получения технической степени, которая приведет к получению постоянную работу в Daikin Applied в качестве технического специалиста по HVAC для поддержки повседневной деятельности по разработке новых продуктов.
Чтобы узнать больше о конкретных этапах подачи заявки на получение стипендии Валлина, в том числе о том, какие средние школы имеют право на подачу заявки, прочтите эту статью.
Заработная плата или почасовая оплатаОбсуждается лично.
Рабочее время40 часов в неделю.
Расположение13600 Industrial Park Boulevard, Плимут, Миннесота
О компанииDaikin Applied производит технологически продвинутые коммерческие системы HVAC, которым клиенты со всего мира могут доверять для удовлетворения своих потребностей в производительности, надежности и производительности. энергоэффективность.
Opportunity Pathways — это новая стипендия, которую предоставляет Wallin Education Partners для поддержки студентов с низкими доходами, ищущих работу на производстве. Стипендиаты Wallin получают оплату за обучение, а также имеют специального консультанта из Wallin, чтобы они могли получить степень младшего специалиста в участвующих технических школах и стать штатным сотрудником Daikin Applied, работающим техником по HVAC. При получении степени студенты будут работать неполный рабочий день в Daikin Applied в течение двух школьных лет и полный рабочий день во время летней стажировки, а также получат наставника компании.
Студенты могут посещать технический колледж Хеннепина и получать степень младшего специалиста в области отопления, вентиляции, кондиционирования и охлаждения, чтобы претендовать на должность инженера-техника Daikin Applied HVAC.
- Минимальный средний балл 3,5 по шкале 4,0 во время обучения в техническом училище, чтобы претендовать на должность на полный рабочий день.
- Подтвержденное владение MS Office Suite (Outlook, Excel, PowerPoint и Word).
- Возможность работать минимум 35 часов в неделю в течение лета и 20 часов в течение учебного года.
- Посещайте техническую школу, начиная с осени 2020 года, чтобы получить двухлетнюю степень младшего специалиста по программе, связанной с должностью HVAC Engineering Tech.
- Работайте неполный рабочий день в Daikin Applied в школьные годы, чтобы зарабатывать деньги, а также получать выгоду от обучения на рабочем месте и постоянной ориентации на компанию.
- Летом между двумя школьными годами в компании работайте в компании полный рабочий день.
- Воспользуйтесь регулярными встречами со специальным консультантом Валлином, который поможет вам в процессе получения степени, а также встречами с вашим наставником Daikin Applied, чтобы помочь вам сориентироваться в компании и повысить эффективность работы.
- Получите предложение работать в Daikin Applied на полный рабочий день после успешного завершения вашей программы на получение степени.
- Как технический специалист по HVAC, вам будут поручены проекты в Техническом центре для поддержки повседневной деятельности по разработке новых продуктов.Проекты охватят широкий спектр технических областей. Успешные кандидаты будут иметь возможность:
- Развить понимание отраслевых стандартов, охватывающих методы тестирования и соответствия.
- Получите опыт работы с приборами лабораторного уровня и методами измерения.
- Создавайте, эксплуатируйте и тестируйте передовые прототипы оборудования нового поколения.