Накс как переводится: Что такое реестр НАКС у сварщиков

Ростехнадзора от 05.07.2018 N 09-03-07/6084 «О вопросах аттестации сварочного производства» \ КонсультантПлюс

  • Главная
  • Документы

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ

И АТОМНОМУ НАДЗОРУ

ПИСЬМО

от 5 июля 2018 г. N 09-03-07/6084

О ВОПРОСАХ АТТЕСТАЦИИ СВАРОЧНОГО ПРОИЗВОДСТВА

Управление государственного строительного надзора Ростехнадзора рассмотрело обращение по вопросу легитимности документов и сообщает следующее.

КонсультантПлюс: примечание.

Приказ Ростехнадзора от 14.03.2014 N 102 утратил силу с 01.01.2021 (Постановление Правительства РФ от 06.08.2020 N 1192). Требование об аттестации лиц, выполняющих сварочные работы, предусмотрено п. 9 Приказа Ростехнадзора от 11.12.2020 N 519.

Требование об аттестации при выполнении сварочных работ на опасных производственных объектах является требованием промышленной безопасности и устанавливается Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Требования к производству сварочных работ на опасных производственных объектах», утвержденными приказом Ростехнадзора от 14 марта 2014 г.

N 102 (далее — ФНП по сварке), и рядом других федеральных норм и правил в области промышленной безопасности.

Процедуры аттестации, предусмотренные ПБ 03-273-99 «Правила аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства»; РД 03-495-02 «Технологический регламент проведения аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства»; РД 03-613-03 «Порядок применения сварочных материалов при изготовлении, монтаже, ремонте и реконструкции технических устройств для опасных производственных объектов»; РД 03-614-03 «Порядок применения сварочного оборудования при изготовлении, монтаже, ремонте и реконструкции технических устройств для опасных производственных объектов; РД 03-615-03 «Порядок применения сварочных технологий при изготовлении, монтаже, ремонте и реконструкции технических устройств для опасных производственных объектов», осуществляются в рамках структур, предусмотренных требованиями данных документов.

В соответствии с требованиями указанных документов, сведения о всех организациях, являющихся аттестационными центрами, размещены на сайте НАКС в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://naks. ru/attnaks/.

Создание других систем, в том числе систем сертификации, в области аттестации сварочного производства действующим законодательством о промышленной безопасности не предусмотрено.

ООО «НАКС», указанный в обращении, представлен как орган по сертификации в системе добровольной сертификации ООО «НАКС» (Система добровольной сертификации (аттестации) сварки (САВС): сварочного оборудования, сварочных технологий, сварочных материалов, сварщиков и специалистов сварочного производства РОСС RU.31194.04ЖНЮ0.

Объектами добровольного подтверждения соответствия являются продукция, процессы производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, работы и услуги, а также иные объекты, в отношении которых документами по стандартизации, системами добровольной сертификации и договорами устанавливаются требования.

Документы, выдаваемые при добровольной сертификации в области сварочного производства, осуществляемой по инициативе заявителя, не могут приниматься во внимание в качестве документов, подтверждающих готовность организации к выполнению сварочных работ на опасных производственных объектах, органами, осуществляющими надзор за соблюдением требований промышленной безопасности.

Такие документы не дают право выполнения сварочных работ на опасных производственных объектах в соответствии с требованиями Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Требования к производству сварочных работ на опасных производственных объектах» и могут вводить в заблуждение организации, которым необходимо пройти процедуры аттестации сварочного производства для выполнения сварочных работ на опасных производственных объектах.

Врио начальника Управления

государственного строительного надзора

В.В.ЧЕРНЫШЕВ


narcs — перевод на русский в контексте, транскрипция накс с английского на русский примеры

What are you, narcs?

Narcs.

— Imagine.

Вы кто, копы по наркотикам?

— Копы по наркотикам.

— Представь.

Скопировать

Hey, you guys aren’t cuffed.

What are you, narcs?

— Narcs.

Эй, парни, вы без наручников.

Вы кто, копы по наркотикам?

— Копы по наркотикам.

Скопировать

— Imagine.

Us, narcs

.

No, no.

— Представь.

Мы, копы по наркотикам.

Нет, нет.

Скопировать

Finally.

These narcs are walking around somewhere thinking they’re alive.

Excellent.

Наконец то.

Эти ребята где-то гуляют и думают что еще живы.

Отлично.

Скопировать

Nice place.

Jeez, you can almost smell the narcs.

There’s a certain kind of a stink.

Милое местечко.

Ёлки, нариков по запаху чувствую.

Специфическая вонь такая.

Скопировать

Yeah, come on, it’s a bad question.

You just get so many narcs.

Hey don’t forget. There’s a sign up sheet on the back wall for Club Club Club.

Да, пойдем, это плохой вопрос.

Просто легавых много попадается. Эй, не забудьте.

Там на задней стене есть лист регистрации для Клуба Клуба Клуба

Скопировать

Look, they sent us in undercover at a college to find the dealer of this new synthetic, and no one will tell us anything.

That’s ’cause you guys look like fucking narcs, all right?

College kids aren’t dumb like Eric.

Слушайте, нас отправили в универ под прикрытием чтобы найти дилера нового синти-наркотика, а нам никто ничего не говорит.

Пацаны, это всё потому, что вы, блядь, на сотрудников наркополиции похожи!

Универсовские не такие тупые, как Эрик.

Скопировать

What’s the password?

Rhymes with «squid narcs

— Skid marks. — Okay.

Говори пароль.

Вот подсказка: рифмуется с «Матросы не носят папахи».

-На штанах у тебя какахи.

Скопировать

Wilfred, pay attention.

Paying attention is for narcs and dweebazoids.

Hey, you know what?

Уилфред, не отвлекайся.

Не отвлекаться — это для нариков и задротов.

Эй, знаешь что?

Скопировать

He’s got strengths and weaknesses like anyone else.

Too many narcs in here.

Let’s meet at the usual place, okay? After school.

И как у любого человека, у него есть свои слабые места.

Тут слишком много ушей.

Встретимся после школы на нашем месте, ладно?

Скопировать

Narcs?

Yeah, we’re narcs.

Look how pinned out your eyes are.

Наркоту?

Да, наркоту.

У тебя зрачков, считай, нет.

Скопировать

You guys are makin’ me look like an asshole.

here tryin’ to make a difference, and you’re over here… rummaging’ around the trash like a couple of narcs

You can’t just come down here with your mainline, cashmere, moussecoif hair spray… and start bein’ like a suburban tool.

Из-за вас я выгляжу как придурок.

Я здесь пытаюсь что-то изменить, а вы здесь… роетесь в мусоре как парочка наркоманов, ясно?

Вы не можете просто прийти сюда со своим превосходством, кашемиром, прилизанными волосами… и начать быть провинциалом.

Скопировать

What the hell y’all supposed to be, man?

Narcs?

Yeah, we’re narcs.

Эй, вы что ищете?

Наркоту?

Да, наркоту.

Скопировать

So I guess the moral of that is stay away from guys looking the same as us.

Well, there are female narcs.

Oh, hey, I’d like to meet one of those.

Короче, полагаю, мораль сей басни не верьте ребятам, похожим на нас.

Но есть и женщины-полицейские.

Я бы хотел одну такую встретить.

Скопировать

— We’re compromised.

— Hey, narcs, man!

They’re narcs in there!

— Нас раскрыли.

Наркоконтроль, мужик!

Там копы!

Скопировать

— Hey, narcs, man!

They’re narcs in there!

— They’re all cops in there!

Наркоконтроль, мужик!

Там копы!

Тут везде копы!

Скопировать

And not saying what’s in the bag is going to make people think that we have something in it we’re hiding.

Narcs!

What the hell are the Petersons doing out this late?

И не говорю что, то что в этих сумках заставило бы людей думать что мы что-то в них прячем.

Наркоши!

Какого черта Петерсоны шляются так поздно?

Скопировать

Do you guys know who call people narcs?

Narcs, narc. .

First of all, your argument, kinda just collapse on itself.

Знаете кто зовёт всех торчками?

Торчки, торчок.

Начнём с того, что в этом споре ты сильно подставился.

Скопировать

Because if you call us narcs / uh um?

Narcs call people narcs

.. / yeah, ’cause it..

And you called us narcs, that’s kinda collapsed each other, they’ve called..

— Если ты зовёшь нас торчками,

— Угу. и если торчки зовут всех торчками, и ты говоришь, что мы торчки.

То есть мы друг друга зовём торчками.

Скопировать

Narcs call people narcs.. / yeah, ’cause it..

And you called us narcs, that’s kinda collapsed each other, they’ve called..

yeah, I don’t have time for this shit!

— Угу. и если торчки зовут всех торчками, и ты говоришь, что мы торчки.

То есть мы друг друга зовём торчками.

Ты же сам только что сказал. Так, стоп, стоп.

Скопировать

— Maybe, you’re a narc!

Do you guys know who call people narcs?

Narcs, narc..

Мы торчки? — Да ты сам торчок!

Знаете кто зовёт всех торчками?

Торчки, торчок.

Скопировать

One each, one pop, each of jerks.

Hey, you guys aren’t narcs, are you?

— fucking marvelous!

Сколько? Две штуки. По одной каждому.

— По одной. — Так вы, ребята, торчки?

— Ого-го!

Скопировать

First of all, your argument, kinda just collapse on itself.

Because if you call us narcs / uh um?

Narcs call people narcs.. / yeah, ’cause it..

Начнём с того, что в этом споре ты сильно подставился.

— Если ты зовёшь нас торчками,

— Угу. и если торчки зовут всех торчками, и ты говоришь, что мы торчки.

Скопировать

It’s a narc puck.

This is what narcs have to put in their mouth.

It’s got piss all over it.

А, это же специальная затычка.

Ее засовывают стукачам в рот.

Смотри, она вся обоссаная.

Скопировать

All right?

Some narcs busting a crack pad around 114th reported a woman getting shoved into a blinged-out Escalade

This one matches her description.

Хорошо?

Какие-то наркоманы попали в облаву в притоне любителей крэка, в районе 114-й стрит. сообщается, что женщина засунута в кадиллак со следами химических наркотиков.

Это подходит под описание.

Скопировать

Narc maybe.

You know a lot of narcs?

It’s the haircut.

Наркошей ловишь?

А ты, я смотрю, разбираешься.

Это из-за стрижки.

Скопировать

I’m not a cop.

Fuckin’ hate narcs.

We’ll find out what he is.

Я не коп!

Я гребанный нарик.

Обыскать его.

Скопировать

I founded a major organization — the National Association of Responsible Cheerleaders.

— Uh, narcs.

— Yeah.

Я основал большую организацию — Национальную Ассоциацию Решительных Косплееров.

— То есть НАРК.

— Ага.

Скопировать

And what a juicy story that would be.

A world of narcs and police officers that fall in love with them.

That’s a sexy expos? ƒÂ(C).

Такая сочная сенсация.

Ты раскроешь тайную жизнь полиции, где сотрудники отдела нравов влюбляются в сотрудников отдела убийств.

Шикарная картина.

Скопировать

Don’t worry.

We’re not narcs.

You don’t want me to know where the guns are, but you can’t help react when I get close.

Не переживайте.

Мы не занимаемся наркотиками.

Вы не хотите, чтобы я узнал, где оружие, но вы начнёте волноваться, когда я приближусь к нему.

Скопировать

Показать еще

NAX значение на английском языке — английский перевод

Посмотреть эту страницу в французский

nax

nax

nax

Monsieur Daniel Udrisard, originaire de Nax , место жительства в Женеве;

Мсье Даниэль Удрисар, родом из Nax , проживающий в Женеве;

Les responsables scolaires lui ont dit que si « Nax » était le jeune qu’ils pensaient,

Они сказали Фейдеру, что если « Nax » был тем, кем они думали, то

d’identifier «Four» et « Nax ».

идентификация «Четыре» и « Nax .

Hauteurs du Village Authentique de Nax Mont-Noble qui dispose de sa propre station de ski.

Высота в традиционной деревне Nax Mont-Noble имеет собственную лыжную станцию ​​

Les hôtels les plus proches du center à NAX Sont Hôtel Mont-Noble

Более центрально расположенные отели в NAX -Hôtel Mont-Noble

Традиция De La Danse Masque Nax Nox, Considéee Comme

Они специализируются в NAX NAX NAX NAX NAX NAX NAX NAX NAX NAX NAX .

Dans ce schéma, le village de Nax , situé sous la station du Mont-Noble,

С помощью такой модели деревня Nax , расположенная ниже курорта Mont-Noble,

Результаты: 7 , Время: 0,1134

Немецкий -накс

Голландский -накс

итальянский -nax

испанский -накс

навас наваз наваз бхутто Наваз Шариф, премьер-министр Наваз Шариф, премьер-министр Исламской Республики Пакистан на вэй пупок нави нанг Навроцкий накс наксалиты Нахчыван накселет наси наксикап партнеры Наксос Наксос Рекордс Курорт Наксос Наксар Наксрамас

наврокинаксалиты

Французский — Английский

Word index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500kMore
Expression index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k1000k+More
Phrase index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k1000k+More

English — Французский

Word index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500kMore
Expression index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k1000k+More
Phrase index:2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k1000k+More

NAX в английском переводе

Посмотреть эту страницу в испанский

nax

nax

nax

Lo mismo que el general Sani nax Rifati hizo hace 6000 años.

То же, что генерал Сани накс Рифати сделал 6000 лет назад.

Estación de esquí Mont-Noble/ Nax .

Горнолыжный курорт Мон-Нобль/ Накс .

Contacto Estación de esquí Mont-Noble/ Nax .

Контакты Горнолыжный курорт Mont-Noble/ Nax .

Comandante supremo de la Alta Guardia Sani nax Rifati «Persuasiones y exhortaciones» C.Y. 4279.

Верховный главнокомандующий Высшей гвардии Сани накс Рифати «Убеждения и увещевания» С.Я. 4279.

Es posible reservar hoteles baratos en Nax от 1428 долларов за ночь в двухместном номере.

Забронировать недорогую гостиницу Накс можно по цене от 1 086 рэндов за ночь в двухместном номере.

Es el Capitán a Dylan Hunt,

restaurador de la Mancomunidad un Sani Nax Rifati moderno.

Он капитан Дилан Хант, Восстановитель

систем Содружества, Современный сани накс рифати.

Estudiante de licencia…

mirando absorto a esa enorme estatua de bronce de Sani nax Rifati, mi heroe de toda la vida.

Плебеи в отпуске смотрят на эту огромную бронзовую статую Сани накс Рифати, мой пожизненный герой.

A suvez los genes son llamados SCN, yse denominan desde 1A hasta SCN11A(el

gen SCN6/7A es parte de la subfamilia Nax y su función es desconocida) Табл. 1.

3 Названия генов указаны 90 от SCN1A до

SCN11A ген SCN6/7A является частью подсемейства Nax и имеет неопределенную функцию.

Los Mayas Jakalteko de Concepción Huista,

Guatemala lo Llaman yixomal Ispiẍan Nax , Que varried «Portador del Alma.

jakaltek maya perie носитель души.

La comuna es el resultado de la fusión el 1 de

enero de 2011 de las Antiguas comuna de Mase, Nax y Vernamiège.

Создан 1 января 2011 г. через

слияние муниципалитетов Мазе, Вернамьеж и Накс .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *