швах — это… Что такое швах?
ШВАХ — ШВАХ, в знач. сказуемого (нем. schwach слабый) (разг. фам.). Плох, слаб, в скверном положении. «В пропаганде я оказался швах.» А.Тургенев. «Я в орфографии плох, а в немецком иногда просто швах.» Достоевский. Дела у него швах. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
швах — оставляет желать лучшего, низкого пошиба, дрянь, фиговый, не выдерживает критики, не выдерживает никакой критики, дерьмовый, ни к черту, ниже среднего, хромает на обе ноги, не подарок, хреново, ломаного гроша не стоит, хоть брось, оставляет… … Словарь синонимов
ШВАХ — ШВАХ, в знач. сказ. (разг.). Плох, в скверном положении. Дела у него ш. В этом деле я ш. (слаб, плохо разбираюсь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШВАХ — [нем. schwach] плохо, никуда не годится; опасно. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. швах неизм., в знач. сказ. ( … Словарь иностранных слов русского языка
Швах — предик. разг. Оценочная характеристика кого либо или чего либо как находящегося в плохом, ослабленном, обессиленном состоянии; плохо, скверно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
швах — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
швах — швах, неизм … Русский орфографический словарь
швах — в функц. сказ. [нем. schwach] Разг. 1. в чём. Несведущ, очень слаб в каком л. отношении. В истории я ш. В деле он оказался ш. 2. Плохо, скверно. С желудком у меня ш. Дела у него ш … Энциклопедический словарь
швах — швах, неизм … Морфемно-орфографический словарь
ШВАХ — В ряду современных музыкальных альтернативных групп Швах стала значительным явлением. Группа обратила на себя внимание ещё в начале 90 х годов своим участием в легендарном движении альтернативной музыки Учитесь плавать , дававшим путёвку в жизнь… … Русский рок. Малая энциклопедия
schwach — с немецкого на русский
I a
1. сла́бый, боле́зненный; хи́лый (разг.)
ein schwá ches Kind — сла́бый ребё́нок
dǘ nne schwá che Á rme — то́нкие сла́бые ру́ки
schwach auf den Bé inen sein — пло́хо держа́ться на нога́х (от сла́бости)
schwá che Á ugen — сла́бые глаза́, плохо́е зре́ние
er ist schwach auf der Brust — у него́ сла́бая грудь, у него́ больны́е лё́гкие
2. сла́бый; слабово́льный
in é iner schwá chen Stú nde — в мину́ту сла́бости
2) его́ сла́бое [больно́е] ме́сто
Ré chnen ist mé ine schwá che Sé ite — арифме́тика — моё́ сла́бое ме́сто, в счё́те я слаб
nur nicht schwach wé rden! — не сдава́ться!, не уступа́ть!
3. сла́бый, непро́чный; то́нкий
ein schwá cher Zweig — то́нкая ве́тка
das Eis ist noch zu schwach — лёд ещё́ сли́шком то́нкий [сла́бый]
ein schwá cher Fá den — непро́чная нить
1) не име́ть про́чной осно́вы [ба́зы] (о коммерческом предприятии и т. п.)
2) быть уязви́мым [неубеди́тельным] (о доказательствах и т. п.)
ein schwá cher Wind — сла́бый ве́тер
ein schwá ches Licht — сла́бый [ту́склый] свет
é ine schwá che Berǘ hrung — лё́гкое прикоснове́ние
ein schwá ches Gerä́ usch — сла́бый [ти́хий] шо́рох
schwá cher Tee — жи́дкий [сла́бый, некре́пкий] чай
schwá che Sä́ ure — кислота́ сла́бой концентра́ции
6. сла́бый, недоста́точный, неудовлетвори́тельный
schwá che Lé istungen — ни́зкие показа́тели [результа́ты]; ни́зкая успева́емость
die soziál schwá chen Schí chten — малообеспе́ченные слои́ (населе́ния)
7. сла́бый, малочи́сленный
die Á usstellung war schwach besú cht — вы́ставка посеща́лась сла́бо [пло́хо]
8.:
es besté ht nur é ine schwá che Hóffnung, daß … — плоха́ наде́жда, что …, ма́ло наде́жды, что …
das ist ein schwá cher Trost — э́то сла́бое утеше́ние
9. лингв. сла́бый
schwá che Betó nung фон. — сла́бое ударе́ние
schwá che Deklinatión [Konjugatión] грам. — сла́бое склоне́ние [спряже́ние]
ein schwá ches Verb — сла́бый глаго́л
ein schwá ches Sú bstantiv грам. — существи́тельное сла́бого склоне́ния
j-n schwach má chen разг. — докона́ть кого́-л.
mach mich nicht schwach! разг. — не де́йствуй мне на не́рвы!
II adv слегка́, едва́, чуть-чуть
schwach sá uer — кислова́тый
schwach taillí ert — слегка́ прита́ленный
ШВЫ — это… Что такое ШВЫ?
ШВЫ (ручные и машинные). Швом называют скрепление в определённом положении двух или нескольких слоев ткани ручной или машинной строчкой (рис. 1). Шириной шва называют расстояние от строчки до обрезного или подогнутого края ткани. Ширину шва определяют в зависимости от назначения изделия и шва, а также от свойства ткани.Ручные швы.
Основными видами ручных швов являются следующие: прокладочный, копировальные стежки (силки), смёточный, обмёточный, потайной, петельный, стегальный косой шов, шов через край, или кромочный, шов «ручная строчка», шов «за иглой», штуковка, шов «козлик», или бархатный, штопка, треугольник, шов «ёлочка».
Прокладочный шов (рис. 2). Применяется для обозначения середины изделия и линий, намеченных булавками при примерке, а также для выполнения сборок. Расстояние между стежками и длина их равна 2 — 3 мм. Проколы иглой делают справа налево. При прокладывании шва нитка не натягивается.
Копировальные стежки (силки) (рис. 3) являются разновидностью незатянутых прокладочных стежков; применяются для переноса линий на одинаковые, т. е. парные детали, в основном по контуру выкройки после раскроя изделия или для переноса с правой на левую сторону изменённых симметричных линий при примерке. Для прокладывания силков берётся двойная нитка длиной не менее 80 — 90 см. Нитки для силков рекомендуются мягкие, неглянцевые (штопка или немерсеризованное мулине), чтобы они не высыпались при обработке деталей. Каждый стежок оставляют в виде петли; длина стежка равна 1 — 1,5 см. После наложения силков детали раздвигают, нитки между деталями натягивают и разрезают. Таким образом получают одинаковый контур выкройки на правой и левой стороне изделия.
Обмёточный шов (рис. 5). В отличие от смёточного шва употребляют для постоянного скрепления и заделки обрезного края ткани. Применяется для предохранения от осыпания нити несыпучих тканей. Швы рекомендуется заделывать небольшими стежками.
Потайной шов (рис. 6). Применяется для закрепления подогнутых краёв ткани — низа блузки, юбки, платья, жакета, рукава, воротника и т. д. При потайном шве иголка должна захватывать не более одной или часть нити верхней ткани, чтобы с лицевой стороны изделия стежки были незаметны. Захватив часть нити, иголка проходит по верхнему сгибу подгибки. Нить при подшивке не следует натягивать. Потайной шов выполняют шёлком в тон основной ткани.
Стегальный косой шов (рис. 8). Употребляется для постоянного скрепления тканей.
Такой шов накладывают отдельными рядами с небольшим наклоном, затем прошивают второй параллельный ряд и т. д. Нитку не следует натягивать. Стегальный косой шов применяется для сшивания двух слоев ткани с прокладкой (борта подворотники и т. д.). Прокладку прокалывают насквозь, а верхнюю ткань частично захватывают так, чтобы с лицевой стороны изделия стежки были незаметны.
Шов «ручная строчка» (рис. 10). По внешнему виду с лицевой стороны напоминает машинную строчку. Применяется такой шов в тех случаях, когда выполнение машинной строчки затруднено. При его выполнении игла вкалывается в место выхода предыдущего стежка. Длина каждого стежка этого шва на изнанке равна двум стежкам с лицевой стороны. На лицевой стороне стежки должны сходиться плотно один к другому. Стежки выполняются справа налево.
Шов «за иглой» (рис. 11). Применяется при смётывании деталей в полоску, клетку. Выполняют шов так же, как шов «ручная строчка», но стежки располагают не плотно друг к другу, а с интервалами.
Штуковка (рис. 12). Применяется для соединения шерстяных и суконных тканей встык незаметными стежками с лицевой стороны ткани. Нитки для штуковки берут в тон ткани или выдёргивают из той же ткани. Штуковку выполняют следующим образом: иглу вводят, несколько отступая от края прореза ткани, и делают стежки через край взад и вперёд иголкой, притягивая один край прорези к другому. При толстых тканях (сукно, драп) иглу вводят в край прорези, не проходя всей толщины ткани, а лишь доходя до верхнего угла прорези. Стежки делают не через край, а внутрь с края прорези взад и вперёд иголкой. Затем с изнанки закрепляют швом через край всю линию прорыва, не прокалывая иглой всю толщину ткани, а лишь захватывая её изнаночный слой. Второй шов делают для прочности заделанного прореза. Если швом штуковки вшивают заплату, то направление нитей ткани и заплаты должно совпадать.
Шов «козлик», или бархатный (рис. 13). Применяется для подшивки низа юбки, жакета, платья, рукава, воротника и т. д. из плотных несыпучих тканей, сукна, панбархата, бархата и других; используют его также как украшающий шов. Форма стежка крестообразная. Прокол иглой производится справа налево. Захватывают подгиб, а затем основную ткань. Первый прокол делают в подогнутый край ткани, чтобы узел находился в подгибе, затем следующим проколом захватывают часть толщины основной ткани (стежками, незаметными с лицевой стороны), а затем прокалывают подгиб, захватывая полную толщину ткани.
Треугольник (рис. 14). Служит одновременно для украшения и скрепления складок, карманов, строчек и разрезов. Для того чтобы выполнить треугольник, предварительной намёткой наносят контур равностороннего треугольника. Затем делают первый прокол с изнанки на лицо от вершины треугольника. Выведенную на лицевую сторону нитку настилают, заполняя треугольник. Нитки настилают плотно с одинаковым натяжением. Для прочности на мягких тканях с изнанки подшивается кусочек подкладочной ткани, выкроенной по косой нити.
Шов «ёлочка» (рис. 15). Применяется для подшивки подкладки и как отделочный шов. Выполняют такой шов следующим образом: сделав первый прокол с изнанки, выводят иглу на лицевую сторону, нитку направляют наклонно вправо на 0,4 — 0,5 см, делают петлю, зажимая нить большим пальцем левой руки по центру «ёлочки». Затем этот приём чередуют то влево, то вправо. Если «ёлочка» имеет 2 разветвления, то такой приём повторяют 2 раза вправо и 2, влево.
Машинные швы.
Основными видами машинных швов являются следующие: стачной, выворотный, запошивочный, подрубочный, расстрочный, накладной, настроч-ный, окантовочный, рельефный и узкий шов (машинный шов не следует строчить по намётке, а ниже или выше её для того, чтобы потом намётку легко было удалить, не нарушая машинной строчки).
Стачной шов (рис. 16) — самый распространённый; применяется для соединения всех основных деталей различных изделий. При таком шве ткань складывают лицевыми сторонами внутрь, чтобы шов получился на изнанке. Стачной шов располагают на некотором расстоянии от краёв ткани. Ширина шва зависит от свойства ткани и назначения изделия.
Выворотный шов (рис. 17) применяется при изготовлении постельного белья (наволочек, пододеяльников), а также для изделий из тонких сыпучих тканей и костюмов без подкладки. При таком шве соединяемые детали следует складывать изнанками внутрь. Первый шов строчат с лицевой стороны. Ширина шва от обрезного края 0,3 см. После первой строчки обрезной край подравнивают, чтобы второй шов получился аккуратным, но прежде чем строчить второй шов, первый шов следует расправить на 2 стороны, а затем прометать. Вторая строчка накладывается с изнанки и обрезные края находятся внутри шва. Ширина шва в готовом виде равна 0,6—0,7 см.
Запошивочный шов (рис. 18, а, б) применяется при изготовлении белья, спортивной одежды, а также костюмов без подкладки. При таком шве ткань складывают лицевыми сторонами внутрь так, чтобы один из срезов выступал на 0,6 см. Стачивают оба среза на машине. Затем шов расправляют на 2 стороны. Выступающий обрезной край подгибают и прострачивают по сгибу. Ширина шва в готовом виде равна 0,6 — 0,7 см.
Подрубочный шов (рис.19) обычно применяется при подшивке низа изделия, детского, женского и мужского белья и верхних мужских сорочек, а также постельного белья и др. При таком шве обрезной край подгибают на изнанку на 0,5 см. Затем подгибают вторично примерно на 0,5 — 1 см, а в некоторых случаях и более в зависимости от свойств ткани и назначения изделия, и прострачивают на 0,1 см от сгиба подогнутого обрезного края.
Подрубочный шов также выполняют на машине со специальной лапкой, которую устанавливают вместо обыкновенной лапки.
Расстрочный шов (рис. 20) применяется для изделии из толстой и грубой ткани, а также по фасону. При таком шве детали соединяют стачным швом. Затем шов расправляют на 2 стороны изделия, промётывают и накладывают строчку. Ширина от стачного шва до строчек может быть любая.
Накладной шов (рис. 21) применяется при соединении бортовой парусины. При таком шве обрезной край одного куска ткани, не подгибая, накладывают на другой, также не подогнутый край, и строчат. Ширина шва в готовом виде 0,5 см от обрезного края.
Настрочный шов (рис. 22) применяется для отделки плечевых, боковых и локтевых швов и для соединения кокетки с изделием (спортивных блуз, рубашек, платьев, толстовок и т. д.), а также при настрачивании складок на платьях и юбках. Существуют 2 способа прокладывания настрочного шва.
Первый способ. После того, как наложили стачной шов, верхнюю и нижнюю ткань отгибают в одну сторону. Затем промётывают и накладывают вторую строчку. Расстояние от первой до второй строчки определяют в зависимости от плотности ткани и фасона. На плотных тканях срез нижнего края делают на 0,5 см уже, чтобы шов был более плоским.
Второй способ. Настрочный шов накладывают одной строчкой, т.е. обрезной край кокетки или любой накладываемой детали подгибают, промётывают и накладывают на предназначенную деталь для соединения, промётывают и строчат на любую ширину от края (по желанию).
Окантовочный шов (рис. 23) применяется при оформлении выреза горловины и низа юбки, а также срезов с изнанки блузок, юбок, платья и др. из толстых и плотных тканей. Низ платья и вырез горловины заделывается косой полоской, которая выкраивается шириной 2 см. Косую полоску пристрачивают к обрезному краю изделия. Затем этой полоской огибают шов притачки, подгибают обрезной край полоски на 0,5 см и подшивают к строчке вручную потайным швом. При заделке обрезного среза с изнанки толстых и плотных тканей для окантовки применяется косая полоска ткани, ширина которой в крое равна 3 см. Полоску накладывают на лицевую сторону ткани и притачивают её швом шириной 0,3 см. Затем огибают шов притачки, закрывая срез, и прострачивают с лицевой стороны в строчку, не подгибая обрезной край полоски.
Рельефный шов (рис. 24) применяется при отделке изделия (платья, жакета, пальто и т. д.). Рельефные швы бывают прямые и фигурные. На детали намечают линию рельефа, ткань складывают вдвое лицевой стороной внутрь, затем промётывают и прострачивают по сгибу. Ширину шва устанавливают в зависимости от плотности ткани и фасона. Рельефный шов строчат и с лицевой стороны изделия. Ширину шва устанавливают по фасону.
Узкий шов (рис. 25) применяется при изготовлении воланов, оборок и низа юбки платья. Такой шов выполняют следующим образом: обрезной край ткани Подгибают на 0,3 см, промётывают и прострачивают на 0,1 — 0,2 см от сгиба подогнутого обрезного края. Затем обрезной край подогнутой ткани срезают до машинной строчки, далее подгибают простроченный край вторично на 0,2 см и прострачивают с изнанки по краю.
Клеевое крепление — применение синтетических клеев для соединения отдельных деталей одежды; получило большое распростране ние в швейной промышленности. Употребляются клеи БФ-6, ПВБ-К, ИА-548 и др. Клеевое соединение деталей одежды производится с применением прокладочных тканей, покрытых с одной стороны сплошным или несплошным слоем (полосками) синтетического клея. Для соединения деталей применяется также плёнка клея. Для того чтобы соединить детали, применяется способ горячего прессования со строгим соблюдением режимов прессования (температура, давление и время прессования).
Краткая энциклопедия домашнего хозяйства. — М.: Большая Советская Энциклопедия. Под ред. А. Ф. Ахабадзе, А. Л. Грекулова . 1976.
ШВАЛЬ — это… Что такое ШВАЛЬ?
шваль — шваль, и … Русский орфографический словарь
шваль — шваль/ … Морфемно-орфографический словарь
ШВАЛЬ — ШВАЛЬ, швали, мн. нет, также собир., жен. (разг. фам. пренебр.). 1. Негодные вещи, дрянь. Выбросить всю шваль на помойку. 2. Негодный, ничтожный человек; сброд (бран.). «Всякая шваль над тобой командует.» А.Островский. «Как на последнюю самую… … Толковый словарь Ушакова
шваль — См … Словарь синонимов
ШВАЛЬ — ШВАЛЬ, и, жен., также собир. (прост. пренебр.). 1. Негодная вещь, вещи. 2. Негодный, ничтожный человек, люди, рвань (в 3 знач.). Со всякой швалью знается. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Шваль — I м. и ж. 1. разг. сниж. Презренные, ничтожные люди; сброд 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II ж. разг. сниж. Негодные вещи; дрянь. III м. устар. Специалист по шитью платья; портной I. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шваль — I м. и ж. 1. разг. сниж. Презренные, ничтожные люди; сброд 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II ж. разг. сниж. Негодные вещи; дрянь. III м. устар. Специалист по шитью платья; портной I. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шваль — I м. и ж. 1. разг. сниж. Презренные, ничтожные люди; сброд 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. II ж. разг. сниж. Негодные вещи; дрянь. III м. устар. Специалист по шитью платья; портной I. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шваль — I. ШВАЛЬ I cheval m. Лошадь(в каламбуре).. Он <Смирнов> был охотником до лошадей и часто употреблял слово cheval (лошадь), которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: Сам ты шваль! < Каламбур>. А. И. Дельвиг. // Колесов 25 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
шваль — и, ж. прост. 1. собир. Негодные, дрянные вещи. Рукописей я получаю много, но все шваль. М. Горький, Письмо К. П. Пятницкому, 17 или 18 февр. 1908. 2. Негодный, ничтожный человек. Всех больше надоедал Ермошке шваль Мыльников, который ежедневно… … Малый академический словарь
Что такое шваль: ответ сокрыт в истории
В русском языке существует много слов, происхождение которых берет корни с давних времен, но является обиходом в наши дни. Зарождение непонятных слов имеет свою историю и интересные факты. Иногда оно означает абсолютно иное значение или, напротив, подтверждает тот смысл, который в него вкладывают.
Презрительное слово
Значение слова «шваль» достаточно интересно и разнообразно. Швалью называли несколько субъектов. Прежде всего «шваль» — это сброд, шушваль, ничтожества. Так характеризовали самый низкий слой общества, мерзкий и ничего из себя не представляющий. Это ничтожные людишки, с отвратительными поступками, потерявшие уважение общества.
Портной Иван Шваль
Есть другие версии того, что такое шваль. В словаре Даля имеются сведения, что это слово связано с шитьем. Человек, подшивающий одежду, портной, создающий своими руками новый гардероб, пользовался уважением, но старое происхождение слова «швец» звучало как «шваль».
Почему все-таки портного прозвали швалью? Есть интересная история, связанная с происхождением грубого прозвища.
В 1611 году шведы напали на Русь. Они окружили Новгород и не имели возможности попасть в город. Они долгое время бездействовали, и горожане, которые день и ночь молили Бога о спасении от неприятеля, надеялись, что враги в скором времени отступят. Однако некий портной, прозванный швалем, предал родную землю, открыв городские врата перед вражеским войском. Ранее он обещал шведам, что впустит их в город, так как знал, что сторожат ворота не очень усердно. 15 июля Иван Шваль выполнил свое обещание. Из-за этого в дальнейшем слово «шваль» стали употреблять как презрительную характеристику предателя, ничтожества, низменной личности.
Французское прозвище
По другой версии, слово «шваль» дошло до современности с наполеоновских дней. Когда армия Наполеона осаждала русские города, солдаты часто голодали и употребляли в пищу конину. Они не испытывали брезгливости даже к поеданию мяса павших лошадей. Французское слово le cheval переводится как «лошадь». Русские люди, с презрением наблюдая за французами, прозвали их «швалью».
Рассуждая о том, что такое шваль, ученые утверждают, что это сокращенное от слово «шушваль». Так в старину обозначали «бесполезную вещь, кусок ткани, из которого нечего невозможно сотворить». В любом случае «шваль» имеет смысл «бесполезности» и «никчемности», «барахла». Постепенно в Руси слово «шваль» от вещей перешло к характеристике человека, презираемого обществом и ни на что не годного.
сметывание, приметывание, вметывание, выметывание, заметывание, разметывание, подшивание, пришивание, обметывание, вспушка, штуковка, стежка полочки, стежка воротника
Самостоятельный пошив одежды – процесс творческий. Свободный выбор фасона и отсутствие парка спецмашин приводит к использованию большого количества ручных швов. Это основное, что отличает масспошив от «штучных» вещей, пошитых на заказ или дома. Для лучшего понимания в среде шьющих принято использование специальных слов, обозначающих неделимую операцию, выполненную руками и швейной иголкой.
Терминология ручных работ
Некоторые из ручных операций носят временный характер. Они используются при подготовке изделия к примерке или в процессе пошива.
Подготовка к примерке
- Сметывание означает соединение двух одинаковых по размеру деталей при помощи ручной иглы. Вид шва – «вперед иголку». Используется операция при подготовке изделия к примерке, например, сметывание спинки и полочки по плечевым и боковым срезам.
- Приметывание означает присоединение меньшей детали к более крупной, используя стежки временного назначения. Например, приметать баску к лифу блузки.
- Вметывание, термин используют, когда нужно соединить детали по замкнутому контуру. Например, вметывание рукавов в проймы.
- Выметывание временное закрепление вывернутого шва соединения стежками временного назначения. Используется операция при выметывании воротника, клапана, подборта. При операции формируется правильное положение канта из детали, например, верхний воротник по периметру выступает относительно нижнего воротника на 0,1-0,3 мм. В зависимости от качества ткани используются разные ручные швы: «вперед иголку» на тонких тканях и косые стежки на пальтовых и плотных шерстяных материалах.
- Заметывание используется для закрепления подгибки стежками временного назначения. Например, заметывание низа рукава, юбки платья.
- Разметывание используют на материалах большой толщины при подготовке к примерке. Припуски сметанного или стачанного шва раскладывают в разные стороны и закрепляют ручным швом «вперед иголку».
Все временные швы впоследствии удаляются, поэтому величина стежков большая 0,5-1,5 см, зависит от толщины ткани. Используются белые нитки №40 или светлые на выбеленной ткани.
Основной пошив
В ручных операциях есть и те, что носят постоянный характер и служат показателем мастерства или класса ателье:
- Подшивание – означает закрепление подогнутого края изделия стежками постоянного назначения. Подшивание подогнутого низа платья, рукава жакета выполняется аккуратными пошивочными стежками. Низ трикотажного платья подшивается швом «козлик». При растяжении в динамике такой шов тоже увеличивается в длину.
- Пришивание – используется при соединении пуговиц с полочкой платья или жакета. Пришивание тесьмы отличается от приметывания характером ручной строчки, стежки должны быть аккуратными, мелкими, выполнены ниткой подходящего цвета.
- Обметывание – стежками постоянного назначения обрабатывается край ткани. В некоторых ателье, традиции ради и сегодня вручную обметывают петли на пиджаках и пальто.
- Вспушка. В дорогих пиджаках используется вспушивание – внутреннее закрепление шва обтачивания, например, края борта пальто. Стежки выглядят, как мелкие точки контрастного цвета и служат отделкой при закреплении подкладки пиджака по линии пришивания к подборту и горловине верхнего воротника.
- Штуковка. Сегодня при ремонте редко используется классическая штуковка. Она отлично соединяет края объемной пальтовой ткани, например, драп или сукно, с лицевой стороны практически неразличима.
- Стежка полочки и воротника. Сложные объемные ткани, которые невозможно проклеить, можно посадить на бортовку. Для соединения бортовки и полочки используется выстегивание воротника и лацканов застилом из косых стежков.
Последние операции больше относятся к профессиональному шитью и знакомиться с ними лучше после освоения первых видов ручных работ.
В мире, где царит «быстрая мода», вещи, пошитые с применением большого количества вышеперечисленных швов, все больше становятся редкостью. У того, кто владеет приемами ручного шитья, есть шанс обладать одеждой другого уровня. Качественно самошитые вещи гораздо ближе к произведениям от кутюр, чем к продукту масспошива. О таком платье говорят, что оно «штучное», такого же вы не встретите нигде.
Вехотка или мочалка — как правильно? | Образование | Общество
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Когда мочалку называют вехоткой, многие смеются и удивляются: что за нелепое слово и откуда оно взялось? А, может, вехотка — это особый вид мочалки? Или же эти слова всё-таки обозначают один предмет, но одно из слов устаревшее? Догадок много.На самом деле у мочалки с вехоткой такие же отношения, как и у файла с мультифорой: предмет, действительно, один, а два разных слова — варианты его названия на разных территориях.
Вехотка, а также его вариант вихотка, — диалектизмы. Так обычно называют мочалку на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке и в Казахстане. Это не правило, не закон, а сложившаяся речевая практика, поэтому можно выбирать любое из слов: ни одно из них не является ошибкой, просторечием или разговорным вариантом нормы.
Какова же их этимология?
Слово мочалка (мочало) созвучно со словом мочить. Но и не только созвучно — это родственные слова. Мочало — от слова мочить, поскольку мочало производится с помощью вымачивания коры в воде. Да, слова моча и мокрый тоже «родня» нашей мочалке. Поэтому мокрая мочалка — это такая стертая тавтология.
Слово вехотка (вихотка), вехоть — это «клок, тряпка». Вехотка родственна ветоши, и, кстати, второе её значение — «ветхая одежда». В слове вехотка и в родственных ему словах в других языках (vehet, wiechec, wjechc, вихоть) встречаются гласные е/i/ie, поэтому варианты вехотка/вихотка равноправны: писать можно через любую гласную.
Итак, вехотка (диал.) и мочалка — это тряпка для мытья посуды, пола или для мытья в бане.
Смотрите также:
Это карандаш ? ( Это карандаш? ) | Нет, это не карандаш. Это ручка. ( Нет, это не карандаш. Это ручка. ) |
Это студент? ( Это студент? ) | Нет, это не студент. Это студентка. ( Нет, это не студент.Это студентка. ) |
Это тетрадь ? ( Это ноутбук? ) | Нет, это не тетрадь. Это книга . ( Нет, это не записная книжка. Это книга. ) |
Это газета ? ( Это газета? ) | Нет, это не газета. Это журнал. ( Нет, это не газета.Это журнал. ) |
Это стол ? ( Это стол? ) | Нет, это не стол. Это стул. ( Нет, это не стол. Это стул. ) |
Это окно ? ( Это окно? ) | Нет, это не окно. Это дверь. ( Нет, это не окно. Это дверь.) |
Это ваза ? ( Это ваза? ) | Нет, это не ваза. Это лампа. ( Нет, это не ваза. Это лампа. ) |
Это шкаф ? ( Это шкаф? ) | Нет, это не шкаф. Это стол. ( Нет, это не шкаф. Это стол. ) |
Это преподаватель ? ( Он учитель? ) | Нет, это не преподаватель.Это студент. ( Нет, он не учитель. Он ученик. ) |
Это мальчик? ( Это мальчик? ) | Нет, это не мальчик. Это девочка. ( Нет, это не мальчик. Это девочка. ) |
Это дом? ( Это дом? ) | Нет, это не дом.Это метро. ( Нет, это не дом. Это метро. ) |
Английский язык — Урок 1 Раздел 3
Простые предложения и вопросы
Простые предложения и вопросы
Что это?
— Это собака
После изучения некоторых отдельных английских существительных, как собака, кошка, лампа, кровать, начнём учиться строить самые простые предложения с этими словами. Мы будем делать это в следующем порядке: указывать на него и задавать вопрос «Что это?», А давать ответ: «Это стол».
По-английски данный вопрос «Что это?» будет звучать так:
Что это?
дословно: Что есть это?
Где слово Что означает Что, слово означает есть, это означает это.
Ответ может быть такой:
Это стол — Это стол
дословно: Это есть стол
Что это? — Это стол
Запомни этот вопрос и этот ответ. Они нам очень пригодятся для того, чтобы по этой аналогии создавали другие простые предложения, из которых мы будем выстраивать весь английский язык.
Аналогичные предложения составить очень легко, достаточно заменить одно существительное на другое.
Что это? — Это ручка
Что это? — Это ручка
Что это? — Это лампа
Что это? — Это лампа
Что это? — Это карандаш
Что это? — Это карандаш
В данных предложениях каждое слово очень важно. Обязательно ставь глагол равно (есть) и неопределённый артикль a перед существительным.
Помимо этого, обязательно придерживайся того же порядка слов. Вот ещё некоторые примеры:
Что это? — Это книга
Что это? — Это телефон
Что это? — Это окно
Что это? — Это стул
При необходимости, перевод этих предложений можно подсмотреть с помощью курса мышки
>>>
Никогда не говори: это книга или это книга — оба варианта будут неграмотными, а мы с первым занятием учимся говорить грамотно.
Попробуй сказать самостоятельно по-английски:
Что это? — Это стол
Что это? — Это стул
Что это? — Это кошка
Что это? — Это кровать
Что это? — Это карандаш
Чтобы посмотреть варианты ответов, подведи курсором мышки к каждому из этих предложений.
Учись говорить правильно всегда. Каждый элемент любого предложения что-то значит, старайся понять каждую деталь. А глупый вопрос «Зачем мне говорить грамотно, если меня всё равно поймут?», Даже не должен посещать твои мысли.
В предложениях такого типа: Это книга, это кошка, — вместо этого … можно сокращённо говорить и писать это … Здесь сокращается глагол это на с помощью верхней запятой, которая называется апострофом (‘), прикрепляется к слову это .
Что это? — Это книга = Это книга
Что это? — Это кот
Что это? — Диван
Ты можешь употреблять оба варианта: как полный это, так и сокращённый это — большая разницы не будет, т.к. обе формы в английской речи используются одинаково часто.
Попробуй сказать по-английски с помощью обоих вариантов:
Что это? — Это диван
Что это? — Это ручка
Что это? — Это окно
Что это? — Это книга
Выпишем встретившиеся английские слова и добавим ещё некоторые слова для разнообразия:
диван — диван
телефон — телефон
мальчик — мальчик
девочка — девочка
дверь — дверь
стена — стена
дом — дом
авто — машина, автомобиль
велосипед — велосипед
компьютер — компьютер
гитара — гитара
Для тренировки и закрепления новой лексики, составь простейшие предложения с каждым из этих слов.
.что это — с русского на английский
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынское, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский) МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКоми МарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуардскийТаджикскийЛюбовскийМыбайкскийТаджикскийЛюбовныйТайловскийТаджикскийЛюксобайскийТаджикскийЛюксобайскийТаджикскийЛюбовныйКомбинистический
Все языкиАнглийскийТатарскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТаджикскийНемецкийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийТурецкийПольскийАрабскийДатскийИспанскийЛатинскийГреческийСловенскийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнское языкЦерковнославянское (Старославянский) ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскские
.на что это похоже — Перевод на русский — примеры английский
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Тогда что такое ? Это сложно.
Вы не можете знать , что такое — сидеть в тюрьме шесть лет и думать ни о чем другом, кроме своего сына…
Ты не представляешь, что значит просидеть в тюрьме шесть лет ежедневно думая о сыне.Нет, , что такое , мистер Лоуэн?
Захари, , что значит быть потомком Уильяма Генри Харрисона?
Закари, каково это , быть потомком Уильяма Генри Харрисона?Расскажи об этом альбоме — что это такое ?
Тогда скажите, что такое ?
Расскажите, , каково это встречаться с самым интересным человеком на свете?
Расскажи нам, что значит , встречаться с интереснейшим из живых человеком?Джон, , что значит быть живым?
Андрей, , каково это, , жить на улице?
А на что похоже через 35 лет?
Так скажи мне, , каково это работать на Родриго де Соуза?
Кара, не для протокола, , что такое , иметь силы?
Кара, не для публикации, каково это , иметь способности?Итак, , что значит быть сыном легенды гонок?
Скажи, каково быть сыном легендарного гонщика?Итак, , каково это, , управляющий C.П.К.?
Если здесь так, , то каково это за стенами этой больницы?
Если так здесь, то как там, за стенами больницы?Что значит быть сильным?
Что такое , не снимаю фильмы?
.