3.2. Требования безопасности при электросварочных работах [Согласовано с Первичной профсоюзной организацией ОАО от 05.12.2013 N 23/26 | ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПО РЕМОНТУ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ НА ППВ И ТР] — последняя редакция
3.2. Требования безопасности при электросварочных работах
3.2.1. Корпус электросварочной установки (преобразователя, сварочного трансформатора и т.п.), а также свариваемая деталь (конструкция) должны быть надежно заземлены на все время выполнения сварочных работ.
3.2.2. Электрогазосварщику запрещается проводить электросварочные работы на открытом воздухе во время тумана, дождя, снегопада. Сварочные аппараты, установленные на открытых площадках, должны быть защищены от атмосферных осадков навесами и ограждены от механических повреждений.
3.2.3. Электрогазосварщик должен располагать переносные сварочные установки с учетом габарита приближения строений не ближе 2,5 м от железнодорожных путей. Корпус переносных сварочных установок электрогазосварщик должен заземлить на отдельный заземлитель.
3.2.4. При ручной дуговой сварке для подвода тока от сварочной установки к электрододержателю электрогазосварщик должен использовать гибкий медный провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается.
Соединение сварочных проводов производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.
В качестве обратного сварочного провода или его элементов электрогазосварщик может использовать стальные шины и свариваемую конструкцию, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного сварочного провода, должно быть надежным и выполняться с помощью болтов, зажимов или сварки.
Электрогазосварщику запрещается использовать в качестве обратного сварочного провода рельсы железнодорожных путей, провода сети заземления, металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровода, газопровода).
3.2.5. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частым перемещением сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.
3.2.6. В электросварочных установках и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты ограждающими устройствами.
3.2.7. Электрогазосварщик должен присоединять электросварочную установку (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.
3.2.8. Для дуговой сварки электрогазосварщику необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
3.2.9. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
3.2.10. Электрогазосварщик должен располагать переносную (передвижную) электросварочную установку на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.
3.2.11. Обмотки сварочных агрегатов, через которые протекает ток электросварки, должны быть изолированы от земли.
При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами, рукавами (шлангами) с горючими газами и кислородом, а также с горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а до баллонов с горючими газами — не менее 1 м.
3.2.12. При зажигании дуги электрогазосварщик должен предупредить находящихся рядом работников о необходимости защитить глаза от ее светового воздействия.
При выполнении электросварочных работ электрогазосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:
следить, чтобы подручные или выполняющий совместно со сварщиком работы персонал пользовались защитными средствами;
следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, обрезки металла и других предметов и личный инструмент не падал на работающий персонал и проходящих людей;
постоянно следить за исправностью электрододержателя и провода (прямого) к нему;
следить, чтобы провода сварочной цепи не подвергались механическим, тепловым и прочим воздействиям, могущим вызвать нарушение и повреждение их электроизоляции;
в перерывах в процессе сварки проверять состояние и наличие защитных заземлений на корпусах электросварочной аппаратуры;
немедленно прекратить электросварочные работы, сообщить производителю работ (бригадиру или мастеру), произвести отключение источника сварочного тока и уйти в безопасное место, если в процессе работы или в перерывах на рабочем месте будет обнаружен запах горючего газа (утечка из газового баллона и др.
3.2.13. При сварке электрогазосварщик должен располагаться к направлению ветра таким образом, чтобы выделяющиеся в процессе сварки вредные вещества не попадали в зону дыхания.
3.2.14. При электросварочных работах в сырых местах электрогазосварщик должен находиться на изолирующей подставке (настиле из сухих строганых деревянных планок с зазорами между планками 10 — 30 мм) с опорными изоляторами.
3.2.15. При сварочных работах в условиях повышенной опасности поражения электрическим током электрогазосварщик, кроме спецодежды, должен пользоваться диэлектрическими перчатками, диэлектрическими галошами или диэлектрическими коврами.
3.2.16. Смену электрода электрогазосварщик должен производить только после отключения напряжения.
При кратковременных перерывах в работе электрододержатель, находящийся под напряжением, электрогазосварщик должен укладывать на специальную подставку (штатив).
3.2.17. Электрогазосварщик обязан отключить источник сварочного тока от питающей сети при любых отлучках с места работы, а также в следующих случаях:
при временном прекращении работы;
при перерыве в подаче электроэнергии;
при обнаружении какой-либо неисправности;
при уборке рабочего места.
Передвижные источники сварочного тока на время их перемещения также должны быть отключены от сети.
3.2.18. Токоведущие части осциллятора должны быть закрыты кожухом, снабженным блокировкой, отключающей питание при снятии кожуха.
3.2.19. При сварочных работах на стационарных сварочных постах электрогазосварщик должен включить местную вытяжную вентиляцию.
3.2.20. Электрогазосварщику запрещается:
выполнять ручную электродуговую сварку от источников тока, напряжение холостого хода которых превышает 80 В для переменного тока, 100 В для постоянного тока;
самостоятельно менять полярность прямого и обратного провода;
прикасаться к свариваемым деталям при смене электродов;
класть электрододержатель на металлические конструкции;
производить электросварочные работы во время грозы, под дождем или снегопадом без навеса;
регулировать величину сварочного тока при замкнутой цепи, при работе с аппаратом переменного тока.
Охрана труда в школах: требования безопасности при выполнении электросварочных и газопламенных работ — Все статьи — Каталог статей
Источник: журнал «Охрана труда и пожарная безопасность в образовательных учреждениях»
Елисеев Д. А. Научный консультант редакции журнала
Электросварочные и газопламенные работы, проводимые работниками АХЧ или приглашенными сварщиками, – не редкость в школах и иных образовательных учреждениях. Как обеспечить безопасность их проведения, рассказывается в представленной публикации. Материал предназначен для специалистов по охране труда в школах.
1. При производстве электросварочных и газопламенных работ необходимо выполнять требования Правил противопожарного режима в РФ (утв. Постановление Правительства РФ от 25.04.2012 N 390), Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ (утв. приказом Минтруда России от 23.12.2014 N 1101н), а также государственных стандартов.
2. При выполнении сварочных работ на высоте необходимо обеспечить выполнение требований Правил по охране труда при работе на высоте (утв. приказом Минтруда России от 28.03.2014 N 155н). Электросварщики должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.
3. Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т.п.) — не менее 10 м.
4. При резке элементов конструкций должны быть приняты меры против случайного обрушения отрезанных элементов.
5. Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда-допуска.
6. Пайка, сварка емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей без соответствующей обработки их до удаления следов этих жидкостей и контроля состояния воздушной среды в них запрещается.
7. Крепление газопроводящих рукавов на ниппелях горелок, резаков и редукторов, а также в местах соединения рукавов необходимо осуществлять стяжными хомутами.
8. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
9. Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединений.
10. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
11. При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м.
12. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м. При сварке на открытом воздухе ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения людей.
13. Сварочные работы на открытом воздухе во время дождя, снегопада должны быть прекращены.
14. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, отвечающего за пожарную безопасность. Места производства сварочных работ должны быть обеспечены средствами пожаротушения.
15. При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом 0,3-1,5 м/с. В случаях выполнения сварочных работ с применением сжиженных газов (пропана, бутана, аргона) и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу.
16. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей не допускается. При производстве сварочных работ в плохо проветриваемых помещениях малого объема, в закрытых емкостях, колодцах и т.п. необходимо применение средств индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
17. Не допускается применять бензорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах, колодцах и других замкнутых емкостях.
18. Освещение при производстве сварочных работ внутри металлических емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.
19. Сварочный трансформатор, ацетиленовый генератор, баллоны с сжиженным или сжатым газом должны размещаться вне емкостей, в которых производится сварка.
20. В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами.
21. Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям ГОСТ на эти изделия.
22. Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора. К выполнению электросварочных работ допускаются работники, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие группу по электробезопасности не ниже II и соответствующие удостоверения. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.
23. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.
24. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой.
25. Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки.
26. Размещение оборудования электросварочных установок, его узлов и механизмов, а также органов управления должно обеспечивать свободный, удобный и безопасный доступ к ним. Кроме того, расположение органов управления должно обеспечивать возможность быстрого отключения оборудования и остановки всех его механизмов.
27. Устройства управления электросварочными установками рекомендуется оборудовать ограждениями, исключающими случайное их включение или отключение.
28. Кабельная линия первичной цепи переносной (передвижной) электросварочной установки от коммутационного аппарата до источника сварочного тока должна выполняться переносным гибким шланговым кабелем с алюминиевыми или медными жилами, с изоляцией и в оболочке (шланге) из нераспространяющей горение резины или пластмассы. Источник сварочного тока должен располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, при котором длина соединяющего их гибкого кабеля не превышает 15 м.
29. Газовые баллоны надлежит хранить и применять в соответствии с требованиями правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
30. При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защищающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.
31. Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.
32. Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, наполненных газом.
33. Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, прошедшим обучение по обращению с ними и имеющим соответствующее удостоверение.
34. Перемещение газовых баллонов необходимо производить на специально предназначенных для этого тележках, в контейнерах и других устройствах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов.
35. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также вблизи мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается.
36. При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть обеспечены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, имеющими следы масел.
37. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действий прямых солнечных лучей. От отопительных приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м.
38. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление — полностью снято.
39. По окончании работы баллоны с газом должны размещаться в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ к ним посторонних лиц.
Источник: журнал «Охрана труда и пожарная безопасность в образовательных учреждениях» N 11/2015
Другие статьи по теме
Техника безопасности при электросварочных работах
Здравствуйте, уважаемые посетители сайта компании ТД «ДОКА»!
Сегодня мы остановимся на освещении вопроса техники безопасности при выполнении электросварочных работ. Вопросам охраны труда на предприятиях с каждым годом уделяется все больше времени, но и в быту при сварочных работах тоже не стоит пренебрегать простыми мерами предосторожности и придерживаться общепринятых правил. Мы по традиции будем рассматривать сварочные работы на даче, загородном доме, в небольшой мастерской, не касаясь особенно промышленного производства.
Итак, при электросварочных работах потенциальной опасностью для сварщика являются следующие основные факторы:
— возможность поражения электрическим током
— высокая пожароопасность сварочных работ
— воздействие излучения сварочной дуги на глаза и кожные покровы
— ожоги от брызг расплавленного металла, неостывшего шлака
— вредные газы, образующиеся в результате процесса сварки
Данные факторы способны нанести значительный вред здоровью человека и привести к серьезным травмам.
Поэтому всегда перед началом сварочных работ до включения оборудования в сеть, в первую очередь необходимо убедиться в отсутствии повреждения изоляции питающего кабеля. Недопустимо начинать работу с поврежденной электрической розеткой и особенно удлинителем, в том случае, если сварочный аппарат будет подключаться через него, что в дачных условиях происходит повсеместно. Также крайне важно разматывать электрический удлинитель до конца катушки. Дело в том, что при прохождении электрического тока через смотанный удлинитель, кабель представляет собой катушку индуктивности, что приводит к сильному нагреву. Многие знают это, но из-за природной лени не разматывают кабель, что в лучшем случае может привести к выходу из строя удлинителя. В худшем — привести к возгораниям, короткому замыканию, поражению электрическим током.
Далее важно, чтобы и сварочные кабеля (провода) были правильно подсоединены к аппарату, потому как, даже подключение через байонетные соединительные кабельные разъемы (СКР) не всегда выполняется правильно и безопасно с точки зрения техники безопасности. Вставки «папы» на концах сварочных кабелей должны плотно входить в гнезда «мамы» на сварочном аппарате и надежно фиксироваться при повороте до упора по часовой стрелке. Зачастую, этого тоже не происходит, соединение прослаблено, болтается, что приводит к чрезмерному нагреву кабелей со всеми вытекающими последствиями. По опыту, из-за этого может подгореть и расплавиться даже вилка питающего электрокабеля сварочного аппарата. Соединение через СКР не плотное? Необходимо обязательно заменить гнезда и (или) вставки.
Также обратите внимание и на сечение сварочных кабелей. Используйте данную таблицу для подбора толщины кабеля. При использовании сварочных инверторов до 190А используйте сварочный кабель КГ 1х16 с сечением жилы не менее 16мм2. Для аппаратов до 250А с сечением жилы не менее 25мм2.
Марка кабеля |
Сечение жилы, мм2 |
Допустимый сварочный ток, А |
КГ1х16 |
16 |
189 |
КГ1х25 |
25 |
240 |
КГ1х35 |
35 |
298 |
КГ1х50 |
50 |
362 |
Скрутки кабелей при наращивании длины не допускаются. Удлинение производить посредством обжима или пайки с последующей изоляцией. Рекомендуется наращивать кабеля через СКР (соединительные кабельные разъемы). Общая длина кабеля не должна превышать 30 м, так как это вызывает значительное падение напряжения в сварочной цепи.
Необходимо использовать исправные электрододержатель и клемму заземления. Электрододержатель рекомендуется применять только в заводском исполнении. Самодельные «трезубцы» из арматуры использовать нежелательно. Клемма заземления должна обеспечивать надежный контакт с изделием, жилы сварочного кабеля не должны торчать из-под обжимного наконечника.
Сварочный аппарат необходимо заземлять. Для этого, как правило, на задней стенке корпуса снизу предусмотрен болт с символом или надписью GROUND («ЗЕМЛЯ»).
К болту одним концом присоединяется медный кабель через обжимной наконечник. Другим концом кабель соединяется со стальным штырем, который в свою очередь забивается в землю перед началом сварочных работ. Данное требование крайне редко выполняется даже опытными сварщиками, но имейте в виду, что отсутствие заземления сварочного оборудования может привести к очень тяжелым последствиям – поражению электрическим током, к гибели человека.
Настоятельно рекомендуем изучить ПУЭ (Правила эксплуатации электроустановок) глава 7.6 «Электросварочные установки». Будьте уверены, что из этого документа Вы почерпнете много полезной информации не только о правилах безопасности при обращении с
о сварочным
И самое главное СИЗ – это, конечно же, сварочная маска! Видимое и невидимое ультрафиолетовое и инфракрасное излучение, возникающее при электросварке, вызывают ожоги лица, рук и приводят к воспалению глаз. Ультрафиолетовые лучи воздействуют на сетчатую иРазобрались с подкл
ючением сварочного аппарата? Переходим к следующему пункту. Это обязательное использование так называемых средств индивидуальной защиты (СИЗ). оборудованием, но и о электробезопасности всего Вашего загородного дома, дачи.
сосудистую оболочку глаз, а инфракрасные — на хрусталик и роговицу глаза. Поэтому всегда используйте сварочную маску, всегда! Обычную или «хамелеон» — тут уж решать только Вам. Главное выставить необходимую степень затемнения в «хамелеоне» или использовать соответствующий светофильтр в обычной маске исходя из величины сварочного тока. Сделать это можно руководствуясь данной таблицей.
Обязательно используйте спецодежду: куртку, сварочные краги (перчатки), брюки. Конечно, при определенных условиях, подойдет и плотная старая джинсовая одежда. Но при большом объеме работ, при потолочных положениях, когда брызги падают сверху, лучше использовать специализированный сварочный костюм из негорючей ткани – брезента, спилка или комбинированных материалов.На ногах должна быть закрытая обувь (никаких шлепок и т.д.), брюки надеты навыпуск. Случаев залетания брызг, шлака в обувь, за пазуху и за шиворот предостаточно. Люди получают серьезные ожоги, которые крайне долго заживают. Не варите и с открытыми участками рук (в крагах и в футболке) даже если до открытых участков не долетают сварочные брызги и Вы думаете, что ничего страшного не происходит.
Излучение от сварочной дуги в сотни раз сильнее, чем от солнечных лучей и открытые кожные покровы очень быстро «загорят». Наутро Вы обнаружите такой «загар», которого еще ни разу не было в Вашей жизни. Не повторяйте чужих ошибок. Учитывайте и то, что температура сварочной дуги достигает 4000 °С и при этом свариваемые детали значительно нагреваются. Даже случайное кратковременное соприкосновение с ними вызывает ожог. Всегда используйте спецодежду и обувь!
Если и тут ожогов избежать не удалось — используйте специальные регенерирующие кремы.В темное время суток рекомендуется использовать затемнение на 1-2 DIN выше, так как яркость излучения становится существенно выше. Если все же уберечь глаза не удалось и Вы получили ожог, то используйте проверенный рецепт: корнерегель и (или) желе солкосерила по 1 кап. 4 раза в день.
Сварочные работы крайне пожароопасны. Соответственно, необходимо всегда иметь под рукой огнетушитель. Причем для тушения проводки и сварочного аппарата, находящегося под напряжением, применять только углекислотный огнетушитель, для тушения строительных материалов, деревянных конструкций – порошковый. В общем случае, по окончании сварочных работ необходимо убедиться в отсутствии очагов возгорания, при их наличии залить водой.
Во время сварки выделяется множество вредных газов, аэрозолей, мелкодисперсная пыль и частицы, которые несут потенциальную опасность здоровью сварщика. Поэтому по возможности старайтесь работать на свежем воздухе. При необходимости работы в помещениях – тщательно их проветривайте, делайте перерывы, в отдельных случаях используйте респиратор.
До начала сварки необходимо надежно закреплять свариваемые детали. Существует высокая вероятность падения изделий, в т. ч. и горячих, на сварочный аппарат, кабеля, сварщика.
Избегайте свежеокрашенных поверхностей, пролитой краски, емкостей с горючими жидкостями. При попадании на них сварочных брызг происходит мгновенное возгорание.
Обратите внимание и на острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях заготовок под сварку.
Запрещается выполнять сварочные работы при дождливой погоде без укрытия. Не допускается использовать сырую одежду. Напряжение при сварке, даже сравнительно невысокое, может быть опасно для жизни.
Надеемся, что данная статья поможет Вам избежать возможных повреждения и травм при выполнении сварочных работ, изменит Ваше отношение к технике безопасности при работе со сварочным инвертором, заставит задуматься и сделать правильные для себя выводы.
Желаем Вам удачи!
ППБ при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства
П Р А В И ЛА
пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства
УТВЕРЖДАЮ | СОГЛАСОВАНО |
НАЧАЛЬНИК ГУПО МВД СССР | ГОСГОРТЕХНАДЗОРОМ СССР № 12-3/1070 24 ноября 1971 г. ![]() |
“29” XII-1972 г. | В Ц С П С № 12-4/1080 18 октября 1972 г. |
I. Общие положения
1.1. Настоящие Правила предусматривают основные противопожарные требования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других огневых работ на всех объектах народного хозяйства, независимо от их ведомственной принадлежности.
1.2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагаются на руководителей предприятий, цехов, лаборатории, мастерских, складов, участков, установок, учреждений и хозяйств, в помещениях или на территориях которых будут проводиться огневые работы.
1.3. Руководители и инженерно-технические работники предприятий, цехов, установок и других производственных участков обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящих Правил подчиненным персоналом. С выходом в свет настоящих Правил утрачивают силу “Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства”, утвержденная УПО МООП РСФСР 8 июля 1963 г., а также аналогичные инструкции и правила, изданные (утвержденные), органами пожарной охраны других союзных республик.
1.4. На основе настоящих Правил министерства и ведомства, а также руководители объектов могут издавать инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ, применительно к отдельному производству с учетом его специфики.
1.5. Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с нагреванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций) могут быть:
постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или открытых площадках;
временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строящихся или эксплуатируемых зданиях, жилых домах и других сооружениях, на территориях предприятий в целях ремонта оборудования или монтажа строительных конструкций.
1.6. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверочные испытания в знании требований пожарной безопасности с выдачей специального талона.
1.7. Постоянные места проведения огневых работ на открытых площадках и в специальных мастерских, оборудованных в соответствии с настоящими Правилами и правилами по технике безопасности, определяются приказом руководителя предприятия (организации).
1.8. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут определяться только письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (руководитель учреждения, цеха, лаборатории, мастерской, склада и т. п.). Форма разрешения прилагается (приложение № 2).
Примечания:
1. Проведение огневых работ без получения письменного разрешения может быть допущено на строительных площадках и в местах, не опасных в пожарном отношении, только специалистами высокой квалификации, хорошо знающими настоящие Правила и усвоившими программу пожарно-технического минимума. Список специалистов, допущенных к самостоятельному проведению огневых работ без получения письменного разрешения объявляется руководителем объекта.
2. Места и порядок проведения огневых работ с территориальными органами пожарной охраны, как правило, не согласовываются.
3. Порядок оформления разрешений и осуществления контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах, охраняемых пожарной охраной МВД, определяется Наставлением по организации профилактической работы на этих объектах.
1.9. Разрешение на проведение временных (разовых) огневых работ дается только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ, если таковые будут производиться в течение нескольких смен или дней, повторные разрешения от администрации предприятия (цеха) не требуются. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места указанных работ, администрацией подтверждается ранее выданное разрешение, о чем делается соответствующая в нем запись. При авариях сварочные работы производятся под наблюдением начальника цеха (участка) без письменного разрешения.
В целях обеспечения своевременного контроля за проведением огневых работ разрешения на эти работы от администрации объекта или цеха должны поступать в пожарную охрану, а там, где ее нет, в добровольную пожарную дружину (ДПД) накануне дня их производства.
Приступать к огневым работам разрешается только после согласования их с пожарной охраной (ДПД) и выполнения мероприятий, предусмотренных в разрешении на проведение огневых работ.
1.10. На выходные и праздничные дни разрешение на проведение временных огневых работ оформляется особо. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ.
1.11. Порядок организации и проведения огневых работ на пожаро- и взрывоопасных предприятиях химической, нефтехимической, газовой, нефтеперерабатывающей и металлургической промышленности определяется особыми положениями и инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми Госгортехнадзором и согласованными с органами Госпожнадзора. При этом во всех случаях разрешение на право проведения огневых работ на таких объектах выдается только главным инженером или лицом, его замещающим.
1.12. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на огневых работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.13. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций, последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.
1.14. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, категорически запрещается.
1.15. Приступать к проведению огневых работ можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкции и т. д.). После окончания огневых работ их исполнитель обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции и устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара.
1.16. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т. д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.
В период приведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением исполнителем огневых работ мер пожарной безопасности и техники безопасности.
1.17. ‘Руководитель объекта или другое должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения (территории, установки и т. п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3—5 часов после их окончания.
1.18. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные, газорезные, бензорезные и паяльные работы должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение необходимо непрерывно вентилировать и установить тщательный контроль за состоянием воздушной среды путем проведения экспресс-анализов с применением для этой цели газоанализаторов.
При рассмотрении вопроса проведения огневых работ в пожаровзрывоопасных помещениях руководитель предприятия должен стремиться к тому, чтобы в этих помещениях проводились только работы, которые нельзя провести в местах постоянной сварки, или в помещениях, не опасных в пожарном отношении.
1.19. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки и т. д.), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, газы и т. д., должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды. Во всех случаях емкость должна быть отглушена от всех коммуникации, о чем следует делать запись в журнале начальников смен или специальном журнале по установке и снятию заглушек на коммуникациях. Сварка должна производиться обязательно при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.
1.20. Временные места проведения огневых работ и места установки сварочных агрегатов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью, должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.
1.21. При проведении сварочных, бензорезных, газорезных и паяльных работ запрещается:
а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;
б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;
в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие легкосгораемые предметы или материалы;
д) допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и без знаний правил пожарной безопасности;
е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
ж) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением.
1.22. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к ликвидации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.
1.23. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а после окончания работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара.
1.24. Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому требованию представителя Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспекции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.
II. Газосварочные работы
2.1. Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза.
Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдастся администрацией предприятий и организаций, в ведении которых находятся эти генераторы.
2.2. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размешать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги: “ВХОД ПОСТОРОННИМ ВОСПРЕЩЕН — ОГНЕОПАСНО”, “НЕ КУРИТЬ”, “НЕ ПРОХОДИТЬ С ОГНЕМ”.
2.3. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящими Правилами, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов, Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и рабочей инструкцией по эксплуатации аппаратуры.
2.4. Ремонт газовых коммуникации с применением сварочной аппаратуры допустим только для действующих трубопроводов природного газа, расположенных вне зданий и территорий наружных установок, при соблюдении Правил безопасности в газовом хозяйстве и специальных инструкций, согласованных с местными органами Госгортехнадзора.
2.5. Контроль загазованности в районе аварии должен осуществляться с помощью газоанализаторов, а места утечки газа из трубопроводов определяться с помощью мыльной эмульсии. Применение для этих целей источников открытого огня, а также одновременное выполнение сварки, изоляции и подчистки траншеи на месте деформации газовых коммуникации запрещается.
2.6. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые — иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 метров от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.
2.7. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.
Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем о двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
2.8. Хранение и транспортировка баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов не допускать толчков и ударов.
К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.
2.9. Баллоны с газом при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами — не менее 5 м.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров з а п р е щ а е т с я.
2.10. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть либо ограждены стальными щитами, либо храниться в специальных пристройках к мастерской. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть устроено централизованное снабжение газами.
2.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
2.12. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, могущего образовывать при ударе искры. Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунными зубилом и молотком. Запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смазывается толстым слоем солидола.
2.13. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.
2.14. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
Карбид кальция должен храниться в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.
Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном хранении, а при отсутствии механизации — не более трех ярусов при горизонтальном хранении и не более двух ярусов при вертикальном хранении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом должна быть не менее 1,5 м.
2.15. Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
2.16. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:
а) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовывать искры при ударе;
б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
в) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, ацетиленовых генераторов и иловых ям;
г) работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли;
д) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;
с) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м.
При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;
ж) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
з) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
и) форсированная работа ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция.
2.17. Запрещается применять медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
III. Электросварочные работы
3.1. Электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально для этого отведенных вентилируемых помещениях
3.2. Место для проведения сварочных работ в сгораемых помещениях должно быть ограждено сплошной перегородкой из несгораемого материала, причем высота перегородки должна быть не менее 2,5 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см.
3.3. Полы в помещениях, где производятся сварочные работы, должны быть выполнены из несгораемых материалов. Допускается устройство деревянных торцовых полов на несгораемом основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
3.4. Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей с теми дополнениями, которые приведены в настоящих Правилах.
3.5. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры, приборов и электрические схемы.
3.6. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или ‘контактором’ (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), предохранителем (в первичной цепи) и указателем величины сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока).
3.7. Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями только со стороны питающей сети. Установка предохранителей в цепи сварочного тока не требуется.
3.8. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.
3.9. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети не допускается. В качестве питающих проводов, как исключение, могут быть использованы провода марки ПР, ПРГ, при условии усиления их изоляции и защиты от механических повреждений.
3.10. Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода (например, марки ПРГД) и защитном шланге для средних условий работы. При использовании менее гибких проводов следует присоединять их к элсктрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 метров.
3.11. Для предотвращения загораний электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока, изоляции проводов величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.
3.12. Запрещается прокладывать голые или с плохой изоляцией провода, а также применять кустарные электропредохранители и провода, не обеспечивающие прохождения сварочного тока требуемой величины.
3.1.3. Соединения жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессования, сварки, пайки, специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
3.14. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.
Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов — не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстоянии вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу.
3.15. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция, при условии если их сечение обеспечивает безопасное, по условиям нагрева, протекание сварочного тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться весьма тщательно (с помощью болтов, струбцин или зажимов).
3.16. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается. Сварка должна производиться с применением двух проводов.
3.17. При проведении электросварочных работ в пожароопасных помещениях и сооружениях обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем, по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.
3.18. Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала.
3.19. Электроды, применяемые при сварке, должны соответствовать ГОСТУ и быть заводского изготовления, а также должны соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
3.20. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
3.21. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и устанавливаться под навесами из несгораемых материалов.
3.22. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры производится ежедневно после окончания работы. Ремонт сварочною оборудования должен производится в соответствии с установленными правилами производства планово-предупредительных ремонтов.
3.23. Температура нагрева отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др. ) не должна превышать 75°.
3.24. Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цени должно быть не ниже 0,5 мегом. Изоляция должна проверяться не реже 1 раза в 3 месяца (при автоматической сварке под слоем флюса — 1 раз в месяц) и должна выдерживать напряжение 2 кв в течение 5 мин.
3.25. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно производиться от отдельного трансформатора. Не допускается непосредственное питание дуги через регулятор тока любого типа от распределительной сети.
3.26. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено устройство автоматического отключения напряжения и прекращения подачи водорода в случае разрыва цени.
Запрещается оставлять горелки без присмотра при горении дуги.
3.27. Расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также от машин для стыковой сварки до места нахождения сгораемых материалов и конструкций должно быть не менее 4 м при сварке деталей сечением до 50 . кв. мм, а от машин для стыковой сварки деталей сечением свыше 50 кв. мм — не менее 6 м.
IV. Огневые работы с применением жидкого горючего
а) Резка металла
4.1. При бензо-керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как и при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
4.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
4.3. Для бензо-керосинорезных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
4.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. На бачке необходимо иметь манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 5 атм. Бачки, не испытанные водой на давление 10 атм, имеющие течь горючей жидкости или неисправный насос, к эксплуатации НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
4.5. Перед началом бензорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей арматуры бензо-керосинорсеза, плотность соединении шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
4.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости з а п р е щ а е т с я.
4.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
4.8. При проведении бензо-керосинорезных работ запрещается:
а) производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;
б) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;
г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
б) Паяльные работы
4.9. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.
4.10. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки и специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания давлением.
4.11.Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допускаемого рабочего давления. Лампы снабжаются пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью 3 литра и более — манометрами.
4.12. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этой цели местах. При заправке ламп не допускать разлива горючего и применения открытого огня.
4.13. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
4.14. Во избежание взрыва паяльной лампы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемою рабочего давления согласно паспорту;
в) заполнять лампу керосином более чем на 3/4 объема ее резервуара;
г) подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;
д) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
с) разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, допускать при этом курение.
4.15. Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб паро-водяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
V. Варка битумов и смол
5.1. Котлы для растопления битумов и смол необходимо устанавливать на специально отведенных площадках, удаленных от вновь строящихся зданий, сгораемых построек и строительных материалов не менее чем на 50 м. Запрещается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях (за исключением несгораемых покрытий).
5.2. Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой для защиты от атмосферных осадков и для тушения воспламеняющейся в котле массы, а также устройством, предотвращающим попадание битума при его вскипании в топочную камеру.
5.3. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания, котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из несгораемого материала.
5.4. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
5.5. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 куб. м, лопатами и пенными огнетушителями.
5.6. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в металлических вентилируемых шкафах, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.
Хранение запасных баллонов с газом должно осуществляться в помещениях, отвечающих требованиям пожарной безопасности.
Приложение № 1
ТАЛОН
по технике пожарной безопасности к квалификационному
удостоверению № ____
(действителен только при наличии квалификационного удостоверения)
Тов. _______________________________________________
(фамилия, имя и отчество)
зачеты по программе пожарно-технического минимума и знанию требований пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства сдал.
Талон действителен в течение одного года со дня выдачи.
Представитель администрации _______________________________________________
__________________________________________________________________________
(наименование объекта)
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
«_____ » __________19 г.
Талон продлен до _______________19 г.
Представитель администрации объекта
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
«_____ » __________19 г.
Талон продлен до _______________19 г.
Представитель администрации объекта
Подпись
Представитель органа (части) пожарной охраны
Подпись
«_____ » __________19 г.
Отметка о нарушениях правил пожарной безопасности при проведении огневых работ _______________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)
Приложение № 2
РАЗРЕШЕНИЕ
на производство огневых работ
«_____ » __________19 г.![]() |
цех __________________________ |
Выдано тов. __________________________________ в том, что ему разрешено производство ______________
____________________________________________________________________________________________
(указать конкретно, каких огневых работ и место их проведения)
__________________________________
после выполнения следующих мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность работ: ________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Разрешение действительно с “___” час.
«_____ » __________19 г. до “___” час. «_____ » __________19 г.
Главный инженер (нач. цеха) _________________________________
(подпись)
Разрешение продлено с “___” час.
«_____ » __________19 г. до “___” час. «_____ » __________19 г.
Главный инженер (нач. цеха) _________________________________
(подпись)
Производство _______________________________________________
(указать, каких работ)
Согласовывается при условии выполнения следующих дополнительных требований пожарной безопасности:
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
с “___” час.![]() |
____________________________ (подпись представителя пожарной охраны |
Согласование продлено:
с “___” час. до “___” час. «_____ » __________19 г. | ____________________________ (подпись представителя пожарной охраны |
Инструктаж о мерах пожарной безопасности и выполнения
предложенных в разрешении мероприятий получил ______________________________
(подпись лица, проводящего работы)
Стандарты сварки OSHA | Атлантический учебный блог
Test at Atlantic Training
Test Info
Сварка — это процесс соединения материала или металла с использованием тепла, давления или того и другого. Поскольку при сварке используются газы, тепло и материалы, необходимо соблюдать надлежащие меры предосторожности для предотвращения несчастных случаев, которые могут привести к травмам или даже смерти. Роль OSHA в обеспечении правил техники безопасности для сварщиков позволила снизить количество зарегистрированных случаев травм и смертей, связанных со сварочными работами, за последние несколько лет.
В современной промышленности используется более 80 различных типов сварочных процессов. Каждый тип сварочного процесса сопряжен с различным риском или потенциальной опасностью для работника и окружающих работников. Таким образом, крайне необходимо, чтобы сварщики были осведомлены о правилах «Безопасность сварочного оборудования» и «Безопасность резки при сварке» , предусмотренных стандартами OSHA по сварке . Эти программы безопасности сварки обычно охватывают требования к средствам индивидуальной защиты (СИЗ), типам сварочных работ, безопасности окружающей среды и распространенным травмам, связанным со стандартами OSHA по сварке.
OSHA пересмотрела стандарты резки и сварки в 1990 году. Эти изменения были внесены для компаний, чтобы они соответствовали особым требованиям по обеспечению безопасности рабочих при выполнении операций сварки и резки.
Ниже приведены некоторые требования стандартов сварки OSHA 29 CFR 1910.252:
- Баллоны со сжатым газом следует хранить вдали от радиаторов и других источников тепла. Баллоны следует хранить в вертикальном положении в хорошо проветриваемом, сухом месте на расстоянии не менее 20 футов от легковоспламеняющихся материалов, таких как масло.Баллоны следует хранить вдали от лифтов, лестниц и других мест, где они могут быть опрокинуты или повреждены.
- Сварщик должен быть огражден отдельной кабиной или негорючими экранами, окрашенными покрытием с низкой отражательной способностью, например оксидом цинка или ламповой сажей (для поглощения ультрафиолетового излучения). Люди, окружающие зону сварки, должны быть защищены негорючими или огнестойкими экранами или должны носить соответствующие защитные очки.
Кабины или экраны должны обеспечивать циркуляцию воздуха на уровне пола.
- Системы трубопроводов должны быть испытаны и подтверждены газонепроницаемостью при давлении, в 1,5 раза превышающем максимальное рабочее давление, и должны быть тщательно продуты воздухом перед вводом в эксплуатацию. Системы служебных трубопроводов также должны быть защищены устройствами сброса давления.
- Резчики и сварщики должны быть соответствующим образом обучены безопасной эксплуатации своего оборудования и безопасному использованию процесса.
- Подходящие средства пожаротушения должны поддерживаться в рабочем состоянии и быть готовыми к немедленному использованию в случае чрезвычайной ситуации.
- Шланги с протечками, прожогами, изношенными местами или другими дефектами должны быть немедленно отремонтированы или заменены.
- Пожарные наблюдатели требуются всякий раз, когда сварка или резка выполняются в месте, где может возникнуть не только незначительный пожар.
Не менее 1/2 часа после завершения сварки или резки необходимо вести пожарное дежурство для обнаружения и тушения возможных тлеющих пожаров.
- Запрещается производить сварку, резку или другие огневые работы на бывших в употреблении барабанах, бочках, цистернах или других емкостях до их тщательной очистки (рекомендуется также продувка инертным газом).
- Защита глаз должна использоваться во время всех операций дуговой сварки, дуговой резки, газовой сварки, кислородной резки, контактной сварки или пайки. (должен быть выбран правильный номер оттенка).
- Все передвижные источники возгорания вблизи сварочных работ должны быть перенесены в безопасное место. Если все пожарные опасности не могут быть перемещены, необходимо использовать ограждения для удержания тепла, искр и шлака.
- Когда сварщику необходимо проникнуть в замкнутое пространство через люк или другое небольшое отверстие, дежурный с заранее спланированной процедурой спасения должен находиться снаружи, чтобы постоянно наблюдать за сварщиком и при необходимости проводить спасательную операцию.
- Специальная вентиляция и/или респираторы требуются в замкнутых пространствах, для очистки соединений, при наличии соединений фтора, цинка, свинца, бериллия, кадмия и ртути, а также при резке нержавеющей стали.
- Предупреждающие этикетки требуются для всех присадочных металлов и флюсов, содержащих соединения фтора (фториды).
- Перед началом сварочных работ сварщики должны обратить особое внимание на проверку пожарной безопасности и атмосферных условий в сварочной среде.
Организации обязаны проверять территорию и проверять соблюдение правил техники безопасности во время таких сварочных работ. Пренебрежение стандартами OSHA может повлечь за собой штрафы или даже тюремное заключение. Рабочие должны пройти надлежащее обучение по технике безопасности, стандартам OSHA, обращению с оборудованием и средствам индивидуальной защиты.
Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации.
Общие требования к сварке, резке и пайке | НИОСХ
октябрь 2003 г.

Номер публикации DHHS (NIOSH) 2004-101
Контрольный список для самопроверки
Рекомендации
Этот контрольный список охватывает правила, изданные США.S. Департамент труда, Управление по охране труда и здоровья (OSHA) в соответствии с общим отраслевым стандартом 29 CFR 1910.25 и строительными стандартами 29 CFR 1926.351, 1926.352, 1926.353 и 1926.354. Контрольный список применяется к операциям, включающим сварку, резку, пайку и нагрев. Этот контрольный список не содержит подробных правил, касающихся работы в замкнутых или замкнутых пространствах. При возникновении таких условий см. 29 CFR 1910.146, 1910.252 и 1926.353. Приведенные правила применяются только к частным работодателям и их работникам, если они не приняты государственным органом и не применяются к другим группам, таким как государственные служащие.Ответ «да» на вопрос означает, что эта часть проверки соответствует стандарту OSHA или Агентства по охране окружающей среды США (EPA) или ненормативной рекомендации.
Вопросы, отмеченные этим символом, могут потребовать помощи стороннего эксперта.
Противопожарная защита и противопожарная защита
- Все ли подвижные пожароопасные предметы и горючие материалы перенесены на расстояние не менее 35 футов от участков или объектов, подлежащих сварке? [29 CFR 1910.252(a)(1)(i) и 1910.252(а)(2)(vii) и 1926.352(а)]
- Когда операции сварки или резки выполняются в пределах 35 футов от горючих материалов или отверстий в полу, потолке или стене, используются ли ограждения, барьеры или другие меры предосторожности для ограничения тепловых искр и шлака? [29 CFR 1910.252(a)(1)(ii), 29 CFR 1910.252(a)(2)(iii)(A) и 1926.352(b)] потолок или стена имеют отверстия, могут потребоваться специальные меры предосторожности, перечисленные в 1910.252(a)(2) и 1926.352(e) и (f).Эти требования включают присутствие пожарных наблюдателей во время и в течение 30 минут после выполнения работы; проведение осмотра перед началом работы; покрытие или смачивание горючих материалов; перемещение горючих материалов; и закрытие или перекрытие вентиляционных каналов и конвейеров.
В некоторых случаях сварка или резка запрещены, если спринклерные системы не работают или существуют необычные опасности пожара и взрыва.
- Запрещена ли сварка при использовании легковоспламеняющихся материалов (например, красок) или при высокой концентрации пыли? [29 CFR 1926.352(с)]
- Хранится ли подходящее оборудование для пожаротушения там, где выполняются сварка или резка? Готово ли это оборудование к мгновенному использованию? [29 CFR 1910.252(a)(2)(ii) и 1926.352(d)]
- Когда учащиеся или сотрудники сваривают или разрезают контейнеры, такие как бочки или баки, тщательно ли очищаются контейнеры от материалов, которые при нагревании могут вызвать пожар, взрыв или выброс токсичных материалов? [29 CFR 1910.252(a)(3)(i) и 1926.352(i)]Примечание. Строительные нормы 1926.352(i) также разрешают наполнение водой бочек или резервуаров в качестве альтернативы очистке.
- Перед сваркой или резкой контейнеров вентилируются ли все полые пространства и полости для выпуска захваченного воздуха или газов? [29 CFR 1910.
252(a)(3)(ii) и 1926.352(j)]Примечание. Рекомендуется продувка инертным газом.
Защита персонала
- Сварочные кабели и шланги не должны находиться в проходах, лестницах и лестницах? [29 CFR 1910.252(b)(1)(ii)]
- Предоставляются ли сварщикам, резчикам, паяльщикам и помощникам подходящие средства защиты лица, шеи и ушей для предотвращения прямого излучения энергии дуги? [29 CFR 1910.252(б)(2)(ii)(В)]
- Предоставляются ли сварщикам, резчикам, паяльщикам и помощникам подходящие средства защиты глаз с соответствующими номерами затемнения фильтрующих линз? [29 CFR 1910.252(b)(2) и 1926.353(e)(2)]Примечание. Ниже приведены рекомендации по выбору надлежащих номеров оттенков. Эти рекомендации могут варьироваться в зависимости от индивидуальных потребностей: [29 CFR 1910.252(b)(2)(ii)(H)]
* Примечание. При газовой сварке или кислородной резке, когда горелка излучает сильный желтый свет, используйте фильтр или линзу, поглощающую желтую или натриевую полосу в видимом рабочем свете.
- Защищены ли сотрудники и учащиеся, выполняющие сварочные работы на платформах, подмостках или взлетно-посадочных полосах, от падения с помощью перил, страховочных тросов или ремней безопасности? [29 CFR 1910.252(b)(1)(i)]
- Если позволяют условия работы, заключены ли сварщики в индивидуальную негорючую кабину или в экранированную зону с внутренней неотражающей поверхностью? [29 CFR 1910.252(b)(2)(iii) и 1926.351(e)]
- Обеспечивают ли кабины и экраны циркуляцию воздуха на уровне пола? [29 CFR 1910.252(b)(2)(iii) и (c)(1)(ii)]Примечание: внизу рекомендуется свободное пространство не менее 2 футов.
- Защищены ли работающие поблизости сотрудники и студенты от лучей дуговой сварки экранами, будками или щитами? [29 CFR 1910.252(b)(2)(iii)]
- Предоставляется ли работникам и учащимся средства индивидуальной защиты для предотвращения травм при сварке? [29 CFR 1910.252(b)(3)]
- Все ли сварочные работы в замкнутом пространстве выполняются с учетом требований вентиляции, защиты органов дыхания, спасательных работ, эвакуации, атмосферных испытаний и обучения персонала? [29 CFR 1910.
252(б)(4)]
- Все ли операции, связанные со сваркой, резкой или нагревом металлов, содержащих свинец, кадмий, ртуть или бериллий, были оценены для определения необходимости защиты органов дыхания? [29 CFR 1926.353(c)]
Охрана здоровья и вентиляция
- Предусматривается ли во время сварки местная или общая вытяжная вентиляция для поддержания концентрации токсичных материалов, таких как фториды, кадмий, цинк, бериллий, свинец или ртуть, в допустимых пределах? [29 CFR 1910.252(с) и 1926.353(а)(2)]
- Предоставляют ли поставщики флюсов, покрытий, покрытий и присадочных металлов информацию об опасных выбросах, связанных с этими материалами? [29 CFR 1910.252(c)(1)(iv)]Примечание. Для получения информации см. паспорт безопасности материала (MSDS).
- Предусмотрена ли механическая вентиляция, если на одного сварщика приходится менее 10 000 кубических футов площади? [29 CFR 1910.252(c)(2)(i)(A)]
- Предусмотрена ли механическая вентиляция при высоте потолка менее 16 футов? [29 CFR 1910.
252(с)(2)(и)(Б)]
- Загрязненный воздух, выходящий из рабочего помещения, выбрасывается на открытый воздух и вдали от источников свежего всасываемого воздуха? [29 CFR 1926.353(a)(4)]
- Всегда ли доступно оборудование для оказания первой помощи сварщикам? [29 CFR 1910.252(c)(13)]
Сварка, резка и нагрев покрытий
- Запрещается ли сварка, резка или нагрев поверхностей, покрытых защитным покрытием, если горючесть покрытия не была оценена компетентным лицом? [29 CFR 1926.354(a)]Примечание. Защитные покрытия считаются легковоспламеняющимися, если соскобы быстро сгорают.
- Сняты ли легковоспламеняющиеся покрытия с обогреваемой поверхности? [29 CFR 1926.354(b)]
- Были ли с объекта удалены защитные покрытия, так что температура неочищенного металла не будет заметно повышаться? [29 CFR 1926.354(d)]
- Удалены ли токсичные консерванты с поверхности на расстояние не менее 4 дюймов от области применения тепла или обеспечена ли соответствующая защита органов дыхания? [29 CFR 1926.
354(с)]
Свод правил Калифорнии, раздел 8, раздел 5150. Требования к вентиляции и средствам индивидуальной защиты для сварки, пайки и резки.
Подраздел 7. Общие приказы по промышленной безопасности
Группа 16. Контроль опасных веществ
Статья 107. Пыли, дымы, туманы, пары и газы
(a) Механическая вентиляция для работы внутри помещений. Должны использоваться местные вытяжные системы, обеспечивающие минимальную скорость воздуха 100 погонных футов в минуту в зоне сварки, если иное не указано в настоящем Разделе.
(1) Если местная вытяжная вентиляция невозможна, должна быть обеспечена механическая вентиляция, достаточная для предотвращения воздействия концентраций переносимых по воздуху загрязняющих веществ, превышающих указанные в Разделе 5155.
(2) Средства защиты органов дыхания в соответствии с Разделом 5144 должны использоваться, когда методы, описанные в параграфах (а) и (а)(1) выше, неосуществимы.
(3) Если записи мониторинга рабочего места ясно показывают, что уровни воздействия, указанные в Разделе 5155, не превышаются, то не требуется ни механическая вентиляция легких, ни средства защиты органов дыхания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если мониторинг рабочего места показал, что уровни воздействия не превышаются в самых неблагоприятных условиях, то те же данные могут использоваться в более благоприятных условиях.
(b) Токсичные вещества, используемые в любом замкнутом пространстве.
(1) Местная вытяжная вентиляция должна использоваться, когда потенциально опасные материалы используются в качестве основных металлов, флюсов, покрытий, гальванических покрытий или присадочных металлов. К ним относятся, помимо прочего, следующие материалы:
(H) Дуговая сварка в среде инертного газа или кислородная резка нержавеющей стали
(2) Выхлопная система должна вентилироваться таким образом, чтобы рабочие и другие не подвергаются воздействию опасных концентраций ядовитых веществ.
(3) Когда характер работы таков, что местная вытяжная вентиляция не является эффективным средством предотвращения потенциально опасных уровней воздействия, как указано в Разделе 5155, необходимо носить респираторы с подачей воздуха.
(c) Токсичные вещества, используемые на открытом воздухе. Если используются токсичные вещества, такие как перечисленные в параграфе (b)(1), должны быть предоставлены средства защиты органов дыхания в соответствии с разделом 5144, если иное не указано в этом подразделе.
(1) При работе с бериллийсодержащими основными металлами или присадочными металлами должны использоваться только респираторы с подачей воздуха.
(2) За исключением операций с бериллием, кадмием, свинцом или ртутью, средства защиты органов дыхания не требуются, когда естественной или механической вентиляции достаточно для удаления сварочного дыма из зоны дыхания рабочих.
(d) Ненадлежащее использование сварочных газов. Сжатые газы, используемые для сварки и резки, не должны использоваться для вентиляции, комфортного охлаждения, сдувания пыли с одежды или очистки рабочей зоны.
(e) Хлорированные углеводороды.Обезжиривание или другие операции, связанные с хлорированными углеводородами, должны быть расположены или контролироваться таким образом, чтобы пары этих операций не попадали в атмосферу, окружающую любые операции сварки или резки, чтобы предотвратить разложение таких паров хлорированных углеводородов до более высокотоксичных газов под действием тепла или ультрафиолета. излучение.
(1) Дополнительные соображения по информированию об опасности при сварке, резке и пайке.
(A) Поставщики должны определять и маркировать в соответствии с Разделом 5194 любые опасности, связанные с использованием их материалов при сварке, резке и пайке.
(B) В дополнение к любым требованиям, установленным Разделом 5194, все присадочные металлы и плавкие гранулированные материалы должны иметь как минимум следующее уведомление на бирках, коробках или других контейнерах:
Не использовать в зонах без соответствующего вентиляция. См. ANSI Z49.1-1967 «Безопасность при сварке, резке и смежных процессах», опубликованный Американским обществом сварщиков.
(C) Если присадочные металлы для пайки (сварки) содержат кадмий в значительных количествах, на этикетках должны быть указаны опасности, связанные с кадмием, включая рак, воздействие на легкие и почки, а также острое токсическое воздействие.
(D) Если флюсы для пайки и газовой сварки содержат соединения фтора, на этикетках должна быть указана опасность, связанная с соединениями фтора, включая воздействие на глаза и дыхательные пути.
(2) До 1 июня 2015 г. работодатели могут размещать на этикетках следующую информацию вместо требований к маркировке в подразделе (f)(1):
(A) Все присадочные металлы и плавкие гранулированные материалы должны иметь как минимум следующее уведомление на бирках, коробках или других контейнерах:
При сварке могут образовываться пары и газы, опасные для здоровья.Избегайте вдыхания этих паров и газов. Используйте адекватную вентиляцию.
(B) Присадочные металлы, содержащие кадмий, и материалы, покрытые кадмием, должны иметь следующую пометку на бирках, коробках или других контейнерах:
СОДЕРЖИТ КАДМИЙ. ПРИ НАГРЕВАНИИ МОГУТ ОБРАЗОВАТЬСЯ ЯДОВИТЫЕ ПАРЫ.
Не вдыхать пары. Используйте только с соответствующей вентиляцией, такой как коллекторы дыма, вытяжные вентиляторы или респираторы с подачей воздуха. Если после использования появляется боль в груди, кашель или лихорадка, немедленно обратитесь к врачу.Примечание. Целью вызова врача является оказание неотложной медицинской помощи.
(C) Контейнеры с фторидными флюсами должны иметь следующее заявление:
Этот флюс при нагревании выделяет пары, которые могут раздражать глаза, нос и горло.
1. Избегайте паров – используйте только в хорошо проветриваемых помещениях.
2. Избегайте попадания флюса в глаза или на кожу.
3. Не принимать внутрь.
Примечание: Цитируемый орган: Раздел 142.3 Трудового кодекса. Ссылка: Статья 142.3 Трудового кодекса.
ИСТОРИЯ
1. Новый раздел подан 7-18-75; вступает в силу на тридцатый день после этого (регистр 75, № 29).
2. Поправка подана 7-16-76; вступает в силу на тридцатый день после этого (регистр 76, № 29).
3. Изменение подразделов в подразделе (f) и изменение примечания, поданного 5 июня 2013 г.; в соответствии с разделом 142.3(a)(4)(C) Трудового кодекса от 05.06.2013. Подается в OAL для печати только в соответствии с разделом 142.3(a)(4) Трудового кодекса (Реестр 2013 г., № 19).
4. Изменение подразделов в подразделе (f) и изменение примечания, повторно поданного 6 ноября 2013 г. ; действует 6 ноября 2013 г. в соответствии с разделом 142.3(a)(4)(C) Трудового кодекса. Подается в OAL для печати только в соответствии с разделом 142.3(a)(4) Трудового кодекса (Реестр 2013 г., № 45).
5. Отмена приказа от 06.11.2013 в силу закона от 06.05.2014 в соответствии с ТК 142.3 (Реестр 2014, № 19).
Сварка Резка Пайка и нагрев
Указатель бюллетеня по технике безопасности — сварка, резка, пайка и нагрев
(Код: СБ-95-5, Дата: 02.03.95)
ВВЕДЕНИЕ
В этом бюллетене по технике безопасности изложены процедуры безопасности при газовой и дуговой сварке, резке, пайке и нагреве на основе стандартов OSHA 1910 и 1926.Поскольку многие из опасностей, связанных с этим типом работы, усугубляются местом проведения операции и типами используемых материалов, при определении соответствующих мер по защите сотрудников необходимо учитывать множество аспектов.
ВОЗДЕЙСТВИЕ ОПАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ПЕРЕНОСИМЫХ ПО ВОЗДУХУ
Загрязняющие вещества, переносимые по воздуху при сварке, резке, пайке и нагреве, могут представлять опасность для здоровья. Наиболее опасными переносимыми по воздуху материалами являются тяжелые металлы, содержащиеся в сварочном дыму. Металлы присутствуют в лакокрасочных покрытиях (хром и свинец), в поверхностных покрытиях, таких как цинк на гальваническом покрытии, и кадмий, используемый для защиты поверхностей.Очень высокие температуры, возникающие при сварке, резке, пайке или нагреве, выделяют эти материалы в виде дыма (мелкодисперсного дыма). Везде, где это целесообразно, с поверхностей должно быть удалено покрытие не менее чем на 4 дюйма во всех направлениях от места, где будет применяться тепло или сварка. Задняя сторона изделия также должна быть очищена от покрытия в непосредственной близости от места проведения работ, если при сжигании этого покрытия образуются опасные пары. Удаление должно осуществляться другими способами, кроме сжигания, т. е. абразивоструйной очисткой или шлифованием.См. SB-95-1 – АБРАЗИВОСТРУЙНАЯ ОБРАБОТКА.
Многие сварочные электроды также содержат добавки (например, флюс), которые могут выделять опасные пары. Важно ознакомиться с паспортами безопасности материалов (MSDS), чтобы определить, существует ли опасность от самого сварочного электрода.
ЗАЩИТА ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ
Сотрудники, подвергшиеся воздействию вредных паров из-за места проведения работ, обрабатываемого материала и/или используемого стержня, должны использовать соответствующие средства защиты органов дыхания.Респираторы картриджного типа должны поставляться с фильтрами, специально предназначенными для защиты от загрязняющих веществ, содержащихся в сварочном дыму. Эти фильтры будут иметь полудюймовую серую полосу вокруг картриджа. Респираторы с подачей воздуха должны использоваться там, где концентрация опасных материалов может превышать возможности респираторов фильтрующего типа. Следует отметить, что работа между двумя балками под настилом моста требует ограниченного пространства. См. SB-94-5 «СЖАТЫЙ ВОЗДУХ ДЛЯ ДЫХАНИЯ» и SB-91-4 «ЗАМКНУТЫЕ ПРОСТРАНСТВА» и/или свяжитесь с региональным представителем по технике безопасности и охране здоровья для получения дополнительной информации.
Респираторы необходимо регулярно чистить и дезинфицировать. Те, которые используются более чем одним работником, должны быть тщательно очищены и продезинфицированы после каждого использования. Респираторы должны храниться в удобном, чистом и гигиеничном месте. Респираторы, используемые регулярно, должны быть проверены во время чистки. Изношенные или изношенные детали подлежат замене. Работники должны быть проинструктированы об использовании, техническом обслуживании и ограничениях назначенного респиратора. Респираторы, обнаруженные поврежденными или неработоспособными, должны быть немедленно выведены из эксплуатации.
Сотрудники, которым необходимо носить полумаску или полнолицевой картридж, или респиратор с подачей воздуха в режиме по запросу, должны пройти проверку на пригодность для надлежащей лицевой части. Волосы на лице, головные уборы или любые другие препятствия не должны мешать надлежащему прилеганию лица к респиратору.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Работники, подвергающиеся опасности, создаваемой сваркой, резкой, пайкой или нагревом, должны быть защищены средствами индивидуальной защиты.
Защитная одежда
Огнезащитная одежда должна носиться работниками, занятыми горением или сварочными работами.
Руки и лицо
Для работы с дугой каски или защитные очки и перчатки должны быть изготовлены из материала, который является изолятором тепла и электричества. Шлемы, щитки и защитные очки не должны легко воспламеняться и должны выдерживать чистку. Должны быть предусмотрены шлемы, защищающие лицо, шею и уши от прямого излучения дуги.
Средства защиты глаз
Защитные очки должны вентилироваться для предотвращения запотевания. Стекло объектива должно быть закаленным, практически без дефектов. Линзы должны иметь отличительную маркировку, позволяющую легко определить источник и оттенок. Должна соблюдаться следующая таблица оттенков:
ЭКСПЛУАТАЦИЯ | ДИАМЕТР ЭЛЕКТРОДА | НОМЕР |
Дуговая сварка в защитном металле | 1/16 дюйма, 3/32 дюйма, 1/8 дюйма, 5/32 дюйма | 10 |
Дуговая сварка в среде защитного газа (цветные металлы) | 1/16 дюйма, 3/32 дюйма, 1/8 дюйма, 5/32 дюйма | 11 |
Дуговая сварка в защитном металле | 3/16 дюйма, 7/32 дюйма, 1/4 дюйма | 12 |
5/16 дюйма, 3/8 дюйма | 14 | |
Дуговая сварка углеродом | 14 | |
Пайка горелкой | 3 или 4 | |
Чистовая резка, до 6 дюймов | 3 или 4 | |
Средняя резка, до 6 дюймов | 4 или 5 | |
Тяжелая резка, 6 дюймов и более | 5 или 6 | |
Газовая сварка (легкая) | 1/8 дюйма | 4 или 5 |
Газовая сварка (средняя) | от 1/8 дюйма до 1/2 дюйма | 5 или 6 |
Газовая сварка (тяжелая) | 1/2 дюйма и более | 6 или 8 |
При газовой сварке или кислородной резке, дающей желтый свет высокой интенсивности, желательно использовать фильтр или линзу, поглощающую желтую или натриевую линию.
МЕДИЦИНСКИЙ
Сотрудники должны получить справку от врача о том, что они физически способны носить респиратор данного типа при выполнении своих должностных обязанностей. Сертификация может содержать ограничения, необходимые для отдельных сотрудников, и иметь определенный срок действия сертификации (обычно от одного до трех лет).
Работники, подвергающиеся воздействию опасных материалов, также должны проходить надлежащий периодический медицинский осмотр, требуемый конкретными стандартами, регулирующими различные материалы, воздействию которых они подвергаются (т.е. свинец, кадмий).
ВЕНТИЛЯЦИЯ
В помещении — Механическая вентиляция должна быть обеспечена для всех операций, которые:
выполняются в помещениях объемом менее 10 000 кубических футов на сварщика
или
имеют высоту потолка менее 16 футов
или
возникают в местах, где имеются перегородки, балконы или другие конструктивные барьеры, значительно затрудняющие сквозную вентиляцию.
Механическая вентиляция может быть по конструкции «общей» или «местной».Общая вентиляция забирает воздух из всей рабочей зоны со скоростью не менее 2000 кубических футов в минуту на одного сварщика. Местная вентиляция (также называемая вентиляцией на рабочем месте) забирает воздух из места на расстоянии от 4 до 12 дюймов от самой операции сварки, резки или нагрева.
На открытом воздухе — Механическая вентиляция обычно не требуется, если нет препятствий для естественной вентиляции. Если по какой-либо причине опасные материалы скапливаются в рабочей зоне сотрудников выше допустимого уровня воздействия (ПДВ), необходима общая вентиляция.
Механическая вентиляция требуется для замкнутых пространств, участков с затрудненной естественной вентиляцией или мест, где могут скапливаться опасные материалы. Дополнительную информацию см. в SB-91-4 «ЗАМКНУТОЕ ПРОСТРАНСТВО». При работе с материалами, представляющими опасность высокого воздействия токсичных материалов, должна использоваться вентиляция или работа не должна выполняться.
СООБЩЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ
Работники, занимающиеся сваркой, резкой, пайкой и нагревом, должны проходить ежегодное обучение информированию об опасностях, включая, но не ограничиваясь:
опасные материалы, содержащиеся в покрытиях или содержащиеся в них металлы.
наличие паспортов безопасности материалов для сварочных электродов.
использование и наличие средств индивидуальной защиты.
Сотрудники, которым поручено выполнение задач, связанных с воздействием свинца, должны пройти обучение, соответствующее стандартам OSHA 1910.1025(L) и 1926.62(L).
БЕЗОПАСНОЕ ОБРАЩЕНИЕ СО СВАРОЧНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
Газовая сварка и резка — Требования стандартов OSHA 1910.253 и 1926.350
При транспортировке, перемещении и хранении баллонов со сжатым газом защитный колпачок клапана должен быть на месте и закреплен.
Когда баллоны поднимаются, они должны быть закреплены на люльке, стропе или поддоне, а не подниматься или транспортироваться с помощью магнитов или строп.
Баллоны следует перемещать, наклоняя и перекатывая их за нижние кромки. Их нельзя ронять, ударять или разрешать ударять друг друга.
При транспортировке в транспортном средстве баллоны должны быть закреплены в вертикальном положении.
Защита клапана не должна использоваться для подъема баллонов.
Если баллоны не закреплены прочно на специально сконструированных держателях, перед перемещением баллонов необходимо снять регуляторы и установить защиту клапана.
Должны использоваться подходящие тележки для баллонов, цепи или другие удерживающие устройства, чтобы баллоны не опрокидывались во время использования.
Когда работа закончена, когда баллоны пусты или когда баллоны перемещаются, клапаны баллонов должны быть закрыты.
Цилиндры должны храниться достаточно далеко от фактической сварки или резки, чтобы избежать контакта с искрами, горячим шлаком или пламенем; или должны использоваться огнестойкие экраны.
Баллоны, содержащие кислород или любой топливный газ, не должны помещаться в замкнутые пространства.
Клапаны баллонов должны открываться медленно, чтобы не повредить регуляторы. Топливные баллоны не должны открываться более чем на 1 1/2 оборота. Если требуется специальный ключ, его следует оставить на штоке клапана во время использования баллона, чтобы можно было быстро перекрыть подачу газа в аварийной ситуации.
Перед снятием регулятора с клапана баллона клапан баллона должен быть закрыт, а газ выпущен из регулятора.
Цилиндры, в которых возникают утечки внутри или вокруг штока клапана или пробки предохранителя, должны быть помечены и изъяты из эксплуатации.Следует соблюдать осторожность при хранении протекающих баллонов.
Шланги и соединения должны быть очищены от смазки и масла и проверены на наличие дефектов перед каждым использованием. Поврежденные или дефектные шланги должны быть изъяты из эксплуатации.
Горелки должны проверяться перед каждым использованием. Неисправные горелки должны быть выведены из эксплуатации.
Факелы должны зажигаться фрикционными зажигалками или другими утвержденными устройствами, а не спичками или огневыми работами.
Регуляторы и датчики должны быть в надлежащем рабочем состоянии.
Требуются устройства предотвращения обратного потока (преградители обратного потока). Горелки сертифицированы
производителя для соблюдения этого требования являются приемлемыми.
Негорючие или огнеупорные экраны должны использоваться для защиты сотрудников, работающих в смежных зонах.
Дуговая сварка и резка — Требования стандартов OSHA 1910.254 и 1926.351
Оборудование для дуговой сварки и резки должно проверяться перед каждым использованием.
Все соединения должны проверяться перед каждым использованием.
Кабели с поврежденными или оголенными жилами подлежат замене.
Кабели со сращиваниями в пределах 10 футов от держателя не должны использоваться.
Кабели должны быть размотаны для предотвращения перегрева.
Держатели электродов, которые не используются, должны храниться для предотвращения электрического контакта с людьми, проводниками, топливными баками или баками со сжатым газом.
Напряжение не должно превышать 80 вольт для машин переменного тока или 100 вольт для машин постоянного тока.
Клеммы для сварочных проводов должны быть защищены от случайного контакта с персоналом или металлическими предметами.
Сварочные аппараты должны быть заземлены в соответствии со спецификациями производителя.
Негорючие или огнеупорные экраны должны использоваться для защиты сотрудников, работающих в смежных зонах.
ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА
Операции по сварке или резке, проводимые в зонах, которые могут создать опасность пожара, требуют методов работы, которые включают предотвращение пожара и защиту.Горючие материалы в пределах 35 футов от операции должны быть удалены. Когда это невозможно, должны использоваться ограждения для ограничения тепла, искр и шлака.
Никогда не используйте режущие или сварочные горелки там, где существует опасность взрыва, вызванная парами, жидкостями или пылью.
Давление кислорода выше необходимого вызовет дополнительные искры и увеличит поток шлака, что повысит вероятность возгорания.
Кислород не должен использоваться для очистки оборудования или одежды.
Соответствующее противопожарное оборудование и меры предосторожности должны поддерживаться в состоянии готовности к немедленному использованию, включая ведра с водой, ведра с песком, шланги или переносные огнетушители в зависимости от горючести и количества подвергаемого воздействию материала.
Пожарное дежурство требуется всякий раз, когда сварка или резка выполняются в местах, где могут возникнуть крупные пожары, или существует любое из следующих условий:
заметный горючий материал ближе 35 футов к месту проведения операции или чрезвычайно горючий материал на расстоянии более 35 футов, но в непосредственной близости.
Отверстия в стенах или полу в радиусе 35 футов, через которые могут попасть горючие материалы в прилегающие зоны
горючие материалы, прилегающие к противоположной стороне металлических перегородок, стен, потолков или крыш, которые могут воспламениться от теплопроводности или излучения.
Персонал пожарной охраны должен иметь в наличии средства пожаротушения и быть обучен их использованию. Пожарное дежурство должно осуществляться не менее получаса после завершения сварки или резки при наличии вышеперечисленных условий.
Меры предосторожности при дуговой сварке | Afrox Welding Cutting Safety
При сварке, как и в большинстве других работ, возникают определенные опасности. Сварка безопасна при соблюдении мер предосторожности.
Приведенная ниже информация по технике безопасности является лишь кратким изложением более полной информации по технике безопасности. Пожалуйста, прочтите и соблюдайте все стандарты безопасности.
Купить онлайн
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ДУГОВОЙ СВАРКЕ
Дуговая сварка может быть опасной, поэтому вам необходимо защитить себя и других от возможных серьезных травм или смерти.
- Не допускайте детей
- Владельцам кардиостимуляторов сначала проконсультируйтесь с врачом
- Все работы по установке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только квалифицированным персоналом
Защита от поражения электрическим током
Прикосновение к токоведущим частям может привести к поражению электрическим током или серьезным ожогам. Электрод и рабочая цепь находятся под напряжением, когда выход включен.
Цепь входного питания и внутренние цепи машины также находятся под напряжением, когда питание включено.При полуавтоматической или автоматической сварке проволокой проволока, проволочный барабан, корпус приводного ролика и все металлические детали, соприкасающиеся со сварочной проволокой, находятся под напряжением. Неправильно установленное или неправильно заземленное оборудование представляет опасность. Следовательно:
- Не прикасайтесь к токоведущим частям.
- Носите сухие изолирующие перчатки без отверстий и защитную одежду.
- Защитите себя от работы и земли с помощью сухой изоляции
- Отключите входное питание или остановите двигатель перед установкой или
- Надлежащим образом установите и заземлите данное оборудование в соответствии с руководством пользователя, а также национальными и местными нормами.
- При выполнении входных соединений сначала подсоедините надлежащий заземляющий провод.
- Выключайте все оборудование, когда оно не используется.
- Не используйте изношенные, поврежденные, недостаточного размера или плохо сращенные кабели.
- Не оборачивайте кабели вокруг тела.
- Заземлите заготовку на надежное электрическое заземление.
- Не прикасайтесь к электроду, если он соприкасается с изделием или землей.
- Используйте только исправное оборудование. Немедленно отремонтируйте или замените поврежденные детали.
- Надевайте страховочный пояс, если работаете над уровнем пола.
- Держите все панели и крышки на своих местах.
Купить онлайн
Дуговые лучи могут обжечь глаза и кожу, а шум может навсегда повредить слух. Всегда берегите себя и то, что вы:
- Используйте одобренные беруши или наушники, если уровень шума высок.
- Наденьте сварочную маску с фильтром соответствующего оттенка (см.
ANSI Z49.1, перечисленных в Стандартах безопасности), чтобы защитить лицо и глаза во время сварки или просмотра.
- Носите сертифицированные защитные очки. Рекомендуются боковые щиты.
- Используйте защитные экраны или барьеры для защиты окружающих от вспышек и бликов; предупредите других, чтобы они не смотрели на дугу.
Дымы и газы могут быть опасны для вашего здоровья. Убедитесь, что вы:
- Берегите голову от дыма.
- Не вдыхайте пары.
- Если внутри, проветрите помещение и/или используйте вытяжку на дуге для удаления сварочного дыма и газов.
Сварка может привести к пожару или взрыву, убедитесь, что вы:
- Защитите себя и окружающих от летящих искр и горячего металла.
- Не выполняйте сварку там, где летящие искры могут поразить горючий материал.
- Удалите все горючие материалы в пределах 10 м от сварочной дуги. Если это невозможно, плотно закройте их разрешенными крышками.
Искры и горячий металл могут привести к травме. Выкрашивание и шлифовка вызывают летящий металл. Когда сварные швы остывают, они могут отбрасывать шлак. Всегда убедитесь, что вы:
- Носите утвержденную защитную маску или защитные очки. Рекомендуются боковые щиты.
- Носите надлежащие средства защиты тела для защиты кожи.
Цилиндры могут взорваться при повреждении .Всегда убедитесь, что вы:
- Держите баллоны вдали от сварки или других электрических цепей.
- Никогда не допускайте касания сварочным электродом какого-либо цилиндра.
- Установите и закрепите цилиндры в вертикальном положении, прикрепив их цепью к стационарной опоре или стойке для баллонов оборудования, чтобы предотвратить падение или опрокидывание.
Движущиеся части могут привести к травме . Всегда убедитесь, что вы:
- Держите вдали от мест защемления, таких как приводные ролики.
- Держите все двери, панели, кожухи и ограждения закрытыми и надежно закрепленными.
Магнитные поля от сильных токов могут повлиять на работу кардиостимулятора. Владельцам кардиостимуляторов следует держаться подальше от оборудования для дуговой сварки.
Распространенные опасности при сварке и как их избежать
Когда речь идет о здоровье и безопасности на рабочем месте, благополучие сотрудников является наиболее важным соображением.Рабочие площадки и фабрики полны рисков, которые необходимо оценивать и учитывать, чтобы обеспечить безопасное рабочее место. Это может включать инфраструктуру, материалы, других рабочих и загрязняющие вещества.
В 2018/2019 году 147 рабочих погибли на рабочем месте, и 550 000 получили травмы на рабочем месте, что привело к потере 30,7 млн рабочих дней. Каждый год 13 000 смертей подозреваются в результате воздействия на рабочем месте в прошлом.
Многочисленные исследования выявили повышенную смертность от пневмонии у сварщиков и рабочих, подвергающихся воздействию паров металла, а также рост легочной инфекции у рабочих-металлистов.
Контроль угроз безопасности и понимание способов их устранения — единственный способ предотвратить травмы или вредное воздействие. В этом руководстве мы расскажем об общих опасностях, связанных с безопасностью при сварке, и о том, как их можно избежать.
Важность охраны здоровья и безопасности при сварке
Контроль безопасности рабочих во время сварки может показаться легкой задачей, но нужно учитывать многое, от дыма до инструментов и окружающей среды. Если сварщики работают на высоте или в незнакомой среде или в условиях повышенного риска (например, морских рабочих или на электростанции), то следует принять дополнительные меры безопасности.
Все стандарты и соображения уже должны применяться в соответствии с Законом об охране здоровья и безопасности на рабочем месте 1974 . Этот закон обязывает каждого работодателя обеспечивать здоровье, безопасность и благополучие на рабочем месте для каждого работника. Это включает в себя инструктаж, обучение, СИЗ и надзор, а также техническое обслуживание машин и оборудования.
Здоровье и безопасность не только обеспечивают безопасность ваших работников, но и гарантируют, что вы, как компания, не понесете огромных потерь прибыли в результате юридических последствий или простоев из-за отсутствия работников.Вы не можете установить цену за человеческую жизнь, но вы можете установить цену за пренебрежение ею.
Общие опасности при сварке
Электричество:
Напряжение всего 50 вольт, подаваемое между двумя частями человеческого тела, вызывает протекание тока, который может блокировать электрические сигналы между мозгом и мышцами. Это может остановить сердце или легкие.
Когда электрический ток проходит через тело человека, он нагревает ткани по всей длине тока.Это может привести к глубоким ожогам, которые часто требуют серьезной операции и постоянной инвалидности.
Для процесса дуговой сварки требуется электрическая цепь под напряжением. Это означает, что все дуговые сварщики, использующие ручное оборудование, будут подвергаться риску поражения электрическим током и электрических ожогов. Риск при сварке MIG/MAG и TIG снижается, поскольку сварочный ток обычно включается и выключается с помощью триггера или ножного переключателя, что обеспечивает больший контроль.
Для всех процессов дуговой сварки основными принципами безопасной практики являются:
- Сварочное оборудование соответствует соответствующим международным (ISO) или британским (BS) стандартам.
- Стационарное сварочное оборудование устанавливается квалифицированным специалистом и подключается в соответствии с рекомендациями производителя.
- Изоляция сварочного и обратного проводов не повреждена, а толщина проводника достаточна для безопасного прохождения тока.
- Все разъемы чистые, неповрежденные и правильно рассчитаны на требуемый ток.
- Никогда не используйте оборудование с поврежденной изоляцией сварочных кабелей, вилок, зажимов или держателя горелки/электрода, так как это обнажает цепи под напряжением.
- Используйте соответствующие средства индивидуальной защиты для работы, такие как резиновые перчатки или рукавицы .
Что касается окружающей среды, то если рабочему необходимо сваривать в сырых или мокрых условиях или размещать сварщика внутри резервуара, следует предусмотреть изолирующий коврик или сухую платформу, чтобы не было прямого контакта с влажными или токопроводящими поверхностями. Подойдет резиновый коврик или деревянный поддон, но он должен быть достаточно большим, чтобы обеспечить защиту, если сварщику придется встать на колени или лечь.
Сварщики должны следить за тем, чтобы их СИЗ или одежда были чистыми и сухими, а также должны покрывать как можно большую часть тела, чтобы свести к минимуму обнаженную кожу и снизить проводимость. Одежда сварщиков , как и комбинезон, может иметь толстый слой ткани для защиты чувствительной кожи.
Дымы и газы:
Все типы сварки производят дым, который содержит вредные пары металлов и побочные продукты газа, такие как алюминий, мышьяк, свинец, азот, окись углерода и фтористый водород.
Острое воздействие сварочного дыма и газов может привести к раздражению глаз, носа и горла, головокружению и тошноте.
Длительное воздействие сварочного дыма может привести к смертельному повреждению органов и иммунной системы. Последствия для здоровья от некоторых паров могут включать лихорадку от паров металлов, язву желудка, повреждение почек и повреждение нервной системы. Длительное воздействие паров марганца может вызвать симптомы, подобные болезни Паркинсона.
Такие газы, как гелий, аргон и углекислый газ, вытесняют кислород из воздуха и могут привести к удушью, особенно в закрытых помещениях.Угарный газ, газ без запаха, не ощущается сварщиком и представляет серьезную опасность удушья.
С февраля 2019 года HSE больше не разрешается проводить сварку без соответствующих мер контроля независимо от продолжительности. Меры контроля будут варьироваться от вентиляции до соответствующих средств защиты органов дыхания (СИЗОД) , в зависимости от характера деятельности.
Это правоприменение является результатом новых научных данных Международного агентства по исследованиям, заявляющих, что воздействие всех сварочных дымов, в том числе сварочных дымов из низкоуглеродистой стали, является канцерогенным.
Ущерб, нанесенный сварщикам без надлежащих мер по охране труда и технике безопасности, не всегда мгновенный. Вот почему важно защищать своих работников с самого начала. Без защиты от паров и газов сотрудники могут стать еще одним смертельным исходом из 13 000 смертей, которые уже связаны с воздействием на рабочем месте каждый год.
Чтобы контролировать этот риск, в соответствии с новыми стандартами HSE, потребуются соответствующие технические средства контроля для сварки в помещении, такие как местная вытяжная вентиляция (LEV).
Если LEV не покрывает риск воздействия, его следует дополнить СИЗ для защиты от остаточного дыма.
Для сварки на открытом воздухе всегда должны быть обеспечены соответствующие СИЗ, и все сварщики должны быть обучены и проинструктированы о том, как использовать свои СИЗ, поскольку при неправильном использовании СИЗ могут оказаться бесполезными.
HSE больше не будет принимать какие-либо сварочные работы без каких-либо подходящих мер контроля воздействия, поскольку НИКАКОЙ УРОВЕНЬ не является безопасным.
Мониторинг качества воздуха является ключевым фактором безопасности, поскольку многие вредные пары не воспринимаются человеческими органами чувств. Система мониторинга Airwatch непрерывно контролирует качество воздуха в производственных цехах и складах с помощью оптического лазерного метода измерения. Кроме того, AirWatch управляет системами вентиляции и вытяжки в помещении и, таким образом, обеспечивает эффективное использование по мере необходимости.
СИЗ гарантирует, что все люди будут защищены при выполнении личных задач и что их СИЗ всегда под рукой, когда они в них нуждаются. В то время как пылезащитные маски FFP1 подходят для переносимых по воздуху частиц, которые скорее раздражают, чем опасны, маски FFP2 и FFP3 следует выбирать для сварки и использовать вместе с предыдущими упомянутыми мерами.
Системы PWP 3M Adflo могут использоваться с фильтрами для защиты от паров и газов в одной системе .
Пожар или взрыв:
Пожары и взрывы , вызванные огневыми работами, унесли жизни многих рабочих. Несмотря на то, что риски известны уже много лет, все еще случаются несчастные случаи со смертельным исходом и судьбоносные ситуации.
Горячие металлические детали, искры и капли расплавленного металла могут легко вызвать пожар.Перед началом сварки дерево, ткань, картон и другие горючие материалы всегда должны быть очищены. Учтите, что тепло, искры и капли металла и шлака могут распространяться на значительное расстояние и вызывать возгорание в соседних помещениях.
Одной из основных (и наиболее опасных) причин пожаров и взрывов является сварка легковоспламеняющихся веществ или вблизи них. При использовании сварки или газовой резки на бочках и резервуарах убедитесь, что вы знаете риски и можете их компенсировать.
В Шотландии молодой сварщик использовал плазменный резак, чтобы снять крышку с бочки.Когда лезвие начало прорезать металл, оно вызвало поток искр, которые воспламенили легковоспламеняющиеся пары внутри барабана. Барабан взорвался, в результате чего крышка ударила сварщика по голове, что привело к смертельным травмам.
Расследование Управления по охране труда и технике безопасности показало, что операция по резке не была должным образом оценена риском компанией . Бочка не была полностью опорожнена отработанным моторным маслом, которое могло быть загрязнено бензином, что привело к заполнению бочки парами бензина.
Расследование также показало, что не хватало информации, инструкций и обучения, что привело к тому, что работник использовал небезопасный метод для выполнения задачи. Хотя рабочие в гараже знали, что отработанное моторное масло может быть загрязнено топливом, они не полностью осознавали опасность использования источника тепла, такого как плазменный резак, для снятия крышки барабана. Работодатель был привлечен к ответственности и оштрафован на 15 000 фунтов стерлингов.
Для работы сварочного оборудования требуется газ. При сварке или транспортировке материалов всегда помните об утечках газа или опасных уровнях.Если вам нужно перевозить какой-либо газовый баллон внутри автомобиля, вы всегда должны закрывать клапан основного баллона и следить за тем, чтобы они не столкнулись друг с другом.
Физический урон:
Сварочные работы связаны с множеством рисков для тела, которые могут быть связаны с оборудованием и факторами окружающей среды, такими как высота, потеря деталей или инфраструктуры, острые предметы и тяжелые грузы.
Травмы глаз составляют около четверти всех травм при сварке и могут быть необратимыми. Это могут быть ожоги сварочными искрами, химические пары или лучевые поражения ультрафиолетом и инфракрасным излучением.«Вспышка сварщика», ожог глаз, составляет большую часть строительных травм глаз.
Оптические и лицевые средства индивидуальной защиты значительно снижают эти риски. Защитные очки и очки , одобренные в соответствии со стандартами EN , защитят глаза от мелких снарядов и искр. Для полной защиты лица сварочные маски и маски обеспечивают более широкий защитный слой. Для суперзащиты, даже от паров, системы ADFLO являются лучшими сварочными средствами индивидуальной защиты для защиты органов дыхания и зрения.
Падения и раздавливания также являются рисками, которые приводят к большому количеству травм во время сварочных работ. Обычно это происходит, когда оценка риска здания или его окрестностей не проводилась. Если сварщик должен лежать или стоять под большими предметами, то вибрации не должны вызывать падения материалов. Если сварщик работает на высоте, как они закреплены? Один неверный шаг назад может привести к далекому провалу.
Как лучше всего обеспечить безопасность сварки?
Обеспечение безопасности сварки – это подготовка.Ни один сотрудник или рабочий никогда не должен приступать к сварке без надлежащего оборудования, информации или обучения. Каждая новая среда и ситуация (и любое изменение обычного рабочего места) должны быть оценены, чтобы увидеть, следует ли принять новые меры безопасности.
Длительное повреждение персонала так же опасно и разрушительно, как и краткосрочное, и ко всем рискам следует относиться с одинаковой добросовестностью и осторожностью. Избегая рисков на рабочем месте, вы можете защитить своих сотрудников или собственное здоровье, а также репутацию своего бренда, доходы и отношения.
Угрозы безопасности в сварочной промышленности будут существовать всегда, но их можно значительно уменьшить, используя соответствующее оборудование и выполняя необходимые приготовления. Выбирайте инструменты и сварочные аппараты , которым можно доверять.
В PWP мы стремимся помочь отрасли производства металлоконструкций. Мы поставляем нашим клиентам только те бренды, которые, как мы знаем, являются лучшими, чтобы рабочие могли оставаться в безопасности, а также работать эффективно и сокращать время простоя. Мы полностью готовы и оснащены, чтобы защитить вас от рисков с помощью нашего обширного ассортимента СИЗ для сварщиков .
Хотите убедиться, что вы соблюдаете нормы и правила безопасности на работе? Свяжитесь с нами сегодня , чтобы узнать, как мы можем вам помочь, по телефону 01234 345111 или по электронной почте [email protected]
Применяется ли к вам «Подраздел Q — Сварка, резка и пайка»?
Подчасть Q содержит требования к операциям сварки, резки и пайки. Вы выполняете операции по сварке, резке и/или пайке? Если да, то вам необходимо полностью или частично соблюдать подраздел Q.Он содержит общие требования к сварке, резке и/или пайке, включая предотвращение пожара и защиту (например, пожарное наблюдение, огнетушители, горючие материалы, пожароопасность, запрещенные зоны, разрешения, обязанности руководства и надзора, вентиляцию), замкнутые пространства, личную безопасность. защитное оборудование (см. общие требования, СИЗ), вентиляция, закрепление баллонов, указатели, программа оповещения об опасности (см. стандарт оповещения об опасности), работа с опасными химическими веществами (т.например, ртуть, свинец, кадмий, фториды, цинк, бериллий), респираторы и промышленное применение (например, трубопроводные системы, трубопроводы, рентгенологическое обследование). Он также ссылается на согласованные стандарты, которые были включены посредством ссылки.
Другую информацию, относящуюся к общим требованиям, можно найти на страницах по безопасности и охране здоровья от А до Я для сварки и резки, средств индивидуальной защиты, защиты органов дыхания, оповещения об опасности, сжатых газов, бериллия, свинца и замкнутых пространств. Дополнительную помощь по согласованным стандартам можно получить, обратившись в библиотеку NCDOL.
Этот подраздел содержит определения, связанные с операциями сварки, резки и пайки, включая:
Сварщик и оператор сварки означает любой оператор оборудования для электрической или газовой сварки и резки.
Используют ли сотрудники газообразный кислород для сварки и резки? Занимаются ли сотрудники дуговой сваркой и резкой? Занимаются ли работники контактной сваркой? Эти стандарты применяются к конкретному типу сварки и резки и дополняют общие требования.Нажмите на соответствующие вкладки ниже для получения дополнительной информации.
.
